Passen på herrar byggmästare och skogsleverantörer!

Onsdagen den 7:de nästkommande December från kl. 10 f. m. kommer att förrättas entreprenadauktion för uppförandet nästa sommar af en manbygnad i Roma prestgård. Bygnaden kommer att uppföras af sten under papptak 34 aln. lång 19 aln. bred med en bostadsvåning öfver jordvåningen, samt några smärre rum inredda på vinden. Vid samma till fälle utbjudes till den minstbjudande leveransen å allt erforderligt trävirke, att under vinterns lopp, senast innan April :månads: utgång, levereras på platsen Upplysningsvis kan nämnas, att under samma tid kommer äfven att uppföras en flygelbygnad, inredd till brygghus, handtverks- och drängkammare, samt en vedbod, den senare af gammalt trävirke. Närmare upplysningar på såväl arbetets utförande, hvilket kan delasför mur: och träarbetare m. fl., som ock på virkets dimensioner lämnas vid auktionstillfället, samt dessförinnan hos undertecknad.
Roma i November 1898.
På bygnadsstyrelsens vägnar:
P. Johansson, Wellarfve.

Gotlands Allehanda
Onsdagen den 30 November 1898
N:r 185

Dödsfall Gertrud Maria

Tillkännagifves att min älskade hustru Gertrud Maria, efter ett långvarigt lidande fridfullt afled vid Myrungs i Linde torsdagen den 24 Nov. 1898 i en ålder af 75 år och 16 dagar; sörjd och saknad af mig, syskon, barn och barnbarn.
M. N. Sandqvist.
Sv. Psalmboken 483, v. 7 och 8.

Gotlands Allehanda
Onsdagen den 30 November 1898
N:r 185

Ett hjärttligt tack

frambäres härmed till alla förmän och kamrater vid Roma sockerfabrik och dessutom alla andra, som visat mig ett kärleksfullt deltagande i min djupa sorg vid min älskade makes hastiga bortgång.
Roma 29 Nov. 1898.
Karolina Frejd.

Gotlands Allehanda
Onsdagen den 30 November 1898
N:r 185

Passagerarelista.

Från Norrköping med Tjelvar 28 Nov.: Landtbruksingeniör Sylvan, hrr Johansson, Renberg; 1 däckspassagerare. — Från Stockholm med Klintehamn 28 Nov.: Ingeniörer Nilsson, Jehander, löjtnant Engström, grosshandl. Bolling, hrr Grönvall, Böös; fru:na Hägvall, Lenmark, Blind; frkn Grefveberg; 2 däckspassagerare.

Gotlands Allehanda
Måndagen den 28 November 1898
N:r 184

Rättegångs- och Polissaker.

Visby rådhusrätt.
För våld mot sin svärfader Sandelin var arbetaren Hj. Höglund instämd. På grund af sjukdomsförfall för svaranden uppsköts målet.
— Ang. våldet, som Otto Jonasson föröfvat mot arbetaren Edvard Klint, hvilka, intygade, att J. — såsom han ock erkänt — slagit omkull Klint, men att detta skett först sedan Klint dragit knif mot Jonasson — en sak som Klint förnekat. På grund af hvad sålunda upplystes föranleddes allm. åkl. att jämväl mot målsägaren yrka ansvar. Målet uppsköts.

Edgång var i dag utsatt för sergeant J. P. Wikander såsom svarande i målet ang. mot arbetaren Marquard föröfvad misshandel. Wikander. infann sig ej. Han dömdes att för misshandeln i fråga böta 20 kr.

För djurplågeri, närmare omnämdt i förra måndagsnumret, dömdes i dag landtbrukere Selander att böta 10 kr.

Gotlands Allehanda
Måndagen den 28 November 1898
N:r 184

Gustava von Schéele,

född Ekman.
(Ur »Idun».)

På det minnesvärda Finspong i Östergötland föddes 9 Maj 1850 Anna Gustava Maria von Schéele. Föräldrarne voro brukspatron Carl Ekman och hans numera aflidna maka Augusta von Schéele. Den unga flickan åtnjöt i föräldrahemmet em sorgftälligt vårdad uppfostran och trädde redan vid 18 års ålder i äktenskap med sin moders kusin, docenten Henning von Schéele. Vigseln försiggick 1868 i Finspongs vackra slottskapell. Efter slutade bröllopshögtidligheter afreste det unga paret till sitt blifvande hem i Upsala, där fru von Schéele under 18 år, med möderneärfda traditioner, på ett utmärkt sätt förde den husmoderliga spiran i det gästfria hemmet, Särskildt låg det båda makarna om hjärtat, att studenterna skulle veta sig vara välkomna till deras hem och känna sig hemmastadda där.
Fru von Schéele fann äfven tid att deltaga i oftentliga värf. Så var hon medlem i direktionen för Fruntimmersföreningen till främjandet af en förbättrad barmnavård och desslikes en bland stiftarinnorna af Upsala hushållsskola, i hvars ledning hon tog verksam del.
Men förändringar förestodo, som skulle göra slut på Upsalavistelsen. Biskopsämbetet på Gotland hade blifvit ledigt, och på våren 1885 utnämdes professor von Schéele till biskop därstädes. Flyttningen till Visby skedde dock ej förrän i September 1886. Under tiden blef den urgamla, ärevördiga biskopsgården fullständigt restaurerad och företer sedan dess, såväl till det yttre som inre, en särdeles tilltalande anblick.
Det heter ju att »en biskop skall vara gästgifvare», och den satsen är djupt inpräglad hos nuvarande Gotlandsbiskopen. I det ovan, ligt vackra hemmet fyller ock hans maka värdinneplikterna mer osökt kvinligt behag och en anspråklös enkelhet, som öfver hufvud utgör hennes mest utmärkande drag. Alla, både landsmän och utländingar, hvilka besöka biskopshuset i det hafomflutna och på stolta medeltidsminnen så rika Visby, ha häraf haft den angenämaste erfarenhet.
Äfven i denna stad har man vetat tillgodogöra sig fru von Schéele stora erfarenhet och praktiska förmåga. Hon har nämligen varit inspektris öfver den kvinliga slöjden inom Visby skoldistrikt samt är hedersledamot i prinsessan Eugenies skyddsförening i Visby och i Gotlands sedlighetsförening, Äfven i nedanstående stiftelser och föreningar fungerar biskopinnan antingen som ordförande eller styrelsemedlem: det af pringessan Eugenie grundade Gotlands sjukhem, som fru von Schéele med förkärlek vårdar sig om och oj sällan besöker, Gotlands sedlighetsförenings hushållsskola, Fruntimmerssamfundets i Visby arbetsskola för fattiga flickor, Visby stads missionsförening och församlingsdiakoner samt Gotlands fångvårds förening. Dessutom har fru von Schéele ådagalagt ett verksamt intresse för Kristliga föreningen af unge män i Visby. Samhällets fattiga och värnlösa, åldringar och sjuklingar, alla hafva de en god vän i sin biskopinna, som med både råd och dåd vänligt står dem bi. Detär, som man ger, icke i stilla, dådlös ro fru von Schéele framlefver sina dagar, och man kan knappast förstå, hur hon kan räcka till för så mycket, i synnerhet som hälsan icke alltid varit god.
I främsta rummet är biskopinnan von Schéele dock maka och husmoder, och man bör se henne såsom sådan, för att rätt uppskatta henne. »För sin man är hon särskildt genom sin ovanliga intellektuella begåfning ett ovärderligt sällskap, och om sina tjänare har hon en verkligt moderlig omsorg.» Om de båda makarnas skönhets- och ordningssinne bär hela hemmet vittne.
Åren 1870—71 gjorde fru von S. tillsamman med sin man under 16 månaders tid resor i Danmark, Tyskland, Österrike, Schweiz, Frankrike och Italien, och dessa länder har hon sedan flera gånger ånyo besökt. Dess utom har hon farit vida omkring i det egna fäderneslandet, och i Norge hafva färderna sträckt sig ända till Nordkap. Äfven har hon besökt England, Skotland och Spanien och gjort en utom-europeisk färd 1885 till Algier i Nordafrika, under hvars soliga himmel hon sökte bot för en hotfull sjukdom, hvaraf hon då led.
Den rika erfarenhet, som biskop v. Schéele och hans maka under sina vidsträckta resor samlat, har, som man väl förstår, ländt icke blott dem själfva, utan äfven deras verksamhet till gagn och välsignelse.
Namnet von Schéele skall också med all säkerhet komma att inristas i den ärorika historia, som af ålder kännetecknar Tjelvars fagra ö.
Anna Kockum.

Gotlands Allehanda
Måndagen den 28 November 1898
N:r 184

Från hammnen.

I går inkom skon. Æra från Stockholm med tegel. I dag hafva inkommit skepp Stella, kapt. Pettersson , från Kingslynn med kol samt skon. Anna, kapt. Larsson, med koks.
Afseglat har i dag brigg Henrik, kapt. Eriksson, till Väddö i barlast.

Gotlands Allehanda
Måndagen den 28 November 1898
N:r 184

Under omständigheter som tyda på fosforförgiftning

afled här vid 1/2 8-tiden i morse ogifta Mina Andersson, efter att kvällen förut ha framfödt ett liflöst foster. Den aflidna, som var 29 år gammal, hade till det sista förnekat sitt hafvandeskap.
I söndags åtta dagar sedan insjuknade hon och har alltsedan haft upprepade kräkningsanfall. Någon dag förut hade hon köpt hem fosforstickor, som hennes värdfolk, skomakare Lindgrens vid Södra Murgatan, eljest icke plägade använda.
Den aflidna var sätterska och hade som sådan senast konditionerat hos boktryckare Hallström och å Gotlands Postens tryckeri härstädes. Hon hade alltid förefallit mycket inbunden till lynnet.
Förhör angående dödsfallet hålles i afton af stadsfiskal Remén.

Gotlands Allehanda
Måndagen den 28 November 1898
N:r 184

En högtidlig jordfästning

ägde rum här igår e. m. då stoftet efter handl. J. O. Petterssons aflidna maka fördes till den sista hvilan. Akten förrättades af kyrkoherden Söderberg i Roma, som höll ett gripande griftetal. Grafkapellet var klädt med granar och rikt ekläreradt. Sedan kistan var nedsänkt i grafven, afsjöngos af en manskvartett »Integer vitae» och »Stilla skuggor breda sig i kvällen».

Gotlands Allehanda
Måndagen den 28 November 1898
N:r 184

Tillstånd

att för Hejde prästgård och Väte annex få ingå i utdikningsföretaget med afseende på Hejde träsk med kringliggande sankmarker har kontraktsprosten Alfvegren begärt hos domkapitlet.

Gotlands Allehanda
Måndagen den 28 November 1898
N:r 184