Tvänne personer drunknade

i fredags afton i viken öster om Skepps- och Kastellholmarne vid Stockholm. Om förloppet vid olyckshändelsen meddelas: Ångaren Askur låg förtöjd vid den stora duc-d\’alben i nämda vik för att justera sin kompass. När detta var gjordt, ombads förre sjömannen Karl Alfred Wåblin, eom i sin roddbåt utkommit till ångaren för att aflemna öl, att kasta loss förtöjningsändarne från ducd\’albev. Vid verkställandet af detta arbete råkade Wåhlin från duc-d\’alben falla i sjön och kunde ej sjelf hjelpa sig upp i sin båt. Förste styrmannen på Askur, Charles Frodrik Wallander, kastade sig då, så fort han varseblef att Wåhlin kommit i sjön, från ångaren ned i vattnet för att rädda den nödstälde, Denne grep emellertid så krampaktigt om sin räddare, att räddningeförsöket misslyckades och han drog snart räddaren med sig i djupet. Från ångaren utkastade ändar samt en räddningsboj kunde ej nås af de drunknande. De blefvo om en stund upptagna på fartyget, fortfarande fast sammanhängande med hvar andra och liflösa. Tre läkare, som hastigt kallats om bord, måste efter under en timmes tid pågående ihärdiga upplifningsförsök förklara de förolyckade döda, hvarvid ångarens flagg sänktes på half stång. Den i och för sig stora olyckan gjordes ännu svårare att åse för de ombord varande deraf, att styrman Wallanders fästmö (målarinnan Anna Palm, dotter till professor G. V. Palm), som var om bord på Askur på besök, kom att vara åsyna vittne till sin trolofvades död. Det var blott med svårighet de omkringstående kunde hindra henne att kasta sig i sjön efter honom. När läkarne förklarat honom vara död, föll hon i vanmakt.
Vallander, född 1855 å ett Göteborgsfartyg i engelska kanalen, hvilket fördes af hans fader, bördig från Gotland, har genomgått Visby navigationsskola samt ansågs såsom en rask och duglig sjöman. Han sörjes närmast af moder, boende i Ljugarn, tvänne systrar och en broder.
Vallanders lik hitkom i dag med ångfartyget Gotland.
— Från Pite telegraferas i fredags: Sjöfarfarten till Pite är nu obehindrad, sedan hafsisen genom de senare dagarnes nordliga vindar satt ut från land. TIure fjärdens isbälte är högst obetydlig och lätt att forcera. Iotsuppsyningen börjar i morgon.
— Från Malmö skrifves i fredags: En slättoppad skonert har sjunkit i natt sydost från Bredgrund på 87 fots djup, med Falsterbo fyr i sydost till syd och sydvestra Bredgrundspricken i ost till nord. Salningarne i vattenytan. Tolf fots vatten på skrofvets högsta delar. Vraket utmärkes tills vidare medels en hvit lanterna.
— Från Lule telegraferas i lördags: Ångaren Flink hitkom i går vid niotiden på aftonen från Altappen. Sjöfarten derifrån och hit är följaktligen öppnad. Från Altappen har sedan ett par dagar vaken synts öppen till norra Espen. Vid Liggskär är endast ett svagt isband.
— Sjöfarten på Storsjön i Jämtland började i förgår.
— Från Hernösand skrifves i fredags: Stora ismassor omöjliggöra för närvarande sjöfarten till nordliga orter. Sålunda inkom i vår hamn i onsdags afton Göteborgs-ångaren Agnes, som är stadd på resa till Skellefte. Åvgaren hade sökt uppnå destinatiousorten, meu hindrats af drifis och ej kommit längre än i närbeten af Sydostbrotten, hvadan den slutligen måste uppsöka hamn. Ångaren qvarligger ändu i hamnen. Från lotsstugan å Hernön telefonerades i går afton, att omkrivg 2 mil från land var fullt med drifis. Med Örnsköldsvik har ångbåtsförbindelzea blifvit afbruten. Hernösand II skulle derifrån afgå i går men måste vända emedan oöfverskådliga ismassor stängt inloppev, hvadan ångaren, enligt hit ingånget telegram, måste afvakta gynnande vindförändring.
— I lördags skrifves: Mycken drifis är det fortfarande i Qvarken, Sålunda berättades å ångaren Suudsvall, som i dag hitkommit, att isen sträcker sig intill Ulföp, belägen söderom inlopp till Örnsaöldsviks hamn. Synnerligast efter svenska kusten äro stora ismassor sammanpackade. En af befälet å nämde ångare ansåg det vara möjligt för åvgfartyg att uppnå t.ex. Skellefte, men i så fall måste man först gå till Finland och fortsätta resan norrut efter fioska kusten, der det är endast obetydligt med drifis.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 18 Maj 1886
N:r 40.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *