Större lust att njuta än offra!

Pétains förklaring till Frankrikes öde. — De allierade voro sina motståndare underlägsna.

\"\"
Marskalk Pétain,
konseljpresident i den nya franska regeringen.

Bordeaux, torsdag. (TT fr. Havas.) Marskalk Pétain höll kl. 13,30 följande tal:
\”Fransmän! Jag har begärt av motståndaren att göra slut på fientligheterna. Regeringen utsåg i går befullmäktigade vilka ha till uppgift att göra sig underrättade om Tysklands villkor. Jag fattade detta beslut emedan det militära läget krävde det. Vi hoppades kunna hålla stånd vid linjen SommeAisne. Weygand hade grupperat om våra styrkor. Hans namn var nog för att förutspå seger. Linjen höll emellertid icke och våra trupper måste slå till reträtt inför fiendens tryck. Redan den 13 juni var en begäran om stillestånd oundviklig.

1 maj 1918 85 engelska divisioner — i maj 1940 fanns det blott 10.
Bakslaget överraskar er. Med hänsyn till världskriget 1914-1918 frågar ni er vilka orsakerna kunna vara. Jag skall omtala dem för er. Den 1 maj 1917 hade vi fortfarande 3,280,000 man i vapen trots tre års mördande strider. Strax före det nu pågående slaget hade vi 500,000 färre. I maj 1918 hade vi 85 brittiska divisioner. I maj 1940 fanns det blott 10. 1918 hade vi på vår sida 58 italienska divisioner och 42 amerikanska. Vår underlägsenhet i materiel var ännu större än i fråga om manskap. Det franska flygvapnet har kämpat en mot sex.

Alltför få barn, få vapen och få allierade.
Vi voro icke så starka som för 22 år sedan och hade icke heller så många vänner, alltför få barn, alltför få vapen och alltför få allierade. Detta är orsaken till vårt nederlag.
Alla folk ha känt framgång och bakslag. Det är av deras sätt att reagera som det visar sig om de äro svaga eller starka. Vi skola lära av det förlorade slaget. Efter segern 1918 har lusten att njuta varit starkare än offerviljan. Anspråken hos folken voro större än viljan att tjäna. Man ville icke göra ansträngningar. 1 dag har olyckan kommit.
Jag var med er under de ärorika dagarna. Som chef för regeringen skall jag förbli hos er under de mörka dagar som stunda. Striden blir densamma. Det gäller Frankrike, dess jord, dess söner.\”

Två generaler, amiral och ambassadör underhandlare.
Berlin, torsdag. (TT fr. DNB.) Den franska regeringen har nu meddelat tyska regeringen namnen på sina underhandlare vid vapenstilleståndsförhandlingarna. Underhandlarna äro: general Huntziger, ambassadör Noël, viceamiral Le Luc och generalen i flygvapnet Bergeret.
På grund av de dåliga förbindelserna över Spanien ingick detta meddelande från franska regeringen först kl. 1 på torsdagsmorgonen till tyska regeringen. Meddelandet kunde kl. 4 överlämnas till rikskansler Hitler.
Det tyska överkommandot har därefter omedelbart givit nödiga direktiv och träffat anstalter för att mottaga den franska vapenstilleståndsdelegationen.

Rom, 21 juni. (TT.) Officiellt meddelas, att franska regeringen på torsdagsförmiddagen via den spanska regeringen vänt sig till italienska regeringen och anhållit att få inleda förhandlingar med Italien om vapenstillestånd. Italienska regeringen har svarat på samma väg och i samma form som tyska regeringen, d. v. s. att den väntar att få höra namnen på de franska befullmäktigade, varefter tid och plats för sammanträffandet kommer att fastställas.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 21 juni 1940
N:r 141

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *