Italienska flaggan

svajar idag för första gången i mannaminne i vår hamn. I natt inkom nämligen hit italienska skeppet Roma, kapten Girolamo Bogliolo, från Cagliari med 450 ton salt till konsul Edvard Cramér.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 27 Maj 1892
N:r 80

Ett dumt ofog

har flere nätter bedrifvits nere vid hamnen af nattsuddare, som inte kunnat finna på något annat sätt att ge luft åt sin upprymda sinnesstämning. Så har i natt den utanför tullhuset stående soffan bortburits, en liknande utanför marmorexpositionen kastats in i tullhusets trädgård och grindarne till värdshusidkare Anderssons gård vräkts i hamnen.
Det är som sagdt, ej första gången slikt händt, hvadan polisen bör egna uppmärksamhet åt saken.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 27 Maj 1892
N:r 80

Artilleribeväringens

första klass har i dag inryckt. Som batterischef är kommenderad kapten Johansson med löjtnant Ström och underlöjtnant Gråå som subalteroer. Dessutom tjestgöra vid bevärinogen som underbefäl sergeanterna Klintberg, Johapsson och Lundgren jämte 6 konstaplar eller till iustruktörer lämpligt manskap.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 27 Maj 1892
N:r 80

Vid den prisskjutning

inom artillerikåren, som vi i måndags omnämde och som lemnade ett sådant resultat, att samtliga de tre täflande batterierna blefvo berättigade att erhålla silfvermedalj, hvilken fås för minst 32 poäng, nådde sergeanterna U. S. Lundgren och H. Klintberg 34 och konstapel Hjelm 32 poäng.
Skjutningen verkstäldes med 8-centimeters kanoner af 1881 års modell på 600 meters afstånd mot 8-ringad tafla med 5 skott, hvilka måste skjutas inom en sammanlagd tid af högst 5 minuter.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 27 Maj 1892
N:r 80

Ett ganska häftigt åskväder

drog igår vid 1/2 5-tiden öfver våra nejder. Det kom från söder och medförde häftigt regn samt varade inemot ett par timmar, hvarefter himlen klarnade. På aftonen hade vi det härligaste väder.
Detta fortfar idag och det tycks som om sommaren nu efter denna välbehöfliga elektriska urladdviogen ville på allvar infinna sig.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 27 Maj 1892
N:r 80

Sjöförklaring

har i dag inför rådbusrätten afgifvits af befälhafvaren å i Slite hemmahörande skonerten Karl Erik rörande den af oss förnt omnämda påseglingen. — Skonerten Karl Erik, om 38,65 ton, afgick från Wismar till hemorten 14 Maj. Kl. 12 på natten pas serades Gjedsers fyrskepp. Följande dag, den 15, något före 1/2 2 på morgonen varsaades en ångare kommande akter ifrån. Endast topp- och styrbords lanternor vore synliga, Bloss anordnades ombord å Karl Erik för att varsko ångaren, som det oaktadt under bäste mans vakt rände ia på skonerten, så att skrot och tackling skadades. Skonertens kurs var före och vid kollisionen N.O. till O. 1/2 O. Ångarens namn och hemort kunde ej urskiljas, och han fortsatte sin kars utan att svara på tillrop. Sedan skadorna blifvit provisoriskt hjelpta, inkom skonerten till Slite den 17 kl. 10 e. m.
Förklaringen var undertecknad af J. T. Karlsson, kapten, A. Andersson, bäste man, och K. Jakobsson, lättmatros.
Såsom sakkunnige besittare i rätten voro inkallade kaptenerna Björling och Holst.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 27 Maj 1892
N:r 80

Till lärarinna

vid Follingbo småskola har skolrådet bland de 5 sökandena antagit fröken Agatha Thedéen i När.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 27 Maj 1892
N:r 80

Biskopsvisitation

förrättades i onsdags och i går i Martebo och Lummelunda församlingars pastorat.
Vid besöket i Lummelunda förenade folk- och småskola förklarade biskopen såsom sitt intryck af förhöret, att undervisningen bedrefves med redbarhet och nit. Barnens kunskaper voro visserligen emå, men detta hade sin förklaring i gemensamhetsundervisningen. Mera tid borde egnas åt geograflens studium. Då redan 100 kr. fannos tillgängliga för ändamhlet förklarade sig pastor villig föreslå iorättandet af sockenbibliotek och föreslog biskopen att för råd vid böckers inköp man borde vända sig till sällskapet för nyttiga kunskapers spridande. Skolrådet beslöt, att undervisningen skulle utsträckas från 5 till 6 dagar, tre i hvardera af skolans afdelningar. Läraren förklarade sig derför fordra ringa ersättning. Skolrådet ville göra vederbörlig framställning härom. Undervisning i trädgårdsskötsel meddelades. Biskopen uttalade önskvärdheten af undervisning äfven i teckning.
Kyrkogården i Lummelunda var väl hållen och tillräcklig, sedan fördomen mot begrafniog i dess norra del nu öfvergifvits Kyrkan tarfvade &tskillig reparation invändigt, hvilken dock finge anstå till en gruvdlig såväl yttre som inre reparation komme till stånd och tillförsbg sig biskopen att man ville verka härför. Dopfunten, som fått olämplig plats, borde emellertid flyttas. Dopskål saknades och borde anskaffar. Messkrudarne voro bristfälliga. Medel fannes till den enas reparerande, eller, om sådant ej ginge för sig, till anskaffandet af en ny. Ötlverblifna medel borde afsättas till grundplåt för värmeledning.
I Martebo folk- och småskol: bade undervisniogen tillfredsställande bett, ebura mera vigt borde läggas vid sveneka språket. Pianteringsland fanner, men vore ej i ordentligt skick, hvari det borde förgbättas. Biskopen uttalade sin ledsnad öfver det stora antalet skolkande barn större än i någon skola inom norra inspektionsområdet. Detta förhållande borde kraftigt motarbetas.
Vid förra visitationen i kyrkans portal felande kolonner saknades ännu. Sockenmagasinet var aflägsnadt ur kyrkan, Kyrkogården borde jämnas. En sten af stort antiqvariskt värde fane vil altaret i kyrkan, hvilken vore i stort behof af en ny orgel. Härför borde användas tillgängliga 250 kr., som sedan kunde ökas genom årliga uttaxeringar. Såsom ett önskningsmål uttalade biskopen sig för borttagandet af en vanprydande vägg af trä i kyrkans östra tornmur, hvarjämte det bakom liggande hvalfvet borde repareras. Härtill förklarade sig kyrkorådet villigt. Rörande dopskål och messkrud uttalade man sig på enahanda sätt som i Lummelunda, Skruden skulle af församlingarna användas gemensamt.
Kassor, räkenskaper, inventarier och arkiv föranledde ej till anmärkning. Ministerialböckerna voro förda med ordning.
I sin embetsberättelse påpekade pastor, att den kyrkliga likgiltigheten tilltagit.
Af sekter hade endast den s. k. frikyrkliga riktningen vunnit någon anslutning. Dryckenskapslasten vore ej mera så allmän inom pastoratet.
I går hölls efter gudstjenstens slut af biskopen sedvanligt visitationstal från altaret, hvarpå visitator förhörde nattvardsungdomen och samtalade med de äldre. Till sist hölls kyrkstämma, hvarvid upplystes att det inbördes förhållandet inom församlingarna var godt.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 27 Maj 1892
N:r 80

Passagerarelista.

Från Stockholm med »Visby» 26 Maj: revisor Kinberg, sekreterare Kinberg, byråschef Kinberg, grossh. Kinberg, apotekare Kinnman, ingeniör Zettervall, hrr Danielsson, Lundin, Jakobsson, Anndersson, Lindström, Ek, Thorn, Olsson; fru:na Sundvallson, Oleson, Eneqvist, frök:na Hansén, Brandén, 9 däckspassagerare, — Från Stettin med »Tjelvar» 26 Maj: hrr v. Bröms, Nilsson, Kunsse, Bobeman, — Från Norrköping »Gotland» 27 Maj: öfverstlöjtn, Ihre, hrr Ekström; frövarna Köhler, Vetterlund, Gustafsson; fru Wigren.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 27 Maj 1892
N:r 80