Från Fårön.

Några minnen från en sommartärd af
Frans Hedberg.
1.
Det inträffade i ett, gladt sällskap för några år sedan, att en af de närvarande omtalade en utflykt, som han hade gjort till Gotland, och att han i Visby en qväll fått höra en förträfflig qvartertsång, uppstämd en härlig månskensafton framme i koret i S:t; Karins ruin; Berättaren kunde icke nog varmt uttrycka sin förtjusning öfver, den vackra sången inne i den präktiga ruinen och blef icke litet förvånad, då han helt plötsligt afbröts af en af damerna i,sällskapet, som helt naivt utropade:
»Nej, hvad säger ni! Kan de verkligen sjunga på Gotland?»
Någonting snarlikt hände mig för någon tid sedan, när jag omtalade att jag gjort ett kort sommarbesök på Fårön hos ett par gamla vänner; som firade sitt silfverbröllop, och genast från min ende åhörare fick höra det tämligen oväntade utropet: »Nej, hvad säger vi! Finns det menniskor på Fårön ?»
Jo, det vill jag lofva! Det finnes något öfver tolfhundra invånare på den lilla egendomliga ön, som ligger der norr om Gotland; skild från storön af detistrategiskt hänseende så vigiiga Fårösund, hvilket öppnar en hamnbassäng, stor nog att rymma alla verldens flottor, säger man, och hvars redd är skyddad både åt öster och vester af framför inloppen liggande holmar, mot hvilka det stormupprörda hafvet bryter aig. Hela ön är två mil lång, men knappast på något svälle öfver en half mil bred, och den bebos af gästfria, idoga och raska menniskor, djerfva fiskare, duktiga sjömän och flitiga landtbrukare, hvilka veta att aflocka den magra och grunda jordmånen rikliga skördar, sedan de förut gödslat den med den tång som hatvet kastar upp vid stränderna, som de på sitt egendomliga språk kalla »sleke» och som de samla i väldiga högar inne i bugterna.
Men det märkvärdiga med Fårön är, att der egentligen, strängt taget, icke fivnas några får. Jaja, förstå mig rätt; der fins en massa hvita, grå och svarta represetanter af det menlösa slägtet »Ovis»; men på Fårön kallas de inte för får, utan för lamm. Jag vet inte, om det är någon omedveten yttring af den menskliga fålängan, och att man inte kallar dem för får, derför att ön beter Fårön; ett faktum är att det generela namnet är lamm, fastän det också nyttjas specielt om tackorna, då baggarne deremot kallas för bockar och lamungarna för killingar. Det må nu vara hur det vill med den saken; men godt är det om dem öfverallt och ute gå de året om, samt föras endast bem, när det gäller klippning eller slagt. Här och der i hagarne s:r man öppna skjul, »merendels med kalkstensväggar oeh torftak, och dit taga de sin tillflykt när oväder uppstår eller när vinterkylan blir ovanligt sterk, Dessa skjul kallas på öspråket »gifter», och i en sådan lamgilt lär det vid ofvannämda tillfällen kunna vara så fullt hus, att djuren bokstafligen ligga ofranpå hvarandra och på detta sätt hålla sig varna så att det ryker af dem.
Men som »lammen» ovilkorligen äro de talrikaste bland öns inbyggare, torde man kunna hafva rättighet att tala om dem litet mera. De synas tillhöra en helt annan ras än den man i allmänhet ser på fastlandet. När man ser dem i spridda flockar betande, antingen på den nakna strandbrädden, bland hvars:hvita kalkstenar man knappast kan upptäcka ett grässtrå, eller också framskymtande i de skogbevuxna hagarne, der tallen och enen äro enväldige herskaren bland träden, faller-det genast i ögonen att deras halfvilda lefnadssätt förlänat dem ett större mått af intelligens-än hvat man- egentligen anser: hafva fallit på fårets lott här i verlden. Deras hufvuden äro min= dre än fastlandstårens, och de bära dem något ledigare och vackrare på en något uppåt krökt hals; kropparne äro smärtare och benen finare, och (det är något af rådjurets rädda behag i deras rörelser och hållning. När man ibland i en hastig vändning ser ett par af svartsjuka upptända bockar drabba tillsammans för att pröfva hållbarheten hos hvarandras skallar, så kan man iakttaga meterhöga språng och raskt växlande ställningar, hvilka icke skulle vara ovärdiga att återges af en skicklig) djurmålares pensel.
Jag nämde nyss de i hagarne och skogsbackarna ymnigt förekommande enarna, och med dem är det på Fårön en egendomlig sak, Det är nämligen högst sällan man der ser pyramyd-enen resa sin prydliga gestalt midt ibland de öfriga barrträden, hvilkas raka stam.
linier han bryter; här förekommer han : est i låg,nästan cirkelrundi form, bildade små uppstående tufvor här och der och skänkande en egendomlig fysionomi åt landskapet. Men det är nog inte sjelfmant han vuxit på det sättet; det är lammen som tuktat honom’och kommit honom att bilda dessa klotformiga små grupper, hvilka breda sitt blågröna grennät öfver de hvita kalkstenarna eller öfyer det magra starrgräset inne i skogsbrynet.

2.
För den som kommer ifrån fastlandet är det en högst egendomlig natur som man får göra bekantskap med på den lilla ön derborta i Österhafvet. Vid första anblicken förefaller den icke så litet karg och kanske till och med förkrympt, och detta isynnerhet när man nalkas stränderna der de ligga hvitlimmade och stenbundna i det varma solskenet, med det djupblåa lätt vattrade eller våldsamt upprörda hafvet till ram. Sjeltva Fåröniligger; liksom? hela det öfriga Gotland, på kalkgrund, och-matjorden bildar icke något särdeles mäktigt lager öfver stenbottnen, som här och der träder direkt fram i dagen, än i horisontala, än vertikala block och skifvor, hvilka i synnerhet vid stränderna bilda högst egendomliga formationer. De märkvärdigaste bland dessa, utaf hafvet urhälkadelklipplemningar, här på ön kallade »raukar» eller »pyntar», finnas nedanför. gården Lautersroch,vid den så kallade »Gamle hamn», båda belägna på norra sidan af ön.
Vid »Gamle hamn» finnes ännu en tämligen stor bassäng nu mera likväl afskild från hafvet .genom en af vågorna nppkastad vall af sand och rullsten,. öfver ken sedermera mylla samlat. sig och bildat en grönskande skiljomnr af växlande höjd och bredd. Omkring och i denna bassäng, som säges hafva utgjort sjeltva hamnen, ser man spridda högar al gråsten, .och.som dessa äro de enda förekommande på hela ön, antar man att de af fartyg ditförts,som ballast och sedan kastats ut och blifvit liggande. Längre uppåt den nakna sand- och stenstranden ser man,lemningar af några grundmurar, utvisande platsen. för ett litet kapell, säga somliga af öboarna; — andra åter hålla före att der fordom stått ett kastell till hamnens försv r. Hvad som dock mera tyder på att ett kapell stått der, äro de grafvar. hvilka flonas i grannskapet och bland hvilka ett par utmärkas at väl. bibebållra stensättningar i form af skepp eller båtar, och hvilka antagligen är af hög ålder. Ett par af dessa grafvar batva blifvit öppnade, och flera hvitnede kranier och ben bära vittne om, att många af hafvets djerfva söner här fått sina sista hvilorum, ombrusade af du stormar och dyningar, hvilkas raseri de så ofta trotsat i lifvet.
Öfverger man nu stranden och kommer längre inåt ön, får naturen ett helt annat skaplynne. Om man stannar på krönet af en backe — ja, det vill säga, någon egentlig backe kan man knappast tala om hvarken på Fårön eller »storön», som öboerna kalla sjelfva Gotland; — det fiuns endast en och annan liten höjning af vägen i detta skjutshästarnas paradis; — när man kommer upp på en sådan liten höjd och ser de blånande vidderna öppna sig med omväxlande åkerfält, ängar, hagar, skogsbitar, små, klara insjöar här och der, och emellan idem en gård eller en stuga, omgilven af sin lilla trädgård — ja, då märker man att Fårön har en rik och omväxlande nator, och man förälskar sig i denna natur mer och mer för hvarje dag som går och för hvarje ny plats, som man få göra bekantskap med.
Gör man en fotvandring på ön, och det är det bästa sättet att lära känna dep, och har man då under en halftimme eller så vandrat igenom den vackra furuskogen, deringa vindfällen ligga och skräpa, utan der marken är frisk och grön som i en engelsk park, utom på de ställen der den lyser röd af smultron, stora som körsbär, —-så kommer man plötsligt vid en krökning af gångstigen till ett led som för in till en äng, der ekar; oxlar, askar, björkar, aspar och alar, här och der uppblandade med rönnar och sälgbuskar stå, i täta, mjuka grupper, speglande sig i vattensamlingar från de omgifvande »träsken» — så kallas här insjöarna.
Det lär finnas icke mindre än 92 sådana på ön, bland dem naturligtvis inberäknade de små gölar, som ligga kringspridda i hagar och ängslintor och i hvilka det växer ett lågt starrgräs, hvars strån äro alldeles hvita af kalk, så att det på något afstånd ser ut, som om det låge frost öfver sumptrakterna, och det midt i den solvarma sommardagen.
Så kommer man till en myr, som blifvit afdikad och odlad-och der det nu växer råg och hvete eller korn och hafre på långa, raka och välskötta itegar, till dess skogen åter tar vid och begränsar synkretsen. Eller också dyker plötsligt en trädesåker fram, en yta af idel sten, bland hvilka man icke kan tänka sig någon växtlighet; men ser man noga efter i den vnxna åkern bredvid, så finner man der samma stenrikedom och ändå växer det så man tycker. att det hörs. Och öfver allt detta, öfver åker, äng och skog ligger ett mångekiftande spel af sol och skugga, en skugga som emellanåt låter en skogssträcka ligga alldeles mörk emellan solbelysta ihöjder, för att i nästa ögonblick låta samma skog framstå i gnistrande ljus mellan de mörkblå höjderna, hvilka tyckas närma sig och försvinna allt efter som molnen stryka förbi för den friska brisen utifrån hafvet, Det härliga hafvet, som blickar fram här och der, med hvita kammar på de mörkgröna vågorna och med ett skivande ljust segel eller en mörk strimma af tyngande åvgbåtsrök långt borta vid horisonten.
Och se här och der de små kalkstenshusen med sina låga väggar och höga tak, uthuslängorna med sina tröskverk, öfver hvilka en balmtäckt pagod höjer sig på sina fyra kalkstensfötter och borta vid skogsbrynet, det hvita underredet till en väderqvarn, här alltid stående på bara marken utan fot och ofta nog lika vinglös som en ruggande fågel. Och rundt omkring boningshuset den lilla trädgården med sina blommor och fruktträd, sällan eller aldrig saknad vid en stuga på Gotland eller på Fårön, och som ger landskapet en prägel af trefnad, så ofta saknad på fastlandet. Nere vid stranden, der uddarne sticka ut framom hvarandra, lysa lemningarna af en och annan öfvergifven kalkugn så pittoreskt i solskenet, liknande ruinerna af något gammalt fäste från fordomtima, och när de frambrytande solstrålarne falla ner påsden spegelblanka ytan af något framskymtande träsk, så sbrytes det mörka allvaret i lundskapats fysionomi, som af ett just leende barnaansigte, hvilket lekar tittut mellan träden. Det är, med ett ord, en rikedom af stämningar ötver det hela, som inte kan annat än tjusa och hänföra, och sjelfva -den jämna, kalkhvita landsvägen, som lik ett smalt, gråhvitt band slingrar sig fram öfver vidderna, dyker upp och försvinner och kröker sig och kommer igen, bidrar till landskapets behag.
Följer man då strauden åt och ser den skiftande belysningen på de nakna kalkklipporna och uddarna som sfp ner i hafvet, eller på de trädlösa små holmar, som här och hvar ligga utkastade i öppna sjön, så är det visserligen ödsligt, men det är storhet i ödslighetten. Ty hafvet ger den torftiga strandbrädden något med af sitt eviga mejestät, och man tycker,det är såmnaturligt, att den stormbitna vegetationen dar sig tillbaka mot landet för att inte krossas af den väldiga vattenytans frnktansvärda kraft, när den bryter lös i en rytande ovädersnatt.

Gotlands Allehanda
Onsdagen den 30 November 1892
N:r 185

Passagerarelista.

Från Vestervik med Klintehamn 29 Nov: hr Nilsson, 5 däckspassagerare.

Gotlands Allehanda
Onsdagen den 30 November 1892
N:r 185

Rättegångs- och polissaker.

Södra häradsrätten.
(4:e sammanträdet med hösttinget).
G. Östman, Tjengdarfve i Träkumla, aflade ed på, att han ej 28 sistl, December misshandlat Anders Byström.

För oloflig jagt hade kronolänsman Svallingson instämt Petter Pettersson, Nasume i Tofta. En sjöman Vestberg, som skulle vittvat i saken, var emellertid ute på långtur, hvadan målet tills vidare fick hvila.

Afflytta från en lägenhet under Bomunda i När ville Karl Pettersson derstädes att Olof Mårten Bodin skulle åläggas. Inför dombordet förliktes dock parterna om att Bodin skulle afstå från ett stentag och betala 5 kr. i årligt arrende för den öfriga jorden.

Josefina Hansson, Halfvans i Garda, yrkade att af L. N. Jakobsson utfå 45 kr. i lön m d afdrag af 5, som hon redan bekommit. Käranden uppgaf, att hon hos J. haft dagsverkstjenst ett balf års tid, men gick miste om lönen då hon flyttade, Svaranden deremot påstod, att Haneson var lagstadd för ett år och att hon mottagit 5 kr. i städja.
Då hon vid vinterns slut afvek ur tjensten, ansåg J. sig ej hafva någon förpliktelse att betala ut hennes lön. I alla fall ansåg han fordringarne för höga, ty en tjenares vinterarbete kunde vara värdt höget en tredjedel af årslönen,. Båda parterna öfverlemnade målet. Utslag vid tingets slut.

Redovisning för förmynderskapet för hennes två döttrar yrkade Lars Johansson, Lau, att utfå af Kristina Nilsson, Anderse i Lau. Johansson hade efterträdt Nilsson i förmynderskapet, och harredan blitvit affordrad redovisning, fastän han ej sjelf fått mottaga någon sådan. Svaranden genmälte, att hon ej hade någon redovisning att gifva, ty inga tillgtogar funnes, Utslag afkunnas vid tingets slut.

Kapt. O. N. Ahlander i Visby, den för död förklarade, hade instämt Lars Jakobsson, Alands i Sanda, med åtskilliga yrkanden: 1:o hade den redovisning, J. afgifvit i enlighet med häraderättens åläggande sistlidne Mej varit ofullständig; 2:o utfående af utlösen från Alands omkring 600 kr.; 3:o D:o af lösörearfvet efter fadren, 183 1/2 riksdaler banko; 4:o D:o arfvet efter modren 50 kr. 85 öre samt 7/192 mtl Vesterby i Sanda. — Svaranden visade först lagligt afkall å Alands, utfärdadt af kär. 1854, hvadan kär. afstod från denna del af åtalet. Derefter företedde sv. bevis, att häradsrätten 1869 utfärdat efterlysning efter Ablander, med föreläggande att infinna sig inom 10 år, vid äfventyr att vara från arfvet skild, derest han ej kunde visa lagligt förfall, med anledning hvaraf av. yrkade blifva fri från åtalet. Kär. genmälte, att han visserligen ej hade laga lörfall att visa, men då häradsrätten genom laga kraftvunnen dom förklarat Jakobsson skyldig afgifva redovisning, förtjenar en dylik invändning intet afseende. Utslag afkunnas vid tingets slut.

Båtel Tomasson, Snosarfve, Silte, och Herman Pettersson instämde Lars Larsson, Snosarfve, med yrkande att denne skulle afträda vissa jordlägenbeter, som skulle blifvit dem tillskiftade. Svaranden genmälte, att han och hans företrädare innehaft lägenheterna sedan 1816. — Uppdrag för utredning till andra rättegångsdagen af vårtingets första sammanträde.

Hästbyte. Herman Larsson, Sigvarda i Eskelhem, instämde A. Lindström och dennes son Viktor med yrkande om ansvar för att de tvingat sig till återgång af ett byte. Kär. berättade att parterna 7 Nov. bytt hästar, hvarvid kär. gifvit en mellangift af 5 kr. och etthästtäcke. 2 dagar senare hade parterna mötts på landsvägen, hvarvid Lindström och hans son velat låta bytet gå tillbaka. Då kär. ej medgifvit detta, hade de helt enkelt spänt kär:s häst från kärran och tagit den med sig. Härför yrkade han nu ansvar jämte diverse ersättningar. Svaranden A. Lindström berättade att bytet blott varit vilkorligt och att L. mottagit Larssons häst på vilkor att den ej vore mer än 12 år. Sedermera hade han fått veta att hästen var öfver 14 år, hvadan han önskade bytet gå tillbaka, och hade denne trott sig vara i sin rätt då han sjelf tagit hästen från den tredskande Larsson och gifvit honom mellangiften tillbaka. Målet uppsköts till vårtiugets första sammanträde.

Knifskäring. Allmänna åklagaren, kronolänsman J. A. Lindström, åtalade drängen Arvid Lindqvist Brunns i Grötlingbo med yrkande om ansvar för att han vid ett bröllop 5 Nov. öfverfallit och med knif skadat 2 personer. — Målsägandena berättade: Axel Larsson hade vid omstämda tillfälle träffat Lindqvist på landsvägen och vänligt helsat honom, hvarefter han vändt sigfJom och aflägsnat sig. Svaranden hade då smugit sig efter och med tillslnten fällknif slagit Larsson i pannan så att blodvite uppstått. Iarsson hadesedan påträffat andre målsäganden Axel Pettersson och berättat honom att han blifvit slagen. Pettersson hade då gått fram till Lindqvist och frågat hvad han stälde till för bråk. L. hade då utan vidare dragit knif, å hvilken P. vid försök ast taga den illa sårat sig i handen. Derpå hade L. rusat fram och huggit P. i ansigtet, hvarvid hugget träffat tätt vid högra ögat, gått tvärs öfver näsan och slutat under venstra ögat. Då hade flere personer kommit till, hvarefter Lindqvist blifvit öfvermannad och knifven honom fråntagen. Svaranden berättade att han blifvit retad af Larsson och då ränt till honom, så att han farit upp i en stenhög, hvarvid hon troligen gjort sig illa. Hur det tillgått med Pettersson kunde han ej erinra sig, men var säker på att han aldrig användt knif. Han mindes blott att Pettersson stuckit tre fingrar i munnen på honom och slagit honom så att elden lyste om ögonen och bloden rann. Han yrkade å sin sida ansvar å Pettersson för våld. Sju vittnen afhördes, fem på kärande- och två på svarandesidan. Kärandens vittnen hade sett Lindqvist använda knifven; svarandens vittnen hade sett Pettersson taga Lindqvist om munnen. Målet uppsköts till vårtingets första sammanträde, andra dagen, för avskaffande af läkarebetyg öfver Petterasons skador.

Barnuppfostringsmål. Anna Bokströms mål mot Jakob Hägg, Loggarfve i Klinte, uppsköts ytterligare, för bevisnings anskaffande, till andra dagen at vårtingets första sammanträde.
— Vi ha förut omnämt, att Emma Nilsson, Domerarfve i Rone, instämt skomakaren H. L. Hansson, Gerte i Rone, för att utfå uppfostringsbidrag till ett barn. 38 vittnen voro idag af käranden inkallade, men behöfde ej höras, emedan inför rätten förlikning träftades på basis af den af oss förat nämda af H. L. Hansson utgifna skuldförbindelsen, hvarigenom Hansson skulle i 6 år betala 30 kr. om året och derefter 40 kronor årligen tills barnet fylt 15 år. Käranden åtog sig att betala rättegångskostnaderna.

Norra häradsrätten.
(Fjerde höstsammanträdet).
Utslag. I det af Helena Maria Österdahl mot Alfred Bjersander instämda målet angående barnaföda, frikändes svaranden. Hans ansvarsyrkande mot käranden för ärekränkning ogillades.
— I målet mellan kronolänsman Boberg, å kronans vägnar, och hemmansägaren Petter Olsson, Lilla Hammars i Kräklingbo, angående olaga släketägt från länsmansbostället Tjongvides ägor frikändes svaranden, enär vid illaga skifte gjordt ägoutbyte ej den omtvistade släketägten undantagits och kartlagts till Tjengvide. Kronoombndet erlade vad.

Om äktenskapsskilnad hade Hanna Katarina Bergklint instämt sin i Amerika vistande man. Häradsrätten tillerkände hustru Bergklint rättighet att inträda i nytt äktentenskap efter ett år från den dag mannen varit till inställelse vid tinget kallad.

De Tilénska målen, såväl det mellan Olof Olofsson Nybingels och pastor Tilén angående ärekränkning, som de mellan Tilén och Olofsson angående hot mot embetsman och beskyllning för bruten embetsed, anmäldes inför rätten vara förlikta.

Emma Lundberg i Stockholm hade instämt f, löjtnanten E. Björkman å Malms med yrkande att utfå 825 kronor i barnuppfostringsbjelp på grund af utaf Björkman utgifven förbrddelse Svaranden uteblef och dömdes härför till böter.

Målet mellan kapten Frans Claassen och ägaren af Fole mekaniska verkstad hr J. Vigström angående betalning för på förlagsinteckning erhållet lån, samt mellan Vigström och Claassen angående utbekommande af sagda förlagsinteckning, hvilket mål förut vidlyftigt refererats, öfverlemnades nu å båda sidor och förklarade sig Vigström beredd att med ed styrka, att han icke häftade inågon skuld till major Claassens sterbhus på grund af inteckningen.

För ärekränkning hade A. Björklund, Tjuls i Lummelunde, instämt kanalarbetarne Isak Svensson och Aug. Granström, Sylfaste i Follingbo. De nekade för att ha utspridt något rykte om ett brottsligt förhållande mellan käranden och en gift qvinna samt yrkade ansvar å Björklund för falsk beskyllning.

För djurplågeri hade kronolänsman Smedberg instämt husbonden V. Funk, Östergårda i Stenkyrka. Svaranden erkände sin förseelse, som bestod i att till körslor ha användt selbrutsn häst.

Gotlands Allehanda
Onsdagen den 30 November 1892
N:r 185

Från landsbygden.

Södra Gotland, 29 Nov.
Tillbud till eldsolycka yppade sig i söndags vid ett-tiden på dagen i Vamlingbo fattighus. Elden varsnades först från det närbelägna missionshuset, under der pågående bönesammankomst, då de manliga innevånarne skyndade till och fann elden ej egentligen härleda sig från huset, utan från en mot bygnadens myr uppstaplad rishög, hvilken stod i ljusan låga och. derun er antändt äfven takåsen. Tack varg någorlunda tillgång på vatten och det stora släckningsmanskapet lyckades man snart blifva herre öfver elden. Bud sändes äfven till kyrkan, — der gudstjensten figier — att hämta der stationerade stora randsprutan, men innan denna och några kyrkobesökare hunnit anlända till brandstället, var all fara med elden öfver. De små assuranssprutor hvilka strax voro att tillgå, visade sig här till största nytta. Hur elden uppkommit .är ännu obekant. Ett aitagande, att skorstenseld varit orsaken, vederlägges dock af rishögens läge och vindens riktning.

Ett misstag och dess följder. En arbetare från en nordlig socken var en dag i slutet af förra veckan med sin ende häst körande till Burgsvik med slipsten att sälja. Dit utkommen började mannen undfängna sin törstiga strupe med hvad som var att tillgå at Bachi safter hvarat följden snart visade sig i oredigt hufvud och strejkande fortkomstledamöter.
Mot qvällen började mannen prata om hemfärd men var oförmögen att sjelf få sin skjuts färdig. En spjufver erbjöd sig då att hjelpa den öfverlastade mannen tillrätta, hvilket han på det det viset fullgjorde att han hjelpte honom upp i en annans skjuts förspänd med två hästar. Den rusige, hvilken säkerligen såg i syne, märkte ej misstaget, utan mumlande något om att »ru«si vaxe« började han under ett idkeligen ryckande i tömmarne och viftande med piskan sätta de ystra djuren ifart mot hemmet under det körsvennen hotade att hvarje ögonblick falla ur vagnen. Allt gick dock lyckligt och väl till att börja med tills djuren af något blef skrämda, då de satte af i sken, dervid vagnen stjelpte i landsvägsdiket der körsven och delar af vagnen blefvo liggande, under det hästarne i vildaste fart fortsatte vägen, tills de af mötande personer fasttogos. Skjutsens ägare, hvilken så snart den rusige rest, kommit att hämta sina hästar och vid deras saknande, af närvarande upplysts om den drusknes misstag, skyndade efter och mötte dervid den berusade, som nu troligen af skrämsel någorlunda nyktrat till och dervid nog insett sitt misstag på skjuts.

För ett bedrägeri var en handlande här på söder utsatt för kort tid sedan. En »patron X.» (vi kunna ju kalla honom så) hade nedforslat ett parti spanmål, omkring ett dussin follastade vagnar, hvilket sädparti till större delen aflemnades direkt å fartyg för export till annan plats. En och annan hektolitersäck blef ock satt på vågen och »profvad» och befanns innehålla full vigt. En mindre del af hr X. parti blef lossadt på magasin och så tillvida var allt allt ju bra. Så kommer kaptenen på fartyget att göra en titt i lastrommet och blir der varse att en del a. k.
mellansäd är blandad i lasten, hvarom han genast underrättade lastägaren. Naturlgitvis blef bär undersökning äfven på magasinet och med samma resultat. Att detta »experiment»> var till stor kostnad och förargelse för köparen faller af sig sjelf, men den värde patron X. tyckte förmodligen att det var »en micke god affär.» Scenen torde komma att fortsättas inför häradsrätten.

I kikhosta afledo i förra veckan tvänne barn i Öja socken, och flera sägas vara svårt angripna auf denna elakartade sjukdom, som uppträder rätt »epidemiskt» här på södra delen af ön. I Öja ha dervarande tre skolor stängts för denna läsetermin med anledning af sjukdomen. Månne det ej i flera kommuner behöfde vidtagas samma mått och steg?

Vinterlik ha vi en liten tid haft väderleken med ända till 10—12 graders kyla, så att jorden allaredan erhållit hård käle. Dock ha vi härstädes ej fått glädja oss åt någon snö såsom fallet, enligt tidningen, varit på andra trakter af ön.

Gotlands Allehanda
Onsdagen den 30 November 1892
N:r 185

Från sjön.

— Ångaren Ebro, hvilken nyligen ingick till Luleå, har 27 dennes, lastad med jernmalm arbetat två dygn utan att på grund af ishinder lyckats komma ut genom Tjufholmssundet. Rodret bräcktes i förgår, läckor uppstodo och flere man skadades lindrigt. Isbrytare ärjeftertelegraferad för att bogsera ångaren till Stockholm.

Gotlands Allehanda
Onsdagen den 30 November 1892
N:r 185

Trolofning

har i dag kungjorts mellan lasarettsläkaren dr Gustaf Dahlgren och fröken Ingeborg Bergström, dotter till f. kaptenen L. Bergström i Eslöf.

Gotlands Allehanda
Onsdagen den 30 November 1892
N:r 185

Vintern

gick snart nog sin kos och har efterföljts af ännu en period det otrefligaste höttrusk. I går och i natt har rasat en svår sydvestlig storm, som bindrat Visby på dess resa från Stockholm att i rätt tid inkomma hit i dag. Ännu på middagen har ångaren ej athörts och har icke ännu i morgse passerat landsort, hvadan han troligen qvarlegat i skärgården i afvaktan på bättre väder.

Gotlands Allehanda
Onsdagen den 30 November 1892
N:r 185