Förteckning

å de personer, som ionevarande år erlagt hundskatt för hundkreatur:
Andersson, P. G., Rustmästare
Bergenstijerna, J. A., Bankkassör (2 st.)
Bertiv, C., Slagtare
Blom, Olivia, Månglerska
Boberg, Axel, Stationsinspektor
Broberg, F. T., Urmakare
Bachér, J. H., Länsnotarie
Byström, Elise, Enkefru
Cramér, W., v. Häradshöfding
Cederström, O., Trafikchef
Dahlgren, Carl, Snickare
Engström, C. S., Löjtnant
Ekman, Axel, Grosshandlare
Ekvall, F., Jordägare
Elert, Josef, Löjtnant
Een, C., Borgmästare
Grönstrand, Selma, Fru
Gardell, O. O., Sjökapten
Gotlands Maltfabrik (2 st.)
Hambræus, J., Landssekreterare
Hedström, John A., Handlande
Holmqvist, C. L., Maskinist
Hellström, L. F., Faktor
Hellgren, P. A., Fabriksidkare
Hohepohausen, L. H. v., Öfverste
Holst, G. C., ene
Hallenberg, G. F., Lärov.-adjunkt
Hallonberg, C. A., Kopparslagare
Jacobsson, H., Torghandlare
Johansson, P. A., Murare
Johansson, J. A., Postiljon
Johansson, C. J., Snickare
Jacobsson, N., Arbetare
Jacobsson, O. P., Skomakare
Johansson, Ida, Fru
Jonasson, Carl, Arbetare
Johansgon, F. R., Bleckslagare
Klintberg, G., Handelsbokhållare
Kiint, Maria, Fröken
Klintberg, O., Läroverksadjunkt
Karlsson, V., Regementsintendent (2 st.)
Johnsson, Albert,
Löfgrev, O. E., Sergeant
Ljunggren, N. Handelsidk.
Lindbom, R., Bagare (8 st.)
Lindgren, G., Handlande
Lyberg, K. A., Bokhållare
Lundin, John
Lindvall, Alfred, Disponent
Lindström, H. A., Handlande
Lundberg, G., Tapetserare
Lindroth, C. B., Häradshöfding
Molander, C., Grosshandlare
Måhrbeck, C. A. Handlande
May, Ch. V., Trädgårdsmästare
May, John d:o
Nordeman Hj., Tandläkare
Norman, J., Fröken
Nyström, Oscar, Cementgjutare
Osin, M. F., Målare
Otter, P. A., Gjutmästare
Pettersson Åke, Slöjdlärare
Pålsson, Sofia, Jungfru
Romin, C. P., Garfvare
Ramberg, C., Doktor
Ringbom, E., Aukt.-Kommissarie
Smedmans arfv., J. F.
Sandeilus, John, Handlande
Segerdahl, F., Bokbindare
Schults, G. A., Sjökapten
Svanberg, Augusta, Fra
Skoglund, John, Urmakare
Uppenberg, Hugo
Wikman, C. O., Smed
Wallér, Rad., Handlande
Wigren, G., Postmästare
Åberg, Gust., f. d. Kapten
Ödin, F. Th., Garfvare.
De personer bär i staden, hvilka tilläfventyrs ännu icke erlagt skatt för sina hundkreatur, erinras att sådant ofördröjligen fullgöra vid äfventyr att de eljes blifva underkastade böter och erläggande af dubbel hundskatt.
Visby den 14 Februari 1893.
DRÄTSELKAMMAREN.

Gotlands Allehanda
Onsdagen den 15 Februari 1893
N:r 26

Rättegångs- och polissaker.

Visby rådhusrätt.
För försummad renhållning dömdes i dag handl. Aug. Johansson, såsom vice värd för s. k. Börsen, att böta 10 kr.

För öfverdådig framfart dömdes åkaren J. Söderberg att böta 3 kr.

För hemfridsbrott hos ogifta Mathilda Viberg voro i dag instämda plåtslagarne Karl och Mårten Johansson samt arbetaren Karl Martell. Uppskof för vittnen.

För försummad sprutmönstring dömdes stenhuggare Björkqvist, mältare Enström och bleckslagare Johansson att hvardera böta 1 krona.

Gotlands Allehanda
Måndagen den 13 Februari 1893
N:r 25

Från landsbygden.

Södra Gotland, 11 Febr.
Mannen, hustrun, grisen och kärestan.
En här bosatt gift f. d. yankee hvilken i det stora landet i vestern troligen hyllat »de sista dagars heliges» äktenskapsteori, inledde för en tid sedan en kärlekshandel med en gift qvinna härstädes, hvars man länge legat dödssjuk och nu i vinter skattat åt förgängelsen, Häromdagen skulle vår yankee slagta en gris, men tyckte då att hans kära famma äfven kunde behöfva en bit, hvarför ban oaktadt sin hustrus kraftiga protester knogade i väg med halfva grisen till sin kära. Efter välförrättadt arbete återvände han hem, men möttes der af sin hustru, som lik en furie, gripen af svartsjukans demon, rasade och öfveröste honom med de kraftigaste tillmälen och för att göra mera eftertryck åt sina moralpredikningar fattade hon sopqvasten och började dermed bearbeta sin otrogne man på de ömmaste ställen på hans fattiga lekamen. Högt skrikande retirerade han till brygghuset hvars dörrar han lyckades rigla. Seende sig nu i säkerhet, hopsamlade han der liggande inelfvor efter grisen och stoppade alltsammans i en säck samt under det hans vredgade hustru sökte spränga ena dörren smög han sig tyst och obemärkt ut genom den andra med säcken på ryggen och så i väg mot sin tillbeddas bostad. Hustrun, som omsider lyckades bända upp dörren, fann buren tom och fågeln flugen åt skogen samt såg hvad som medföljt. Anande allt för väl hvart flykten stälts, skyndade hon efter och kom just lagom att få se sin man jämte börda försvinna genom dörren, som efter honom slogs i lås. Från ett öppnadt vindsfönster såg hon mannen jämte sin rival, hvilken senare öfveröste henne med ovett, hvarefter de bägge kuttrande dufvorna lät höra en segersång förmodligen yankeedoodle.

Vamlingbo, 11 Febr.
Religiösa föredrag ha under nu gångna veckan kållits fyra gånger i härvarande missionskapell af predikant Roos från Småland. Talaren visade sig som framstående andlig predikant. I torsdagsqväll upptogs kollekt till bestridande af predikantens resekostnader, hvilken kollekt uppgick till 10 kronor samt en stor och vacker — guldring, förmodligen skänkt af någon af det täcka könet, kom på detta sätt velat frambringa sin hyllning.

Gotlands Allehanda
Måndagen den 13 Februari 1893
N:r 25

Till ledamöter i vägnämden

för norra distriktet ha idag af utsedåa sockenombud inför häradsrätten valts nämdeman Eriksson i Allvene Vallstena och handl. Nyström på Slite samt till suppleanter nämdem. J. Larson Endregårda och godsäg. Malmros på Ihre.

Gotlands Allehanda
Måndagen den 13 Februari 1893
N:r 25

Sällskapet »G. G».

hade till i går afton i Stadshotellets stora våning anordnat en särdeles animerad och alltigenom lyckad familjefest.
För tillfället hade stora festsalen vackert dekorerats med granar och flaggor. I den samma samlades vid 6-tiden deltagarne i samqvämet, utgörande säll: skapet G. G:s ledamöter med familjer, uppgående till ett antal af öfver bundra personer.
Till en början intogs té och derefter arrangerades en liflig ringdans, i hvilken unga och gamla, stora och små deltogo med fröjd och gamman.
Sedan öfvergick man till ett mera specielt balprogram med valser, polkor och fransäser.
Under en paus inträdde i salen sex till dalkullor och »masar» kostymerade unga flickor och trådde under lifligaste bifall en taktfast och säker daldansg, för tillfället särskildt inöfvad.
Under glam och skämt gingo timmarne fort. Herrarne roade sig till dels vid spelbordet.
I salens fond var en del af hotellets lilla teater provisoriskt uppsatt och inredd. På dessa tiljor uppträdde nu ett par amatörskådespelare och utförde med schwung den genomroliga lilla komedien »En natt i Falkenberg», hvars klassiska situationer och muntra repliker försatte den tacksamma publiken i den mest uppsluppnpa stämning.
Så intogs en god supé och efter dennva arrangerades »nuachspiel», der glädjen fortfarande hölls vid makt, icke minst genom förnyadt uppträdande af en utaf aftonens skådespelare, hvilken dagen till ära icke tvekat att för ett sitt yrkes förnämsta verktyg låta sina af naturen särdeles välbildade mustascher falla ett offer för att sätta bonom i stånd att uppträda såsom den traditionelle »Lundström», hvilken nu med känd talang föredrog en sällskapet G. G. tillegnad mycket humoristisk visa.
Festen slöt som den börjat under angenämaste stämning och det var med minnet af en särdeles lyckad afton man slatligep skildes åt in på småtimmarna.
Hedern af den väl arrangerade familjefesten tillkommer i främsta rammet de båda värdarne fältskär Prien och målarmästare G. Pettersson.

Gotlands Allehanda
Måndagen den 13 Februari 1893
N:r 25

Vi ha fått post i dag!

Klockan strax efter 12 på middagen avlände den med skjuts från Fridhemstrakten, der den satts i land af en expedition från Klintehamn under styrman Smitterbergs befäl.
Ty Klintehamn ligger här utanför i isen omkring 10 minuter till sjös, d. v. s. att om det vore rent vatten skulle färden in i hamn draga en timmes tid.
Klockan strax före 1/2 9 i går afton varseblefs från bergningsångaren Neptun, förtöjd i inre hamner, långt ute till sjös ett bloss, tom antogs med säkerhet ej vara annnt än Klintehamns topplanterna. Genom kapten Smitterbergs försorg uppsändes från hamnen ett par raketer, hvilka omedelbart besvarades med ett par andra från ångaren ute i isen.
Vid dagningen i morgse kunde med kikare härifrån iakttagas, att man från »Klintehamn», satte sig i gång mot land medförande den ombord varande posten för tisdag, onsdag och torsdag i förra veckan, dock blott delvis. Expeditionen satte kurs på Högklint, dit vägen ej torde vara mer än ungefär hälften så lång som från ångaren och in till Visby. Och som ofvan nämdes kom den raska postexpeditionen i så god tid i land vid Fridbem att posten kunde vara i staden redan middagstiden.
Afgående posten härifrån sändes öfver isen direkt ut till Klintehamn, ebura denna väg är betydligt svårare, utom att den är längre, i det isen ligger på sina ställen upp: tornad till riktiga berg.
Expeditionen, som förda denna, bestod af kapten Ahlkvist lotsen Puxon, sjöman Johansson och laxfiskaren Svensson. Den afgick härifrån kl. strax före 1/2 10 i morgse, försigtigtvis medhafvande, förutom proviant, båt på en kälke, lanternor och kompass. Kl 12-tiden syntes de ha hunvit ungefär halfvägs ut till Klintehamn. Man kunde från högt belägen plats med kikare iakttaga, hur långa omvägar mhste göras kring upptornade isblock. Återstoden af vägen utgöres dock af betydligt lättare is.
Huruvida expeditionen hinner i land i dag igen torde vara tvifvelaktigt.

Gotlands Allehanda
Måndagen den 13 Februari 1893
N:r 25

Klintehamn i isen.

Isen sammanskjuter sig.
Båtarne klargöras.

Klintehamns styrman berättar:
Kl. 1/2 2 i fredags morgse lossnade isbandet här utanför, der vi lågo, och vi gingo till sjös. Redan vid 12-tiden på fredag f. m. voro vi vid Idö, der vi lågo till kl. 5 e. m,, då fastlandsposten kommit ombord.
Redan på fredagsaftonen kl. 1/210 voro vi utanför Visby, men vädret var så tjockt, att ingen möjlighet fans, att inkomma i hamn. Vi höllo då nedåt Högklint, men råkade vid 1/2 3-tiden att fastna i sörjan vid Nyrefvet. Sedan Klintehamn kommit loss, sökte vi vesterut, togo så vägen tillbaka förbi Visby och hunno hit på lördags qväll, men då hade isen så packat sig, att ingen möjlighet fans att komma nära land. Gingo norrpå och höllo under natten utanför Stenkyrkehuk, men vädret var så disigt, att man ej kunde se, hur nära man var, och isen hvarken bar eller brast.
Vi sökte då tillbaka öfver till Idö, hvilket vi hunno på 10 sjöminuters distans. Isen började då något remna, och vi begynte att söka upp vakarne och på detta sätt nådde vi i går afton härutanför.
Isen har i natt skjutit bra på, så att fartygets båtar måste klargöras, då isen packat sig upp öfver fartyget på yttersidorna.
Nu ligger dock isbandet fast.
På alla sidor om ångaren ligger isen oöfverskådlig, så att utsigt att komma loss torde ej finnas förrän vindförändring inträder.
Ombord finnas omkr. 450 hektoliter kol, som beräknas räcka under gång minst 14 dagar. Proviant finnes i tillräeklig mängd, och mera har styrmannen tagit mod sig ut i dag.
Endast halfva den ombord varande posten, 6 säckar, förmådde postexpeditionen föra med sig. Ghånogen från fartyget till Buske fiskläge tog fulla 3 timmar.

Gotlands Allehanda
Måndagen den 13 Februari 1893
N:r 25

Samtlige inom härvarande tullkammaredistrikt

bosatte skeppsredare och sjökaptener kallas härigenom att inställa sig inför Magistraten Fredagen den 24 i denna månad kl. 10 f. m. för val al revisorer och deras suppleanter, som skola granska Sjömanshusets bärstädes räkenskaper och förvaltning för nästlidna år.
Visby Rådhus den 3 Februari 1893,
På Magistratens vägnar:
C. ENN.

Gotlands Allehanda
Måndagen den 13 Februari 1893
N:r 25

Borgenärerna

uti landtbrukaren John Hallbergs Sudervange i Lärbro vid Gotlands norra häradsrätt anhängiga konkurs kallas härmed till sammanträde vid Sudervange onsdagen den 1 nästkommande Mars kl. 10 f. m. för att bestämma det underhåll, som må gäldenären tillkomma, som ock höras i andra konkursboet rörande frågor.
Othem den 11 Februari 1891.
Rättens Ombudsman.

Gotlands Allehanda
Måndagen den 13 Februari 1893
N:r 25

Dödsfall Carolina Elisabet Christina

Tillkännagifves att min innerligt älskade maka Carolina Elisabet Christina född Egidiusson, afsomnade i tron på sin Frälsare, efter en långvarig och tärande sjukdom, fredagen den 10 Februari 1898 kl, 4 f.m, i en ålder af 43 år, 2 mån., 12 dagar; djupt sörjd och innerligt saknad af mig, fyra barn, moder, broder, slägt och talrika vänner.
Tjengdarfve, Träkumla den 10 Febr. 1893.
Johan Lundström.

Gotlands Allehanda
Måndagen den 13 Februari 1893
N:r 25