Gotlands fornsal

var i går för första gången i år öppen för allmänheten. Sedan föregående sommar har fornsalen undergått en ganska genomgripande förändring, i det den tillökats med ej mindre än tvänne stora och rymliga salar, kvarjämte nedre våningen förstorats med ännu ett hvalf.
Af dessa tre nya lokaler är det den en trappa upp, som tilldrager sig största uppmärksamheten. Der äro nämligen, såsom vi redan omnämt, inrymda nästan uteslutande föremål, som tillhört framlidne doktor P. A. Säves bo och blifvit af honom skänkta eller testamenterade till fornsalen. Särskildt vackert och intressant är ett stort antikt skåp, som har sin plats på fondväggen i salen, hvarjämte finnas dyrbara och vackra dragkistor, bord, stolar, taflor, porträtter, speglar m. m. Det är meningen att allt framgent härinne ha samladt allt, som härrör från den outtröttlige samlaren och vårdaren af de gotländska minnesmärkena.
Dessutom ha samlingarna i sia helhet börjat ordnas mera planmässigt än hvad hittills varit fallet. Förtjensten häraf tillkommer i främsta rummet lektor M. Klintberg, som offrar både tid och arbete i fornsalens tjenst. Så äro nu mynt- och medaljaamlingarne nästan fullständigt ordnade, en del jernsaker hafva letats fram och sorterats. Särskildt har lektor Klintberg redan åstadkommit en mycket vacker profkarta på gamla, understundom rätt konstbesynnerliga lås. Föremålen förses också så småningom med påskrifter, hvilket naturligtvis i hög grad bidrager att göra samlingarna intressanta och öfverskålliga. En katalog håller också på att utarbetas.
För öfrigt behöfver man ej vid besök i fornsalen irra omkring utan ledning. Ty såsom förevisare tjenatgör med största beredvillighet lektor Klintberg, hvilken tycka väl företå att locka intresse nr de mest olikartade och mången gång som det vill synas oansenliga föremålen.
Vi uttala den förhoppningen att fornsalens ordnare ej måtte förtröttas i sitt arbete i att göra samlingarna i största möjliga mån intresseväckande och lärorika. Säkert skola då ej besökare fattas.

Gotlands Allehanda
Måndagen 2 Juli 1888
N:r 53.

Från sjön.

I Stockholm hemmahörande skonaren Bengt, förd af kapten J. G. Johansson, har, enligt meddelande från fartygets redare i Stockholm, sprungit läck på resa från Göteborg till Irland. Skonerten har inkommit till ön Coust, vatteafyld, flytande på lasten. Efter undergången reparation lämnade fartyget för 14 dagar sedan sistnamda för att afgå till sin destinationsort, utan att sedan låtit sig afhöra.
— Briggen Fingal hemmahörande i Helsingborg ock förd af kapten E. Praetorius, på resa från Cadix till Paysandu med saltlast, har 11 April sjunkit i Atlanten på 26 gr. S. Br. Besättningen, med undantag af en man som dessförinnan ljutit döden genom att falla ned från riggen i däck, blef upptagen af en engelsk bark och landsatt i Buenos Ayres.

Gotlands Allehanda
Måndagen 2 Juli 1888
N:r 53.

Från landsbygden. Vamlingbo.

(Bref till Gotl. Alleh.)
Vamlingbo, 30 Juni.

En arbetets man i detta orda högsta bemärkelse afled härom dagen vid Lingsarfve i denna socken. Mannen, vid sin död 71-årig, var ägare af omkr. 3/16 mtl, som han med tillhjelp af sin syster, hvilken skötte hushållet (båda ogifta) brukat och bearbetat utan någon nämvärd hjelp af andra. Detta är i och för sig sjelft icke så ovanligt; men det utomordentliga i detta fall ligger deruti att mannen sedan en lång tid tillbaka blott med tillhjelp af tvänne käppar kunnat förflytta sig från en plats till en annan. När han afmejat gräs t. ex. har han stödt bröstet mot lieskaftet, och på så vis tagit ett hopp framåt för att verkställa arbetet; jag har många gånger sett denne kroppsarbetare sysselsatte med stenvastläggning, hvilket arbete förrättats på knä. I unga år var han begåfvad med en ovanlig fysisk styrka, hvilket i förening med god helsa och en stark vilja tillät honom att arbeta nära nog dygnet om utan att ens unna sig någon hvila.

Snö på marken vid denna tid af året torde väl i våra trakter höra till sällsyntheterna. Då en landtman för några dagar sedan bortflyttade en agstack, som legat på jorden sedan sistl. vinter, fann han till sin förvåning en rätt ansenlig snödrifva derinunder.

En svår torka, i förening med en tryckande värme, som stundtals uppgått till 30 gr. Cels., har nu sedan midsommar varit rådandande, till stort men för säd och öfriga växter, som till större delen befunnit sig i ett dvallikt tillstånd, och utan förmåga att utveckla sig. Största behofvet blef dock för tillfället afhjelpt i går morgse, då ett litet uppfriskande och vederqvickande regn föll härstädes, som åtminstone till någon del förmådde skänka svalka åt den torra jorden. Tillföljd af torkan har till och med en landtman i denna socken afmejat en del råg, som hvitnat, till foder åt kreaturen. Blir ej mera våtväder snart, torde flere få följa exemplet.

Ett par hästar, förspände en jerupinnharf råkade för ett par dagar sedan i sken, derv id körsvennen blef högst illa tilltygad i hufvudet. Hästerna tillhörde en landthandlande i socknen.

Inspektion i härvarande folk- och småskola, ägde rum i förgår af skolinspektören kyrkoherde R. Uddin i Sanda. Årets nattvardsungdom skall vid biskopsvisitationen 8 Juli i kyrkans kor undergå pröfning af biskopen.

Gotlands Allehanda
Måndagen 2 Juli 1888
N:r 53.

Från landsbygden. Tingstäde.

(Bref till Gotl. Alleh.)
Tingstäde, 30 Juni.

Var försigtig med eld på vägarne. I förra veckan utbröt eld i och omkring en tun på den s. k, prestvägen emellan Stenkyrka och Tingstäde. Hade vinden varit annorlunda, kunde skadan halva blifvit oberäkneligt stor, nu inskränkte den sig blott till förlust af omkring 50 famnar gärdesgård!
Elden antages ha uppkommit genom att någon förbipasserande kastat en brinnande cigarr i diket, der den torra mossan först antändes och sedermera fortplantade elden!
Regn är mera än någonsin af nöden. — Växligheten har af brist härpå ännu ej tagit fart, och på flere ställen saknas vatten i brunnar.

Gotlands Allehanda
Måndagen 2 Juli 1888
N:r 53.

Ett uppfriskande regn,

särdeles välbehöfligt, har under de närmast förflutna dagarna i ganska ymnigt mätt fallit öfver hela Gotlands bygd. Det kom, sona man plägar säga i »grafvens tid» för törstande åkrar och ängar, som nu tyckas likasom fått ny växtkraft efter det tynande lifvet under den långvariga torkan. Och genom detta välsignade regn slätades mången dyster rynka ut på landtmannens panna.
Hvad foderskörden beträffar, har den dock af torkan blifvit så medtagen, att föga utsigt torde vara för att den kommer att slå väl ut.

Gotlands Allehanda
Måndagen 2 Juli 1888
N:r 53.

Dödsfall.

Spanske v. konsuln G. T. Romdahl afled härstädes idag på middagen, sedan han igår träffats af ett slaganfall. R., som i yngre år egnade sig ett affärsverksamhet i hufvudstaden, flyttade sedermera till Burgsvik samt derefter till Visby, der han i rätt stor skala dref det ena af stadens bryggerier samt dessutom grosshandels- och agenturverksamhet. R, f. 1832, nämdes 1879 till spansk v. konsul.

Gotlands Allehanda
Måndagen 2 Juli 1888
N:r 53.

Badgäster vid Visby bad- och vattenkuranstalt:

Fröken Andersén, Norge; boktryckare Andersén, Kristiania, O. S. Rosén, Skåne; fru Lovisa Eriksson, Värmland; tegelmästare Larsson, Skåne; pastor Remal Finland; fröken Anna Johansson, fröken Mathilda Kjöller, Danmark; herr C. Olsson, bokhållare Malmqvist Stockholm; T. Wessman, Visby; Anna Nilsson, Gotland; A. Malmqvist, Örebro; fröken Nilsson, Visby. Summa 120.

Gotlands Allehanda
Måndagen 2 Juli 1888
N:r 53.

Artilleriets exercis

med anspända fordon börjar idag och fortgår till och med 7 Juli.
Batteriet marscherar härifrån om onsdag för att på torsdag och fredag verkställa skarpskjutning på Martebo skjutfält.

Gotlands Allehanda
Måndagen 2 Juli 1888
N:r 53.

Vid Söder–port

mottogs prinsessan Engénie vid sin ankomst hit i onsdags af alla de i Visby varande gamla blinda, som vårdas af gotländska blindföreningen, hvilka fått lära sig läsa, skrifva och ett yrke. De komma fram till vagnen och räckte prinsessan handen samt önskade henne välkommen. Detta rörde prinsessan mycket.

Gotlands Allehanda
Fredagen 29 Juni 1888
N:r 52