Lanthamnarna.

Fårösundshamnarna (tiden 1—15 december). Ankomna fartyg: till Bungenäs: Den 8: mfart. Hernö, Lindblom, Skellefteå, tom; den 6: bogs.-ångf. Minerva, vist, Sundsvall, bogserar; pråm T. B. 888, Söderberg, Gävle, tom; ångf. Othem; Sjödin, Ystad. d:o; den 12: mfart. Dejefors, Berg; Kopparverkshamn, d:o; ångf. Bara, Gudmundsson, Malmö, d:o; till Fårösund Strå: den 18: mskon. Fride, Pettersson, Kalmar, tom; till Fårösund: den 7: mkutter Primus, Johansson, Slite, tom.
Avgångna fartyg: från Bungenäs: Den 8: mfart. Hernö, Lindblom, Köpmanholmen, kalksten; den 6: bogs.-ångf. Minerva, Hallquist, Gävle, boserar; pråm T. B. 388, Söderberg, Söderhamn, kalksten; den 7: ångf. Othem, Sjödin, Caruna via Skutskär, d:o; den 12: ångf. Bara, Gudmundsson, Danzig via Halmstad, d:o; den 13: mfart. . elefors, Berg, Göteborg, d:o; från Fårösund Strå: den 15: mskon. Fride, Pettersson, Halmstad, kalksten.

Ankomna fartyg: till Rute: Den 25 nov.: mgal. Rune; A. Eliasson, Ronehamn, tom; d:o Bertha, N. Vigsten, Stockholm, sand; den 10 dec: d:o Rune, Å. Eliasson, Visby, styckegods; den 18: d:o Bertha, A. Johansson, Ronehamn, tom; den 14: d:o Ragnar, O. Olsson, Visby, d:o; till Smöjlen: den 28 dec.: mskon. Sonja, K. Olofsson, Åhus, flyttsaker.
Avgångna fartyg: från Rute: Den 20 nov.: mgal. Rune, A. Eliasson, Bungenäs, cement; den 26: d:o Bertha, N. Vigsten, Burgsvik, tom; den 12 dec.: d:o Rune A. Eliasson, Stockholm, gasbetong; den 18: d:o Bertha, A. Johansson, d:o, cement; den 15: d:o Ragnar, O. Olsson, Göteborg, d:o; från Kylley: den 28 nov.: mskon. Sonia, K. Olofsson, Göteborg, tom.

Gotlands Allehanda
Torsdagen den 22 december 1932
N:r 298

Hur man fabricerade gotländsk historia på 1500- och 1600-talen.

Av R. Björkegren.
I.

Historieskrivning är en ytterst vansklig och ömtålig uppgift. Den mänskliga kortsyntheten och ensidiga uppfattningen av det, som hänt och händer här i världen, är vanligen mycket stor även hos vad vi kalla skarpsynta män och ännu mer hos mänskor i allmänhet även om det, som de själva hört eller iakttagit. Och i ännu högre grad blir detta fallet, då personliga eller nationella känslor få komma med och driva sitt spel. Storhetstider i en nations liv föda ofta storhetstankar hos dess historieskrivare, då det faktiska i händelserna får vika för det fantastiska. Därom bär historieskrivningen i Sverige ett ganska talande vittnesbörd. Den rika fantasiflykten i Rudbecks Atlantica, där svenskarna diktas till världens äldsta kulturfolk, hade nog ytterst sin rot i den upplyftande känslan, att Sverige var vordet en stormakt. Dess begynnande förkänsla av stormaktsvälde återspeglar sig i den katolske ärkebiskopen Johannes Magnus för sin tid märkliga historia »Om goternas och svearnas alla konungar». I denna låter han efter mönstret av Magister Mathias, som levde på den heliga Birgittas tid, svenskarna leda sina anor ända upp till en så förnäm man som Magog, vilken enligt Johannes Magnus var en son till Japhet, en av Noaks tre söner, Hade syndafloden ej satt ett p för all vidare släktforskning, hade säkerligen författaren kunnat ifråga om släktkrönika distansera 1:sta Mosebok.
Men det torde nog ej vara många, som känna till, att vi beträffande Gotlands äldsta historia haft en lika fantasirik och energisk forskare, nämligen den danske prästen Nicolaus Petrejus, som han själv kallar sig med latinisering av namnet, eller på danska Niels Pedersen. Denne var född i Köpenhamn och av en ansedd borgaresläkt. Enligt egen uppgift kom han 1547 till Gotland, förmodligen såsom slottspredikant på Visborg och lärare för dåvarande läns herren Euler Hardenbergs barn, Vistelsen på Gotland varade i nio år. Sedermera blev han präst i Skåne och som kyrkoherde i Löderup 1579.
På Visborgs slott fann han enligt egen uppgift en del gamla handskrifter och dokument med historiska notiser om Gotland, vilka slottsskrivaren gjorde honom uppmärksam på. Dessutom erhöll han av f. d. abboten i Roma kloster, sedermera kyrkoherden i Björke, Hans Bohnsach, en gotisk eller gotländsk historia och av landsdomaren Peder Kirkebing erhöll han dessutom andra bidrag, möjligen tillgång till gutar sagan, Med tillhjälp av dessa jämte författare från antiken och skriftställare i nyare tid satte hamn så ihop en dansk-gotländsk historia, vilken förskaffat honom berömmelse av samtiden, men ej just någon avundsvärd namnkunnighet som historiker.
För att förstå Petrejus och hans verk måste man hålla i sikte förhållandena vid den tid, då arbetet avfattades, och syftemålet med det samma. Genom överenskommelse mellan lybeckarna, som 1525 anfallit Visby och satt sig i besittning av staden, lyckades danskarna med sin vanliga påpasslighet förmå dessa att överlämna staden och ön i deras händer, Men svenskarna gjorde även anspråk dem, En häftig fejd utbröt med hätska pennfäkterier från både svensk och dansk sida, vilka sannerligen ej mildrades under de följande krigen mellan Sverige och Danmark. Vid det nyvaknande intresse för historia, som framstående danske adelsmän och adelsdamer, såsom Krabbarna, Ivar Juel, Sten Bilde, Eiler Hardenburg, Nils Kaas m. fl. visade, var det helt naturligt,
att det historiska skriveriet en tid efter reformationen skulle komma i gång. Petrejus antyder i sitt arbete, att de två sistnämnda, Hardenberg och Kaas, inspirerat och understött hans arbete.
Då Petrejus fått taga del av de nämnda gamla historiska skrifterna, som rörde Gotland och Danmark, ansåg han sig, ärekär och fosterlandskär som han var och begåvad med en fantasirik kombinationsförmåga, ha fått det länge sökta tillfället att med ett dråpslag krossa det svenska historikernas och politikernas förmätna anspråk på historisk prioritetsrätt till herravälde över gutaön. Han kan nämligen bevisa, anser han, att cimbrerna, som han finner vara desamma som danskarna (danerna) och de sedermera längre fram i historien uppträdande goterna, vilka han anser vara desamma som gutarna (och götarna) härstamma från en son till Japhet, nämligen Gomer I. I slutet av sitt arbete utbrister han därför med stor stolthet och självhävdelse. »Detta, vet jag, är visst och sant. Antingen må nu (efter detta) de alldeles tiga, som pladdra om sådant (nämligen att ön fordom tillhört Sverige), eller också skola de nu (vackert) storkna liksom, såsom det heter i ordspråket, råttan som åt beck».
Gången av Petrejus bevisföring, som är ganska karaktäristisk för den tidens historieskrivning, är i huvudsak följandes.
Från romerska historien kände man, att cimbrerna norrifrån (troligen från Jutska halvön) kommo tågande och inföllo i Gallien (nuvarande Frankrike) och sedan på romerskt område, där de slutligen blevo fullständigt slagna och tillintetgjorda av Marius i slutet av 2:dra århundradet före Kr. f. Dessa cimbrer identifierar nu Petrejus efter vissa grekiska och romerska författares uppgifter med kimmerierna, ett trakiskt folkslag, som bodde på det nuvarande Krim samt på båda sidor om Dnjeprs utlopp. De utdrevos sedermera därifrån av skyterna och övergingo till Mindre Asien, där de erövrade en god del av området utmed västra kusten. Att cimbrerna ledde sitt ursprung från Japhets son Gomer, fann Petrejus bestyrkt av en uppgift i en gammal gotländsk krönika, där det enligt hans eget citat heter (i översättning) så här: »Noaks son, Japhet, fick en son, som hette Gomer. Han intog Walland (= Italien), medan Tygar, Gomers son, erövrade Frygien i Mindre Asien. Dennes son, Gomer den yngre, drog genom skyternas land (Sydryssland vid Svarta havets kust) samt därifrån, år 1850 efter världens skapelse, genom Ryssland, Litauen, Preussen, Wenden och Sachsen till Holstein, som efter folket fick namnet Cimbrien», Därmed hade Petrejus fått anknytning till de historiska cimbrerna. Såsom ett bevis för cimbrernas (= danskarnas) härkomst från Gomer anför han bl. a. det skånska namnet Gödmer, som skulle vara detsamma som Gomer (!). Så även
med några andra namn. Som synes, författaren har just inga skrupler, då det gäller att bevisa, vad han föresatt sig att bevisa.

Gotlands Allehanda
Torsdagen den 22 december 1932
N:r 298

Svenska Musikerförbundets 25-årsjubileum

\"\"

firades på tisdagen under solenna former med en festkonsert i Konserthusets stora sal. Kungl. Hovkapellets och Orkesterföreningens sammanslagna orkester spelade ett alltigenom svenskt program, och på dirigentpodiet stodo icke mindre än sju svenska dirigenter. Sittande fr. v. Natanael Berg, Hugo Alfvén och Ture Rangström. Stående fr. v. Oskar Lindberg, Nils Grevillius och Kurt Atterberg. (När denna bild togs, svängde redan den sjunde dirigenten, Adolf Wiklund, taktpinnen för jätteorkestern.)

Gotlands Allehanda
Torsdagen den 22 december 1932
N:r 298

Rute-Biografen.

Annandag jul kl. 5 och 8 e. m.
Hans Livs Match
I huvudrollerna:
Björn Berglund, Birgit Tengroth, Sigurd Wallén, Håkan Westergren, Nils Lundell.
En frisk och rivande film, rolig och medryckande, fylld av goda uppslag och
djärva initiativ, säger Sv. Lagbl.
Den bästa svenska film på länge. D.N.
Förspel: Musse Pigg som brandsoldat.
Obs.! Barnbiljetter säljas endast till första föreställningen.

Gotlands Allehanda
Torsdagen den 22 december 1932
N:r 298

Dödsfall Anna

Vår älskade dotter och syster Anna född den 9 mars 1913 avsomnade lugnat och stilla onsdagen den 21 dec. 1932 kl. 4,30 e. m.; djupt sörjd och saknad men i ljusaste minne bevarad av oss, släkt och många vänner.
Kvie i Endre den 22 dec. 1932.
Alma och Ernst Bergman.
Hilma. Axel.
Thure och Linnéa.

\"\"

Sv. Ps. 598 v. 1, 5.
Så är Anna lyckligt hemma,
In hon somnat, ljuvt och tyst;
Ty vid änglaklockore stämma
Döden hennes panna kysst.
Hav tack för varje solskenstimma,
För allt, du oss i kärlek gjort!
Vi möts där bortom jordens dimma,
Där inom himlens pärleport.

Gotlands Allehanda
Torsdagen den 22 december 1932
N:r 298

Rättegångssaker.

Visby rådhusrätt.
Blad ur en ung kvinnas roman.

Vid ett föregånde rättegångstillfälle var en 18-årig flicka instämd för stöld av en guldring och ett penningbelopp. På grund av sjukdom hade hon emellertid icke personligen då kunnat inställa sig. I dag var hon dock tillstädes för att höras om sin förseelse. Därvid blottades en hel del detaljer, som ingalunda ställde hennes moral i någon särdeles ljus dager. Som förut nämts förlorade hon redan som minderårig sin moder och har tidigt fått lära sig att sköta sig på egen hand, men i avsaknad av god ledning har hennes själsliv fått en sned inriktning, vilken efterhand lett henne på avvägar. Flickan, som är från landsbygden, hade kommit in till staden för att söka plats som hembiträde vilket hon även fått, men hon har endast under korta perioder haft anställning. Senast hade hon bott hos en fru här i staden. Då hon inte hade någon plats och var utan mat hade hon kommit på tanken att taga pengar ur tvenne sparbössor, som frun hade, och sammanlagt hade hon därvid lyckats få ut 6 kr. Dessutom hade hon ur en ask tagit en guldring, som hon sedan lämnat ifrån sig till manlig person, som hon sade sig ha träffat vid ett tivoli en kväll. Hon kunde inte bestämt uppgiva, varför denne manlige bekante fått ringen, men hon förklarade, att hon kommit överens med honom att träffa honom nästa kväll, vilket han också lovat. Emellertid hade han uteblivit. Hon hade sedan vid ett par tillfällen försökt få tillbaka ringen, men mannen ifråga sade sig ha tappat den, att saken var mycket oklar rörande mannen, som hon givit ringen. Åklagaren betvivlade att den namngivna person det var fråga om verkligen var den som fått ringen; mannen ifråga hade vid förhör sagt sig icke känna igen flickan annat än genom ett s. k. Öknamn. Under förhörets gång framkom vidare, att flickan uppgivit olika ålder vid sökandet av platser. Som förklaring därtill uppgav hon, att ”hon icke velat verka så ung”. Hon medgav även, att hon nog kunnat få plats, men hon hade icke velat ha någon.
Protokollet från förundersökningen rörande hennes antecedentia var av sådan natur att rätten fortsatte förhandlingarna inför lyckta dörrar.
Utslaget lydde på, att hon förklarades saker till snatteri och hänvisades till södra häradsrätten för att höras angående en cykelstöld.

Kollisionen vid Volters gränd.
Målet rörande kollisionen mellan en cyklist och en bil på S:t Hansgatan invid Volters gränd för en tid sedan var denna gång åter före, varvid trenne vittnen hördes. Inget av dem kunde emellertid bestämt ange hur pass hög hastighet cyklisten, ett affärsbud, haft vid tillfället. Själv uppgav svar, hastigheten till 15 km i tim. Svar bestred att det var han som var skuld till kollisionen. Yttrande den 29 dennes.

Tobakshandeln från kioskerna.
För att på förbjuden tid ha sålt tobaksvaror från kiosker dömdes trenne personer till vardera 10 dagsböter á 2 kr.

För fylleri
och förargelseväckande beteende fick en person plikta sammanlagt 40 kr. För enbart förargelseväckande beteende fick en sjöman plikta 25 kr.

En ”enkel” fyllerist
fick plikta 40 kr. Han hade tre gånger förut i år bötfällts för liknande förseelse. För fylleri dömdes dessutom ytterligare ett par personer att böta 20 kr vardera.

Bil genom likprocession.
För att med sin bil ha kört genom en likprocession dömdes en person att plikta 3 dagsböter á 20 kr.

Gotlands Allehanda
Torsdagen den 22 december 1932
N:r 298

Passagerelista.

Med Visby från Nynäshamn den 22 dec.; Kapten Möller 3 pers., arkitekt Norberg, hrr Danborg, Edman, Lilja, Norberg, Hansson, Grönstrand, Ahlsten, Bergström, Nilsson, Hedström, Kjellkvist, Hallberg, Skoglar, Köhler, Höglund, Östergren, Runeborg, Larsson, Berntsson, Dahlström, Geselius, Söderström, Fahlström, Larsson, fruar Jeppson, Norberg, Tomson, fröknar Risinger, Niklasson, Ekholm, Kolmodin, Sjöberg, Wallin, Sandelius, Östergren, Sandström, Gerdén, Uddin, Hoppe, Holmbäck, Köhler.

Gotlands Allehanda
Torsdagen den 22 december 1932
N:r 298

Berusad bilist kör över ung flicka.

Vid 5-tiden i går eftermiddag inträffade å Stenkumlaväg i närheten av elektricitetsverket en olycka, som åsamkade en flicka i 16-årsåldern åtskillig skada. Flickan, som var dotter till i dagarna avlidne stadsarbetaren Axel Hallberg, hade varit i staden att uträtta en del ärenden i samband med faderns förestående begravning och var på väg till sitt hem vid Söderhem. Hon såg en bil komma efter sig på vägen och gick så nära hagtornshäcken vid vägkanten som möjligt, men bilen gjorde en alldeles omotiverad gir och körde på henne, så att hon blev omkullstött av bilens vänstra stänkskärm och släpad med bilen ett stycke. Hon fick sina kläder och underkläder söndertrasade och kontusioner såväl i ansiktet som på kroppen.
Bilen fördes av Robert Pettersson, innehavare av bensinstationen vid Söderväg. Denne ansågs av omkringstående personer onykter och det ansågs olämpligt, att han skulle fortsätta bilfärden, men med hjälp av en kamrat i bilen, tog han den överkörda flickan i denna och körde till Söderhem. Under färden har bilen enligt uppgift gjort nya slingerbultar på vägen. Polisen tillkallades emellertid och anhöll Pettersson, som då hunnit bege sig till sitt hem. Han befanns vara så påverkad av starka drycker, att han fick stanna några timmar i polisarresten, varjämte även blodprov togs av honom. Själv uppger han, att han förtärt 20 cl. spritdrycker, men det anses troligt, att denna siffra skall visa sig vara alldeles för liten, när statens rättskemiska laboratorium hunnit yttra sig över blodprovet.
Den överkörda flicken ansågs icke vara i behov av lasarettsvård, utan kunde stanna i hemmet, där hon bereddes tillsyn av läkare.

Gotlands Allehanda
Torsdagen den 22 december 1932
N:r 298

En gåfva

i penningar öfverlemnades trettondagen at tacksamme församlingsbor till skolläraren O. N. Lindgren i Mästerby.

Gotlands Allehanda
Onsdagen 10 Februari 1877
N:r 3

Tryckfrihetsåtal

har vid härvarande rådhusrätt väckts af häradshöfdingen i Gotlands södra härads domsaga Pontus Lagerberg mot denna tidnings utgitfvare, boktryckaren A. Jeurling, med anledning af en artikel under öfveskrift «Förmyndareförordningen\” i Gotlands Allehanda nummer 98 A för år 1876. Målet förekommer 15 Januari.

Gotlands Allehanda
Onsdagen 10 Februari 1877
N:r 3