Branden i ångbåtsbolagets kolupplags

som började i lördags morse, fortsatte hela söndagsdygnet och kunde först i morse anses som släckt. Det var det upplag, som kom hem för några veckor sedan och då upplades i Badhusparken, som till en mindre del härjades. Skadorna ha varit obetydliga.

Gotlands Allehanda
Måndagen den 1 Augusti 1938
N:r 174

Motorbåt med 12 personer på villovägar mellan Fårö och Gotska Sandön.

Var utsatt för motorexplosion. — Drev hela lördagen och söndagen. — Upptäcktes vid flygspaning.
I går på middagen rapporterades en motorbåt från Fårö med tolv personer ombord försvunnen. Efterlysning verkställdes genom radio och flygspaning företogs i flera omgångar, innan det till slut konstaterades, att båten befann sig i närheten av Salvorev. Vid 8-tiden i går kväll kommo de tolv passagerarna i land i Ekeviken, efter att ha drivit till sjöss i jämt 40 timmar.
Redan kl. 4 på lördagsmorgonen hade båten, en större laxkutter, gått ut från Eke för att bege sig till Gotska Sandön. Båten tillhörde Einar Söderdahl, Austers å Fårö, och utom denna var även hans granne Adolf Ekström med som besättningsman. Den sistnämnde hade även tagit sin 14-årige son Anton med på färden. Dessutom medförde båten nio passagerare, som skulle på en utflyktstripp till Sandön.
De flesta voro gäster vid fröken Agda Olssons pensionat vid bLassor, men även en del andra sommargäster, som tillbringade sommaren härute vid Ekeviken, voro med. Sålunda bestod sällskapet av fru Maggie Ljungholm från Stockholm med sonen Åke och dottern Ingrid, ingenjör Alm. med fru från Ahlafors, lärarinnan fröken Edith Vik, Saltsjöbaden, fröken Kerstin Bratenberg, Örebro, 15-årige Leif Åbom från Visby samt en 15-årig son till redaktör Erik Rudberg i Stockholm.
Den båt, som man använde sig av, var nästan ny, däckad och försedd med en 8—10 hästkrafters motor, som inköptes i maj 1937. Den medförde i reserv åror och två små segel. Båten har flera gånger gått ut till Gotska Sandön och allt har gått bra.
Starten företogs som nämnts redan i soluppgången och meningen var att återkomsten skulle ske på lördagskvällen. Resan till Sandön tar i regel en tid av något mer än tre timmar. Någon nämnvärd oro gjorde sig emellertid icke gällande i land, då båten på lördagskvällen icke återvände, även om en del började få sina misstankar. Det har emellertid hänt, att vid sådana utflykter sällskapet föredragit att ligga kvar på Sandön över natten. Det var först på söndagsmorgonen, då man ringde till Sandön för att inhämta uppgifter och möttes av svaret, att båten aldrig anlänt till Sandön, som det blev oro bland de hemmavarande. Man förstod då, att något oväntat måste ha inträffat och vidtog åtgärder för att spana efter de försvunna.
Sålunda utsändes som nämnts på söndagsmiddagen en efterlysning genom radion och vidare gjordes framställning till flygmyndigheternai Fårösund att efterspaningar med flyg måtte göras i farvattnen mellan Fårö och Gotska Sandön. Vid 12-tiden gick också en flygmaskin upp från Fårösund med aspirant Eriksson som förare samt fänrik Häggmark och aspirant Svensson som spanare. Dessa voro ute på spaning i tre hela timmar, men måste sedan återvända och rapportera, att ingenting kunnat upptäckas av de försvunna. Då blev det givetvis ännu större oro för de försvunnas öde och man började befara det värsta.
Aerotransports trafikplan Södermanland gjorde på söndagseftermiddagen en omväg för att även söka efter båten.
Från Gotska Sandön kom också underrättelse, att personalen där varit ute med motorbåtar för att söka, men icke funnit några spår.
Kuttern Primus gick vidare ut från Lutterhorn för att deltaga i spaningarna.
Efter en stund — det var vid halv 5-tiden gick emellertid samma flygmaskin från Fårösund åter upp med samma besättning — nu tjänstgjorde aspirant Svensson som förare — och cirka en halvtimme senare gick maskinen ned på Ekeviken och sökte där förbindelse med land. Den kunde då meddela, att den vid Salvorev påträffat en båt med två segel och många personer ombord, som tydligen var identisk med den försvunna.
Sedan denna glädjande rapport inkommit gingo omedelbart tre motorbåtar ut för att assistera de nödställda. Med kikare kunde man också från land se, hur dessa till havs mötte den saknade båten och med denna på släp anträddes så hemfärden mot Ekeviken. Ytterligare några båtar stucko ut för att möta släpet och när detta närmade sig stranden bestod det sålunda av icke mindre än fem båtar, sedan ”Primus” skiljt sig från sällskapet och gått närmaste vägen tillbaka till Lutterhorn.
I land hade också mycket folk samlats för att taga emot de vinddrivna sjöfararna. Såväl bygdens folk som de ganska många sommargäster, som ha slagit sig ned häruppe i trakten av Ekeviken hade mangrant gått ned för att se hemkomsten. Det var klart, att passagerarna ombord verkade en smula trötta efter den långa vistelsen på sjön. De flesta föreföllo emellertid att vara i bästa humör, även om man givetvis föredrog att gå närmaste vägen hem till sina bostäder för att få litet mat och sedan sova ut.
För Gotlands Allehandas medarbetare, som var närvarande härute, berättade emellertid Söderdahl och Ekström om sällskapets äventyr till sjöss. Anledningen till hela miss-ödet var, att motorn i deras båt exploderat, just innan de hunnit in under Sandölandet på lördagsmorgonen. De hade på sin höjd haft en halvtimmes färd kvar, då motorn börjat, krångla och rusa, och plötsligt kom en explosion, varvid ett stycke av motorn sprängdes bort. Dessbättre blev det icke någon hårdare smäll, men man fasar för tanken, vad som kunnat ske, om explosionen kastat delar av motorn som projektiler mot bordläggningen. Hade båten slagits läck, hade säkerligen icke några större förhoppningar om en räddning för de ombordvarande varit motiverade.
Nu var det emellertid ingenting annat att göra än att hissa de alltför små sgel, som man hade med sig, och ge sig på kryss hemåt mot Fårölandet. Det gick icke fort undan, i synnerhet som det knappast rådde någon vind under lördagen. Under natten befann man sig dock rätt långt ned mot Fårö och under söndagen fortsatte man att kryssa, då -vinden medgav det. Emellanåt låg man också stilla och hoppades, att båten skulle observeras från land. Då flygmaskinen första gången gick ut på spaning, iakttog man den från båten, då den passerade på icke så stort avstånd, och även vid flygmaskinens återfärd gick den rätt nära. Det framkom också sedan, att personer från Skär iakttagit en båt, som måste ha varit den försvunna vid 1-tiden på söndagsmiddagen, men man kom sig icke till att sammanställa detta med efterlysningen. Ombord hade man också hyst förhoppningar om att bli observerade från Fårö fyr.
Först vid 3-tiden upptäcktes de vinddrivna som sagt och att då blev glädje ombord är lätt att förstå. Man hade visserligen tagit hela äventyret med stort lugn — man frågade sig dock, vad de anhöriga i land skulle tänka och en del av damerna ombord visade nog en smula nervositet emellanåt. Men man gjorde det bästa för att försona sig med situationen. Visst hade det varit en smula kyligt på natten, men mat hade man gott om och likaså vatten, och unge Åbom hade en saxofon med sig, vilken fick hjälpa till att höja stämningen ombord. Ty det kunde inte hjälpas, att situationen blev en smula trist i längden. Men man märkte också, att efterspaningar igångsatts, vilket naturligtvis ingav förhoppningar, och för övrigt hyste båtens förare den bästa uppfattningen, att de under natten till måndagen skulle ha kunnat kryssa till land, om vinden icke blivit allt för ogynnsam. Vid 8-tiden gick sällskapet i land, varmt emottaget av de församlade på stranden och så sökte man sig hem till det goda aftonmålet och den efterlängtade bädden. Men förarne diskuterade motormissödet med sina yrkesbröder på stranden — den endast ett år gamla motorn var värd sina 1,600 kr. — och Ekström passade på, att förse sig med snus, ty den varan hade för honom trots ransonering tagit slut under de fyrtio timmarna till sjöss.

Gotlands Allehanda
Måndagen den 1 Augusti 1938
N:r 174

För allt deltagande

i vår djupa sorg vid min älskade makes och vår lilla pappas bortgång samt för den rika blomstergärden vid hans bår, framföra vi vårt varma tack.
MÄRTHA TUFTSTRÖM.
Inga-Britta. Vivi-Anne.

\"\"

Gotlands Allehanda
Måndagen den 1 Augusti 1938
N:r 174

Roxy

\"\"

EDMUND LOWE i
Inspektör Barrabal vid Scotland Yard
efter Edgar Wallaces roman ”THE SQUAKER” (Angivaren).

Gotlands Allehanda
Måndagen den 1 Augusti 1938
N:r 174

Dödsfall Bertil

Min outsägligt älskade make, min lilla pappa Bertil lämnade oss i dag i en ålder av 43 år, djupt sörjd och saknad av oss, släkt och många vänner.
Visby den 30 juli 1938.
INGEBORG KÄLL.
Rune.

Tack för allt.

\"\"

Jordfästningen äger rum i Östra gravkapellet söndagen d. 7 aug. kl. 2 e. m.

Gotlands Allehanda
Måndagen den 1 Augusti 1938
N:r 174

Förlovade

Knut Ericson
Helga Lindgren.
Fårösund.
Skellefteå den 27 juli 1938.

Gotlands Allehanda
Måndagen den 1 Augusti 1938
N:r 174

Gotländska gårdar

Bryor i Tingstäde socken.

Manbyggnaden

Vid en smal väg från Tingstäde ut mot Elinghems myr — ett gott stycke från den breda allfarvägen genom samhället — ligger den ståtliga manbyggnaden till Bryor. Bländande vit sticker gaveln fram mellan sommarens täta lövverk, och när man väl är framme vid gårdsplanen, kan man på fasaden över ingången läsa: ”BRYOR 1936”. Manbyggnaden är alltså så gott som ny — skulle man tro. Vid närmare betraktande får man snart klart för sig, att åtminstone husets murar är av betydligt äldre årtal, än det som är angivet på fasaden. De djupa fönsternischerna skvallra om ett byggnadssätt, som hörde 1800-talet till.
Gårdens ägare, lantbrukaren John Hägbom, som vi träffa hemma, ger oss en förklaring över hur det förhåller sig med det ”nya men gamla” huset. För några år sedan brant nämligen mangårdsbyggnaden n helt och. hållet, så när som de gamla stabila stenmurarna. Det var förresten en mer än vanligt dramatisk brand, som i mars 1933 härjade gården. Elden, som uppkommit i en rökgång, spred sig med fruktansvärd hastighet, så det var med nöd och näppe de inneboende kunde hinna sätta sig i säkerhet. Det var inte tal om att kunna försöka rädda inventarierna.
— Och till råga på allt elände, berättar herr Hägbom, så fungerade ej telefon. Snödrivorna gjorde vägarna svårframkomliga, och när vi väl kommo i förbindelse med förläggningen i Tingstäde, fingo vi besked om, att deras motorspruta var i staden för lagning. Samhällets spruta fungerade ej och skumsläckningsapparaten hade frusit, så nog var det motigt alltid, när det gällde att få elden släckt.
— Tur i olyckan var att vi hade bostadshus i en gård i närheten som jag hade köpt till.
Återuppbyggnadsarbetet på den brunna gården fick anstå ett par år, då det som bekant var svårt att skaffa arbetskraft inom byggnadsbranschen. Nu är dock en ny vacker byggnad rest på ruinerna av den gamla, som på sin tid uppfördes av ägarens fader Johannes — eller mera känd som Janne Hägbom. Den senare är oaktat sin höga ålder — 88 år i höst — vid god vigör och bor på gården, där han med livligt intresse tager del av vad som händer och sker på hans forna arbetsfält. Ja, han drar sig ej heller för att utföra diverse arbeten.

Obegränsad arbetstid och 50 kr. i årslön.
Vi ha försport att Janne Hägbom haft åtskilligt att styra med i Tingstäde socken, varför vi självfallet passa på att fråga honom litet om forna tider. Herr Hägbom har således ordet: — De\’ var på 1870-talet, som jag kom hit till Tingstäde. Jag fick då plats som dräng vid Lunds. Innan jag kom dit, var jag hemma hos min far i Hellvi, där jag också som liten pojke och i många år framåt var orgeltrampare i kyrkan. Egentligen ville jag ut på sjön, men de” sa far ifrån om, att han tyckte det var bättre att bli bonde än sjöman.
— Först när jag kom till Lunds, rade jag 50 kronor om året i lön och 3 kr. i klädpengar. På den tiden vardet förstås obegränsad arbetstid och rätt mycken vaka om nätterna, därför att vi hade vattensåg och kvarn att se till. Så småningom fick jag ju högre lön, så att jag kunde lägga undan en del och sätta bo. Jag gifte mig med dottern på gården och stannade kvar där, till dess jag började längta efter egen gård. Och när ett tillfälle yppade sig att komma över en jordlott vid Bryor, så fick jag hjälp med köpeskillingen.
Herr Hägbom, som har ett utomordentligt gott minne för alla detaljer, talar utförligt om gårdens utveckling och arbetet där under hans tid, då han ensam fick sträva sig fram genom att bygga och odla, så och skörda. Det dröjde ej heller så länge, förrän hans duglighet blev anlitad för kommunala värv och andra uppdrag.
— Något ordnat skolväsen rIanns ju inte i min barndom, fortsätter hr Hägbom, men det kom en gång en person, som de kallade för kandidat, till socknen och han gav lektioner i räkning, läsning och skrivning för två kronor i månaden. Då passade jag på att lära mig läsa och skriva och räkna. De kunskaperna fick jag sedan tillfälle att begagna och förkovra, ty en vacker dag, då det varit stämma i socknen, kom svärfar och talade om, att de valt mig till kommunalordförande. Det hjälpte ju inte att protestera mot beslutet, utan jag var helt enkelt tvungen att sätta mig in i socknens angelägenheter.
— Jag hade emellertid länge funderat över, om vi inte skulle kunna få igång ett mejeri, för det var gott om mjölk på gårdarna, men mjölkpriset höll sig till 5 á 6 öre litern, vilket var för litet, om det skulle löna sig att producera mjölk.

F. lantbr. Janne Hägbom.

Vi få sedan höra hur man en lång tid förgäves arbetade för att få fram en lönande mejerirörelse, men också att fortsatta ansträngningar slutligen kröntes med framgång.
När järnvägen skulle dragas fram från Visby till Tingstäde, måste naturligtvis sockenborna i Tingstäde taga ställning till saken. En stämma hölls för att besluta om järnväg eller ej. Det visade sig då att flertalet ej ville ha någon järnväg, men eftersom det röstades efter fyrk, beslöts att 30,000 kr. skulle ställas till järnvägsföretagets förfogande. Protokollet över det fattade beslutet, vilket tillställdes järnvägsbolagets styrelse, var dock så avfattat, att denna betackade sig för att draga järnvägen fram till Tingstäde.
Efter någon tid lyckades hr Hägbom återupptaga förhandlingarnaom järnvägsbygget; och så hölls en extra stämma. Järnvägen begärde nu fri mark, vilket också beviljades, då banan skulle dragas fram över marker, som voro tämligen värdelösa. För bestridande av markexproprieringen anlitades sparbankens reservfond, ur vilken lånades omkring 3,000 kr. Och så blev det ändå järnväg till Tingstäde.

Då bör han vara bunden nog”, sa\’ kungen.
Av den åldrige lantmannen fingo vi ovannämnda och många andra intressanta upplysningar. Han har ju också hunnit med litet av varje.
När han uppnådde 72 års ålder, blev han tyvärr så gott som blind, och måste frånsäga sig såväl sina kommunala uppdrag som \”sin tjänst i Tingstäde sparbank. Efter genomgången operation blev synen på ena ögat så pass återställd, att han ser ganska bra.
— De här glasögona är bra, säger hr Hägbom och: demonstrerar, hur han kan använda dem dels för att se på långt håll och dels på nära.
— Men på tal om uppdrag, så är jag fortfarande med i sparbanken och skriver mitt namn ibland. När jag blir 90 år — tillägger han skämtsamt — så skall jag väl avsäga mig även det uppdraget. Min far han var 105 år, innan han slutade sina dagsverken.
När vi be hr Hägbom tala om någon annan remarkabel händelse, som han varit med om, berättar han:
— När kungen och drottningen voro här sista gången, så var de också i Tingstäde kyrka. Och när de kungliga sett sig omkring, fick allmänheten tillträde. Jag ställde mig litet i skymundan bakom en grant klädd officer, men rätt vad det var så kom kungen fram och frågade vad jag hette och var jag bodde. Och det talade jag förstås om. 9Sedan talade jag också om, vad som hänt i bygden under senare år. När kungen hade hört på det, så pekade han. på en bild i kyrkan och frågade:
— Vad kan det där vara för en bild?
— Jo, sa jag, det är en stenbild som skall föreställa den bundne Hin Håle — eller Den onde. Då genmälte kungen, som alltid har lätt finna rätta orden:
— Då bör han vara ordentligt bunden.
Vid vårt besök vid Bryor var man just i färd med att spränga större jordstenar och bryta upp de mindre. Under dylikt arbete fann man nyligen en väl utförd stensättning, förmodligen efter en forngrav.
— Det var bara litet mylla innanför stenringen, säger herr John Hägbom, samt några benrester — men inte någon kassakista. För längre sedan hittade jag en mycket vacker guldring, som inlöstes av Statens fornminnesanstalt, annars har det varit ganska klent med fornfynd här.
Ett fornminne så gott som något är källan ”Lille Hamburg”\’, ett vattenhål, varomkring traktens tidigaste bebyggelse säges ha begynt. Källan finns ännu kvar, och ger fortfarande gott friskt vatten.
T—a.

Gotlands Allehanda
Lördagen den 30 juli 1938
N:r 173

Tyskarnas andra Maginotlinje klar i år.

Befästningsarbeten bakom skärmar. — Bilvägarna spärras.
Den franska gränsbefolkningen i Alsace-Lorraine har på sista tiden, enligt Daily Telegraph, bevittnat hur man på tyska sidan rest höga tygskärmar för att dölja det fortifikationsarbete, som är i full gång på andra sidan gränsen. Alla bilvägar, som gå över floden Lauter ha stängts av tyska militären. Endast huvudbroarna stå öppna. I brofästena byggas spärranordningar mot tanks.
De dubbla raderna tyska befästningsanläggningar, som äro under arbete mittemot de franska försvarslinjerna kallas ”provisoriska Maginot-linjer”. Den första linjen, som sträcker sig från schweiziska gränsen till Pfalz mellan Freiburg—Karlsruhe-järnvägen och Rhen, består av små fort armerade med maskingevär och batterier skyddade av tankfällor.
Dessa småfort fortsätta i en rad från Pfalz parallellt med gränsen till Lorraine fram till storhertigdömet Luxembourg.
Andra linjen, som skall fullbordas redan innevarande år, förmodas vara mera solid. Höjdsträckningarna i Schwarzwald särskilt mellan Freiburg och Appenweier tros vara ombildade till små fästningar.
Vidare framhålles, att Isteinfortet sydväst om Freiburg, som slopades enligt Versailles-traktaten, blivit fullständigt återuppbyggt och moderniserats sämt utrustats med långskjutande kanoner, vilka behärska verken vid Kamb vid Rhen och Milhausens industricentrum.
Platån Hornisgrinde, som är en av de högst belägna platserna i Schwarzwald, torde komma att utnyttjas som luftbas i händelse av krig. Där har tillsvidare upprättats ett läger för segelflygare.
Öster om Karlsruhe har slutligen byggts en underjordisk aerodrom.

Gotlands Allehanda
Lördagen den 30 juli 1938
N:r 173