Tidningsklipp med anknytning till Gotland. På denna sida är samlat tidningsklipp från äldre tider. Klippen består av artiklar införda i diverse tidningar från Gotland, även en del klipp från äldre böcker. Innehållet består av artiklar som berör Gotland.
Ett kummel helt bortfört, ett annat delvis skadat genom stenhämtning. På en liten kulle belägen ute i skogsområdet intill en mindre väg, som viker av från stora landsvägen västerut vid Asbro i Gothems socken och leder ut till den s. k. Mästarmyr på gränsen mellan Gothem, Boge och Vallstena socknar, finnes bland en del andra smärre fornlämningar, ett stort väldigt röse kallat \”Majstarråir\”, — ett ståtligt och vackert gravkummel som enligt vetenskapen torde ha tillkommit någon gång under den äldre bronsåldern, men som under tidernas lopp liksom så många andra forntidsmonument av samma slag blivit illa åtgånget bl. a. av skattsökare. Det stora kumlet, som säkerligen utgör socknens största fornlämning, mäter cirka 120 meter i omkrets och utgör faktiskt, där det ligger inramat av barrskog och en del vackra lövträd, en sevärdhet, allrahelst som i dess närmaste omgivningar ett flertal andra forntida lämningar av olika slag ligga placerade. Många av traktens sägner ha också blivit anknutna till denna plats, som ej är svår att hitta, då den är belägen alldeles intill den präktiga skogsvägen. Att det kan ha sina risker med en sådan placering intill farbar bilväg, särskilt om vederbörande icke känner monumentets ursprung — eller kanske rent av stuntar i det —framgår emellertid därav, att under vinterns lopp en del åverkan gjorts på fornlämningen i det att cirka 20 kbm. sten med bil forslats från platsen, vilken sten tydligen blivit använd för byggnadsändamål. Nu äro som bekant alla fornlämningar fridlysta och som givetvis en dylik åverkan ej kan undgå upptäckt\’ har riksantikvarieämbetet i dagarna låtit länsantikvarien besiktiga platsen. Men icke bara i Gothem har under vinterns lopp fornlämningar på så sätt blivit utsatta för skadegörelse. Ett betydligt svårare fall har sålunda inträffat i Kräklingbo, där ett bronsåldersröse, beläget ett stycke från stora landsvägen, i en tallskog 1,100 meter sydost om österby, blivit helt bortfört för byggnadsändamål. Hela den stora fornlämningen har här faktiskt blivit borttransporterad ända ned till marken, och själva rösebottnen, vilket är det enda som återstår, är för närvarande föremål för utgrävning under docent Mårten Stenbergers ledning. A—d.
Gotlands Allehanda Fredagen den 12 Juli 1940 N:r 158
Femtio år fyller på söndag den 14 d:s stationsföreståndaren vid Buttle järnvägsstation Josef Karlsson. Hr Karlsson, som för cirka ett halvår sedan tillträdde sin nuvarande befattning, har på denna korta tid vunnit allmänhetens förtroende tack vare sitt glada väsen och sitt städse visade tillmötesgående. Född i Buttle började han vid Gotlands järnväg år 1915 och kan sålunda även fira 25-årsjubileum. Han har tidigare varit stationskarl i Stånga och Visby.
Sextio år fyller om lördag den 13 dennes änkefru Alma Larsson, Medebys i Vallstena. Fru Larsson som är änka efter framlidne hem.-äg. Edvard Larsson är född i Gothems socken, men kom redan i unga år till Vallstena och blev bofast på den gård, där hon nu vistas. Sedan makens frånfälle, som inträffade för mer än ett tiotal år sedan, har fru Larsson själv fått ordna och ställa med sysslorna på den rätt stora egendomen. Med sina vuxna söners hjälp har hon nu fått det betydligt drägligare med husbonde-bestyren och torde alltså lugnt kunna träda in i det sjunde decenniet.
Gotlands Allehanda Fredagen den 12 Juli 1940 N:r 158
En lång, intressant och enastående ansvarsfylld resa har det varit, säger kommendörkapten Hagman, när han som befälhavare på \”Puke\” i spetsen för jagarflottiljen närmar sig den svenska kusten. I fråga om resans alla detaljer äro mina läppar förseglade, men det vill jag säga, att det skall bli innerligt skönt att vara, hemma i Sverige igen.
Det är inte tu tal om att alla ombord på det svenska fartyget dela kommendörkapten Hagmans glädje skriver Sv. D :s utsände på Patricia. Alla hjärtan fylldes av en enda känsla, när vi lämnade de sista tyska bevakningsfartygen bakom oss och vi hade i morgonsolen rosenfärgad bohuslänska klipporna om babord. Äntligen äro vi hemma. Från söder närma sig jagarna Wrangel och Nordenskjöld; de göra en lov kring vår konvoj, manna reling och hälsa med hurrarop. Från våra aktermaster fladdrar \”Hemlängtan\”, den många meter långa \”vimpeln\”. Från detta ögonblick kan, det inte förnekas, att det blir något av triumf över färden till Göteborg. \”Manligheten\” dyker upp frampå middagen och följdes så småningom av stora och små fartyg av olika slag, och när vi komma fram till Vinga, verka farvattnen trängre än någonsin. Det är emellertid heller inte utan, att en viss känsla av triumf är berättigad. Ty huru djupt man än känner tacksamhet mot den nådiga försynen, så blandas den dock också med en beundran inför den skicklighet, klokhet och oförvägenhet, med vilken kommendörkapten Hagman, hans duktiga officerare och mannar utfört sitt uppdrag och fört vår resa till ett lyckligt slut. Ty något lekverk är det inte att föra en flottilj av sådana dimensioner genom krigszonens alla farligheter utan allvarliga skador för material och manskap. Det har lyckats; alla fartygen äro i hamn och de fyra jagarna komma att sedan de iordningsställts efter resans besvärligheter och trimmats efter svenska förhållanden säkerligen att bli ett värdefullt tillskott till vår flotta i bistra tider. Officerare och besättningar äro stolta över sina båtar, vilka också för ett lekmannaöga tyckas sällsynt vackra och harmoniska.
Underlig känsla att se fyra bomber slängas iväg … Chefen för marinen, amiral Tamm, hade rest ned för att hälsa välkommen. Han talade länge till besättningen, men vad han sade är förborgat inom jagarnas relingar —pressen utestängdes från ceremonien och det enda som hördes över kajen, var det traditionsenliga: \”Gud be-vare konungen och fäderneslandet\”, utbragt av amiralen och besvarat med ett \”Gud höre det!\” Fartygschefen på Puke, kommendörkapten Torsten Hagman, samtidigt chef för P-divisionen och avdelningschef för hela flottiljen, inklusive Patricia och Castor, tog senare emot och berättade om resan — d. v. s. om den väg man tagit hem. Intermezzot med engelsmännen skildrades blott i kommunikeformens språk. Ett undantag:
— Vi upptäckte utanför norska kusten tre flygare, och en av dem styrde på hög höjd mot oss. Jag följde planet i kikaren. Det var med en ganska egendomlig känsla jag plötsligt såg fyra bomber slängas iväg — vart skulle de hamna? Tankfartyget var uppenbarligen målet, men det missades. Bomberna fölto långt ifrån.
Intermezzot vid Färöarna. En av passagerarna på Patricia, byggnadsingenjör Paul Wåhlgren, har lämnat G. M. P. ett uttalande om intermezzot med engelsmännen den 20 juni. \”Vi hade hunnit till Färöarna, då vi upphunnos av två stora engelska kryssare som signalerat till jagarna att gå in i en närbelägen fjord och eftersom vi visste, att vi hade fri\’ lejd, gjorde vi det tillsvidare. Därpå minerade engelsmännen inloppet och meddelade, att de hade order att sätta sig i besittning av jagarna, i nödfall med våld. Det blev emellertid ingen strid, fortsätter hr Wåhlgren, visserligen voro jagarna fullt stridsrustade, men ett motstånd hade varit liktydigt med självmord, då engelsmännens artilleri kar överlägset, och i det smala fjordgattet hade endast en av jagarna fritt skjutfält mot engelsmännen. Kommendörkaptenen Hagman resignerade och meddelade, att han gick med på att överlämna jagarna. Engelsmännen satte nu manskap ombord, och de svenska jagarbesättningarna gingo över till Patricia och Castor. Endast två jagare gingo för egen maskin, medan de båda andra bogserades till Kirkwall.
London om bombningen mot svenska jagarna. London, torsdag. (TT. fr. Reuter.) Med anledning av den i Sverige utsända förklaringen, att de fyra svenska krigsfartygen först hejdades av de brittiska myndigheterna den 20 juni och senare av misstag bombarderats av brittiska flygplan, erfar Reuters byrå i London, att brittiska regeringen icke var fullt insatt i det arrangemang som skulle förhindra att de fyra fartygen fölle i tyskarnas händer under resan från Italien till Sverige. Därför uppbringades fartygen utanför Färöarna men frigåvos senare åter ,efter det försäkringar från Sverige ingått. Storbritannien har lovat att ersätta alla genom de brittiska åtgärderna uppkomna skadorna. Den 8 juli fälldes bomber invid fartygen av brittiska flygplan, vilka icke voro insatta i förhållandena. Ingen skada anställdes och brittiska regeringen har uttryckt sitt beklagande av misstaget.
Rapporten överlämnad till myndigheterna. Kommendörkapten Hagmans rapport över hemfärdens förlopp och fartygsavdelningens öden och äventyr har redan avlämnats till vederbörande myndigheter. Ev. offentliggörande i någon form överväges f. n. Det kan förtjäna framhållas, att ett krigsrättsförfarande — varom t. v. icke föreligger något beslut icke i och för sig innebär något särskilt märkligt. En utredning inför krigsrätt torde närmast vara en motsvarighet till sjöförklaring vid handelsmarinen, som ju alltid förekommer, t. ex. vid haverier eller andra anmärkningsvärda händelser under sjöresa.
Gotlands Allehanda Fredagen den 12 Juli 1940 N:r 158
Det gotländska förbundet har startat sin verksamhet. — 17 Visbyflickor i arbete bland Hörsnebygdens jordbrukare.
När torka och missväxt förmörka framtidsutsikterna för den gotländske lantmannen, krig och örlig härja bortom horisonten, och därtill den gamle guden Pluvius — trots gamla \”märker\” och många goda tillbud — fortfar att hålla på den efterlängtade rotblötan, då får man sannerligen inte förvånas om jordens egna söner och döttrar börja finna det trist med det hårda arbetet därute på landsbygdens törstande tegar. Borta i Hörsne har emellertid under sommaren startats någonting som nu visserligen icke kan eliminera de förut nämnda tråkigheterna, men som dock har blivit en hjälp i arbetet för dem, som bäst behöva. Att sjutton stycken visbyflickor efter månader av skolplugg ge sig landsbygden i våld, gallra betor, bärga hö och mjölka, måste väl ändå betraktas som ett gott tidens tecken. Och signaturen som i förra veckan blev i tillfälle att besöka flickorna i deras trevligt inredda förläggning borta vid Baraberget, vill härnedan försöka ge några glimtar från det säkerligen allt annat än trista lägerlivet därstädes. När allmänheten någon gång under året 1938 genom radion eller tidningspressen fick sig bekant att en kvinna vid namn Nora Torulf kläckt ut den tanken, att jordbrukets trängande behov av arbetskraft möjligen skulle kunna i viss utsträckning fyllas genom att stadsungdomen under ferierna bereddes tillfälle att få deltaga i jordbruksarbetet, var det nog många, som log ett skeptiskt leende och tyckte att den där kvinnan måste nog hysa en bra underlig uppfattning angående stadsungdomens, och för övrigt även landsbornas, inställning till ett sådant alternativ. Att skolungdom från städerna utan någon kontant ersättning skulle vilja \”offra\” sina ferier på tungt jordbruksarbete, när landsbygdens egen ungdom flydde till städer och samhällen för att därstädes, enligt gängse uppfattning, skapa sig en drägligare tillvaro, lät ju onekligen ganska underligt, men när redan under fjolåret de första lyckade resultaten av Riksförbundet Kvinnlig Samhällstjänsts strävanden gick genom pressen, började till och med den tveksammaste dra öronen åt sig. Och vad beträffar oss gotlänningar hade vi faktiskt redan då tillfälle att själva göra oss förtrogna med förbundets verksamhet.
Kvinnligt arbetsläger i Björke under fjolåret. Att det i Björke skola under fjolåret fanns ett sommarläger för Kvinnlig samhällstjänst torde väl de flesta erinra sig, och ledare för denna flickgrupp, som bestod av tolv unga damer, därav endast en gotländska, var dels en filosofie studerande, dels en skolkökslärarinna från fastlandet. Försöket blev lyckat, men den enda svårigheten syntes vara att i tillräckligt stor utsträckning skaffa flickor här på Gotland, som voro villiga att ansluta- sig till sommarlägren. Riksförbundet arbetar emellertid så att i varje län bildas en länsorganisation. Under vinterns lopp hunno vi gotlänningar också så pass långt att ett länsförbund för Kvinnlig samhällstjänst bildades här. Som medlemmar i den tillsatta interimstyrelsen valdes förutom ordf., fröken Laura Stålhandske, bankdirektör A. Dahlbäck, riksdagsmännen Th. Gardell, Gans, och Arv. Gardell, Stenstu, lantbrukare E. V. Norman i Halla, fru Ingrid Magne m. fl. Distriktsstyrelsens första uppgift blev att skaffa pengar och få in anmälningar och man lyckades sannerligen i båda fallen över förväntan redan under det första verksamhetsåret.
21 anmälda till arbetslägret i Hörsne. Det var en solig och grann, ehuru något blåsig eftermiddag i förra veckan som signaturen genom ett törstande sommarlandskap sökte sig bort till den för sin hednakult smått ryktbara,lägerplatsen borta i Barabygden. Förbi nybärgade slåttervallar och uttorkade sädesfält gick färden. Vinden svepte friskt från sydvästan och for rätt hårt fram i de vackra svenska färgerna, som vajade över bygdegården. Icke en människa syntes till utanför. Men här var städat och fint. Ett par cyklar stodo vid ena gaveln. Dörrar och fönster stodo öppna. I köket funno vi slutligen ett par unga tjänsteandar sysselsatta med diverse hushållsgöromål. De berätta att ledarinnan är borta i ett ärende, att fröken Laura Stålhandske denna dag är på besök i lägret, att det vid anmälningstidens utgång varit 21 flickor anmälda till denna samhällstjänst i Hörsne med omnejd, och slutligen att de flesta av dessa redan vid 8-tiden på morgonen medelst cyklar rest ut till sina respektive gårdar för att påbörja arbetet.
Hur man lagt upp dagsprogrammet. Det nämndes att distriktsstyrelsens ordf. var ute för att inspektera lägret och bekanta sig med flickorna, när signaturen av en händelse samtidigt kom att infinna sig där. Och när han efter någon väntan blev i tillfälle att sammanträffa, icke blott med fröken Stålhandske, utan även med ledarinnan för flickgruppen, som är lärarinnan Naima Björkander i Hörsne, artade det sig givetvis till någonting i stil med ett husförhör, där undertecknad var prästen och de båda damerna tyvärr måste ikläda sig den alltid lika tålmodiga församlingens roll. Nåväl! Fröken Björkander upplyser om ett och annat beträffande lägret därute, och därav framgår, att flickorna, som för närvarande äro 17 stycken i åldern 15-20 år, blevo installerade i bygdegården den 25 juni. Tre av dem ha under sommaren tagit studenten vid läroverket i Visby. De övriga äro elever vid läroverket eller flickskolan därstädes.
— När det gällde att placera dessa flickor i gårdarna — upplyser ledarinnan — var det till en början icke så lätt. Folket härute på landet voro av en eller annan anledning lite betänksamma, men det tog sig, och vid starten hade vi bl. a. med pastor Jacobssons hjälp fått alla flickor utplacerade. De flesta i Hörsne men också ett mindre antal i Vallstena och Källunge socknar. — Och hur använder ni nu timmarna härute i arbetslägret? — Ja, kl. 6 på morgnarna blir det väckning därinne i stora salen, som flickorna inrett till sovrum åt sig. Så tio minuters gymnastik utomhus. Därefter städning och bäddning. Sedan samlas vi åter och hålla korum, varvid samtidigt flaggan hissas. Kl. 7,40 ätes frukost i matsalen och vid 8-tiden far så flickorna iväg ut i gårdarna, där de deltaga i förekommande arbete under husmors ledning. Enligt avtal skola arbetsgivarna svara för middagsmålet och få dessutom lämna en del bidrag till kosthållet här i form av mjölk, ägg, potatis o. s. v. — Och detta är hela, om man så får säga, ersättningen för det arbete flickorna utföra? — Ja, enligt stadgarna får icke någon kontant ersättning utgå. Har sådan erbjudits utöver de andra fastställda förmånerna, har den alltid avböjts. — Men \”otendagen„ då, har man slopat den nu i dessa ransoneringstider eller \”firar\” man den kanske här hemma efter slutat dagsverke i skuggan av de präktiga tallarna? — Till en början var det nog så, men då arbetsgivarna snart nog korn att fordra, att flickorna skulle avsluta dagsverket med kaffet hemma i gårdarna, gåvo vi givetvis efter. — Hemkomsten sker då alltså någon gång bort emot 5-tiden? — Jo, i vanliga fall. Det blir då tvättning och ombytning av kläder. Så har vi en tyst halvtimme, då de få vila ut på sina sängar. Kl. 7 ätes aftonmålet, sedan brukar det bli sång, brevskrivning, strumptvätt etc. fram till 10-tiden, då det åter är tyst i sovsalen och man vilar ut till nästa dags strapatser.
Arbetslägret inget hem\” för slöfockar. Ledarinnan för lägret hade upplyst om, att flickornas hemkomst från arbetsplatsen i vanliga fall brukade inträffa fram emot 5-tiden och då signaturen tittat sig omkring icke blott på traktens mera ryktbara sevärdheter — den lilla, av naturen vackert inramade ödekyrkan och Baraberget med den nedanför befintliga offerkällan — utan även tagit en titt på bygdegårdens innandömen, hade solen betänkligt börjat luta mot väster, varför man snart borde kunna vänta hem de närmast lägret utposterade flickorna. Snart kommo de också duggande den ena efter den andra, ställa ifrån sig sina cyklar och rusa uppför trappan. Alla äro de iförda overalls. Håret fladdrar för den friska aftonvinden och alla äro de bruna i synen efter de soliga dagarna därute på betfält och fodervallar. Något spår av trötthet kan man dock näppeligen lägga märke till, när de med hurtiga steg försvinna in i lokalen för omklädning. Ej heller skulle de väl ha velat gå med härpå, även om de släpat benen efter sig av utmattning. Så farligt var det nog inte med den saken. Det ser ut att vara spänstiga unga kvinnor hela högen, som nog tål att hålla i en högaffel, och på signaturens fråga vad de sysslat med under dagens lopp svarar en hel kör av röster, ur vilken man kan uppfatta de mest vitt skilda uppgifter. Ett par har sålunda varit någonstans och bärgat hö, en annan har gallrat betor, en tredje rovor i myren, en fjärde hackat potatis, en femte lagat mat o. s. v. — Och ni tycker det är trivsamt och roligt alltsammans? — \”Det är festligt\”, svarar en flicka med skrattgropar i kinderna längst bort i högen, och alla de andra instämmer med henne. Av de spridda uppgifterna framgår emellertid att flickorna faktiskt synes ha fått pröva på alla olika slags kvinnoarbeten ute i gårdarna. På vissa ställen synes \”kvinnfolken\” i gården ha infört systemet att turas om med arbetet på så sätt, att en av kvinnorna får sköta om inomhusgöromålen en dag, medan de andra deltaga i utomhusarbetet. Men mest trakterade synes dock flickorna i allmänhet vara att få vistas ute på fältet, även om men gärna, när så erfordras, åtar sig matlagning, städning, sömnad, bakning o. s. v., när annat arbete saknas.
Även kvinnliga beredskapskurser har förekommit vid lägret. Vårt samtal kom i fortsättningen att röra sig om vissa praktiska frågor beträffande arbetet ute i gårdarna och en ung dam som tydligen utgjorde ledarinnans närmaste hjälpreda, berättade då att några av flickorna inom lägret för närvarande sysslade med att utbilda sig i mjölkning. Länsförbundet för Kvinnlig samhällstjänst här på Gotland har nämligen trätt i samarbete med \”Kvinnornas beredskapskommitte\” och har låtit anordna dels en utbildningskurs i sjukvård och barnavård, dels den nu samtidigt med det ordinarie arbetet pågående mjölkningskursen. Sjukvårds- och barnavårdskursen, som hölls den 27 juni och leddes av syster Marja från Roma, avklarades på rekordtid och alla flickor inom lägret deltogo i densamma. Mjölkningskursen hade lagts upp så, att flickorna i tur och ordning med hjälp av någon i arbetet hemmastadd, fick övertaga mjölkningsarbetet i någon närliggande gård. Och enligt uppgift hade redan några av flickorna avancerat så pass, att de sedan kursens början tillsammans med en drängpojke skött om mjölkningen morgon och afton i en av gårdarna. Även under söndagarna, när gårdsfolket haft ledigt, hade de skött om mjölkningen. Och hade den flicka, som haft mjölkningen om hand, varit hindrad av köksarbetet, hemma i bygdegården, hade andra trätt in i hennes ställe. Att det var roligt att mjölka påstodo de nu bestämt, och de, som ännu inte hade försökt sig på med experimentet, trodde nästan säkert, att även de skulle gå iland med saken, när deras tur kommer.
Arbetsgivarna har ordet. Det hade börjat draga ut på tiden, innan alla de unga damerna hunnit hem från sina arbetsplatser, och som signatur ren gärna ville samla samtliga på plåten, innan han gav sig bort från lägret, uppsökte vi en öppen plats strax intill ödekyrkan där solljuset ännu dröjde kvar, ehuru med försvagad skärpa, över den bruna gräsvallen. Flickorna berätta under vägen dit hur de trivs, icke blott med det dagliga arbetet, utan även med sina arbetskamrater och husbönder runt omkring i gårdarna, men undra samtidigt, om det arbete de uträtta möjligen kan anses vara av någon betydelse för lantbrukaren. Undertecknad, som tidigare förhört sig om arbetsgivarens speciella mening beträffande den saken, har emellertid satt sig för att inte skvallra allt för mycket ur skolan, men de bli lugnade och när de slutligen få veta att samtliga husbönder och -mödrar, med vilka undertecknad varit i kontakt, inte hysa någon större önskan-än att ett ännu större läger nästa sommar skall bli förlagt till trakten, blir humöret alldeles prima. Fröken Björkander framhåller också, att det mellan ungdomarna härute i gårdarna och flickorna i lägret råder ett synnerligen gott kamratskap, som nog kommer att stå sig under framtiden. Men kvällen kommer och flickorna vända åter till sina sysslor och sitt aftonmål. Vi vandra åter den lilla avtagsvägen upp, från ödekyrkan. Borta vid förläggningen vajar ännu de blågula färgerna för kvällsvinden, men på de brustna murverken, som snart försvinner bakom oss, lyser alltjämt en röd och grann aftonsol med sina milda strålar. A—d.
Gotlands Allehanda Fredagen den 12 Juli 1940 N:r 158
Spännande löpningar att vänta om söndag. Fem lopp vid Gutes tävlingar. Löpningarna vid Gutes tävlingar om söndag torde bli synnerligen spännande och vackra uppgörelser med den goda besättning av elitlöpare som klubben har skaffat hit. Slagnumret blir 1,500 metersloppet, som synes få åtta deltagare, bl. a. Lasse Nilsson och Lundell, Thor, MP-Söderström, Rulle Eriksson, Sundbyberg, och Anders Dahlin, Gute. Arne Gustafsson, Fredrikshof, ställer upp på 5,000 m. tillsammans med klubbkamraten Edlund och Boobergarna från Gute. På 800 m. får väl Olle Johnsson, Fredrikshof, hållas som favorit men Axelsson, MP, blir en svår konkurrent. Gutelöparna Edberg och Åke Nilsson starta båda på 400 m. och få bl. a. två \”hovare\” emot sig. På 100 m. starta 8-9 man och där blir det säkert spännande strider. I löpningarna starta ett flertal löpare från de militära förbanden samt också laupojkarna Jacobsson och Edman. Olle Jonsson, Spånga, bör vinna höjdhoppet som han är van, men hur det blir i länghoppet är däremot svårare att yttra sig om, Gustafsson, KA 3, Nisse Ekström och Hasse Persson, MP, torde väl återfinnas i täten. I kula och diskus skall det bli spännande att se hur striden mellan Lennart Andersson och Wittinger avlöper.
Sven Andersson får vila från fotbollen. Sven Andersson i AIK har av fotbollförbundet diskvalificerats på tre månader, till 28 september, för att han gjort sig skyldig till olämpligt uppträdande under hemresan från en av klubbens sista bortamatcher under förra säsongen. T resan deltog Andersson enbart som reserv.
Gotlands Allehanda Fredagen den 12 Juli 1940 N:r 158
ÖJA. Extra kommunalfullmäktigesammanträde hölls i onsdags under ordförandeskap av hem.-äg. Ivar Pettersson, Boxarve. Fröken Greta Johansson, som öppnat kaférörelse vid Hamnvägen i Burgsvik, hade inkommit med en ansökan om tillstånd att få hålla kaféet öppet till klockan 22, vilket fullmäktige beviljade. Kristidsnämndens ordf. O. K. Dahlberg hade, med anlednnig av fullmäktiges tidigare fattade beslut att kortutdelning skulle ske i skolorna istället för genom ombud inlämnat en skrivelse, vari han helt motsatte sig detta beslut. Fullmäktige beslöt nu att kortutdelningen skulle få förrättas i ordförandens bostad, vadan allmänheten vid annonserad utdelning av kort får hämta dem därstädes.
Gotlands Allehanda Fredagen den 12 Juli 1940 N:r 158
Vår trotjänare Lorents Åhlström avled onsdagen den 10 juli på Mariahemmet i sitt 73:dje levnadsår, djupt sörjd och saknad av oss, släkt och vänner. Kappelshamn den 11 juli 1940. KAROLINA PETTERSSON Barnen Tack för trogen tjänst.
Gotlands Allehanda Torsdagen den 11 Juli 1940 N:r 157
Att vår käre broder Karl Persson lämnade oss idag efter ett svårt lidande 47 år gammal. Sörjd och saknad av oss syskon, syskonbarn, övriga släktingar samt familjen Jacobsson och många vänner. Sigreifs i Västerhejde den 10 juli 1940. Hulda och Ragnar Maria och Fredrik
Kära broder, snart nog jorden gömma skall din trötta kropp. Ack, så fattiga bli orden, men vi ha vårt säkra hopp, att din död till liv förvandlats. Själen fri från jordiskt band när den nya dagen randats flyttat till ett bättre land.
Gotlands Allehanda Torsdagen den 11 Juli 1940 N:r 157