Klintebys nya maskiner nu i funktion.

Tyvärr förorsakar torkan minskad produktion.

\"\"
Den tillbyggda delen av Klintebys konservfabrik.
\"\"
Ärtskidona tvättas innan de mottagas i spritmaskinerna.

I våras påbörjades avsevärda tillbyggnader av Klintebys konservfabrik. Och dessa äro nu avslutade. En del justeringar blir det givetvis sedan installering av alla nya maskiner skett, men i stort sett är nu fabriken i sådant skick att allting fungerar planenligt. Vid vårt besök i fabriken i början av veckan, provkördes det nya aggregatet för konservburkarnas på fyllning och tillslutning, och resultatet blev så bra som man hade väntat.
Men innan vi ge oss in på någon beskrivning av detta aggregat, bege vi oss till den avdelning där råvarorna mottagas. Just nu är det högsäsong för ärtkonserveringen, och den ena foran ärtsäckar efter den andra kör fram. Ärtorna kontrolleras och vägas, för att sedan hissas upp till tredje våningens lagerlokaler och spritmaskiner etc. I allmänhet är det prima ärtbaljor, som vid provspritningen visa sig innehålla lämpliga ärtor. Äro däremot ärtkuddarna förvuxna, d v s nästan mogna och i övrigt inte fylla måttet för fordringarna, så får leverantören återtaga detta parti. Det händer emellertid inte ofta att partierna returneras, för leverantörerna veta sedan gammalt precis hur konserveringsärtorna ska se ut, när de levereras.

Ärtskörden kan tröskas i sin helhet.
Som nyss antyddes hissas ärtorna upp till den lokal där spritmaskinerna utföra det första arbetet – sedan ärtskidorna sköljs i friskt vatten. Från spritmaskinerna trilla ärtorna direkt ned i sorteringscylindrarna. I år har man installerat ytterligare en sorteringscylinder av ny konstruktion. Under de roterande cylindrarna uppfångas de sorterade ärtorna i trätinor.
Tidigare förväldes sedan ärtorna i stora kopparkittlar, men nu har insallerats en väldig cylinder vari ärtorna få en första förvällning, innan de på transportband forslas vidare mot de maskiner som fylla på burkarna och tillsluta dem. På ömse sidor om transportbandet stå ett tiotal – kanske flera – flickor och plocka bort alla skadade eller eventuellt maskstungna ärtor. Kontrollen är synnerligen effektiv, så man kan vara förvissad om att endast prima råvaror konserveras och att alla hygieniska fordringar tillfredsställas.
En annan nyhet för året är en ärttröska eller spritmaskin, som placerats utanför fabriken vid mottagningsstället. Från tröskan leder sedan travers, som kan transportera ärtorna direkt till sorteringscylindrarna. Nämnds tröskverk kan även tröska hela ärtplantan och sprita ärtskidorna. Alltså kunna de levererade ärtpartierna passera olika etapper tills ärtornas sterilisering i konservburkarna sker utan nämnvärd beröring av den manuella arbetskraften. 110-180 burkar ärtor i minuten komma fram från den nya påfyllnings- och tillslutningsapparaten, vilket ger oss en aning om den stora kapacitet som uppnåtts tack vare den nya maskinparken.
Trevliga personlamatsalar, tvättrum o dyl äro också inrymda i den restaurerade delen av fabriken. Den kvinnliga och manliga personalen har var sin matsal och var sina avklädnings- och tvättrum. För tillfället är det ett hundratal arbetare sysselsatta i fabriken. Den kvinnliga personalen från fastlandet bo i de i denna tidning förut beskrivna personalbostäderna.
Nu under högsäsongen är det givetvis en febril brådska i alla avdelningar, ty de levererade produkterna måste behandlas i den mån de strömma in i fabriken. Trots brådskan utföres tydligen arbetet fullt planenligt med reda och ordning.

Gotländska produkter populära.
Sedan vi sett oss omkring i de nya lokalerna i den utbyggda fabriken, följa vi med disponent M. Paulsson till lagerbyggnaderna, där burkarna etiketteras och lagras i order på utskeppning. De gotländska produkterna ha som bekant mycket gott namn i marknaden, varför lagringen inte brukar bli långvarig.
Tyvärr har torkan i sommar nedsatt växtligheten i hög grad, varför man näppeligen kan räkna med konserveringsprodukter i så stor omfattning som annars. Sparrisskörden blev inte så stor på grund av kylan, framhåller hr P. Och ärtskörden blir betydligt mindre på grund av torkan. Slag i slag konserveras bönor av olika slag, morötter, rödbetor och gurkor. Hur stor skörden kan bli av sistnämnda sorter, är ännu inte så gott att veta, men självfallet har torkan inverkat menligt ävenpå dem.
Man får hoppas på bättre skördar igen, ty nu är klintebys konservfabrik väl rustad för att mottaga och konservera enorma kvantiteter grönsaker, bär och frukt.
Entreprenör för nybyggnadsarbetena har varit byggnadsfirman Siggelin & Son. Ritningarna ha utförts av byggnadsingenjör Ivar Plahn, Visby. Rörledningarna ha installerats av Ernst Cedergrens mek verkstad och målningarna utförts av firma Gust. Lindbom. För leveranserna av byggnadsjärn, smide och cement har Klinte Järn- & Redskapshandel svarat.
Geo.

Gotlands Allehanda
Lördagen den 31 Juli 1943
N:r 173

Gymmnastiklägret på Skälsö

avslutas i morgon. Eftermiddagens program upptar kl. 15 idrott och lekar, kl. 17 gudstjänst under ledning av stiftsadjunkt Ragnar Lundell, kl. 18 gymnastikuppvisning. Kl. 20,15 följer så lägerbålet efter ett som vanligt omväxlande och trevligt program och i samband med lägerbålet avslutas lägret av Gotlands gymnastikförbunds ordförande, överstelöjtnant Erik Edlund.

Gotlands Allehanda
Lördagen den 31 Juli 1943
N:r 173

Gotlands läns biodlareförbund

håller idag sitt halvårsmöte hos kronojägare J. F. Landers, Snögrinda i Klinte. I samband med mötet som samlat ett trettiotal deltagare, förekommer en kurs i biskötsel under ledning av irtstruktör Henning Larsson, Solbjerga i Fröjel.

Gotlands Allehanda
Lördagen den 31 Juli 1943
N:r 173

Slite

\"\"

Polismannen i Slite
Wilhelm Remén, har beviljats semesterledighet under tiden 31 juli—20 aug. Hans befattning uppehålles av bitr. luftskyddschefen Sixten Fenger.

Gotlands Allehanda
Lördagen den 31 Juli 1943
N:r 173

Barnens dag — en glädjefest.

Biskopsord vid invigningsfesten på Gutavallen i går.
Barnens dag anno 1943, som ju pågår i dagarna tre, hade i går en lyckad upptakt med invigningsfest på Gutavallen, marsch genom stan av I 18:s musikkår och ett brokigt folkliv på paviljongsplan och stranden, där attraktionernaå voro många ty de voro legio. Det hela var en upptakt, som bådar gott för fortsättningen av denna årets största folkfest, och ”generalen” ingenjör Lyttkens sken också i kapp med de tusende lamporna, när han såg hur skarorna tätnade och följaktligen allt flera sköna sekiner samlades i de kassor, som sedan under två åv skola utgöra det materiella underlaget till Visby barnkrubbas gagnerika verksamhet. Man bör kanske inte tippa — men håller bara vädret vad det lovat, blir det fortfarande ”svag vind, uppehållsväder och varmt”, då tro vi bestämt att årets barnens dag kommer att lämna kassarekord.
Upptakten var «alltså musikkårens marsch genom staden, vilken startades från Söderport strax efter kl. 6 och som mål hade Gutavallen, där väl inemot tusen personer samlats för att lyssna till biskopens invigningstal och beskåda den idrott i mera skämtsam farm, som förekom därute. Musikkåren inledde \”programmet med en konsertavdelning under dir. Baltzar Bäckströms ledning — man spelade marschen ”Under blågul fana” av Widdvist och ett potpurri på gotländsk bröllopsmusik, som livligt applåderades.

Det vackraste Visby äger är barnen.
Biskop Ysander tog därefter till orda för följande invigningstal:
Det var en gång — så börja alla sagor — och så måste vi ju börja, när det gäller barnens fest på barnens dag — det var en gång en liten herre och en liten dam på 5—6 år, som sutto ytterst på var sin kant av en gungbräda.
De hade nämligen råkat på kant med varandra. Sådant lär hända både i yngre och äldre år i kavaljerskapet. De satt mycket tankfulla och tysta. Eller för att tala uppriktigt — de trurade, Och de letade efter något dräpande fult att säga till varandra. Sådant händer endast i de allra yngsta åren.
Så fann pojken sin replik — ibland är pojkar riktigt snabbtänkta. ”Du”, sa” han, ”om jag skulle säga allt vad du vet, så skulle det inte ta mer än en minut.” Flickan satt tyst ett tag. Hon kanske inte var säker på att inte pojken hade rätt. Men så svarade hon: ”Och du, om jag skulle säga allt vad både du och jag vet så skulle det inte heller ta mer än en minut\” När jag fått i uppdrag att öppna denna sommarfest som är ägnad de små, pojken och flickan på gungbrädet och minst 50 andra, så vill jag göra det på barnens eget vis, d. v. s. det skall inte ta mycket mer än en minut.
Detta beror inte på, att Ni och jäg vet för litet om dessa små, om deras behov och vad gott vi önskar dem. Allt detta är bara så självklart och öppet för våra ögon.
Det har sagts, att något av det vackraste Visby har, är de små stugorna på Klinten, särskilt de, där man hela gatan utefter kan hålla tummen i takrännan. Jag skall inte nu yppa egen mening om denna bebyggelse. Men jäg vet en stuga där, som verkligen är värd att titta på. Gläntar man på porten en förmiddag, kan man få se det absolut vackraste som Visby äger. — Där leker på gårdsplanen en stor skara glada barn. Det är Visby barnkrubba, vi kommit till.

Ett hem för kärlekens möda och ostörd barnaglädje.
Vår barnkrubbas sociala insats är tyst med omistlig. Hur många föräldrar, som ha sin förvärvsgärning utom hemmet och som vant sig att med trygghet få lämna barnen i god och sakkunnig vård i krubban, skulle icke få ökade och tunga bekymmer om detta barnhems dörr blev stängd. Hur många småttingar skulle inte då av brist på tillsyn fara illa, både kroppsligt och andligt. Detta barnhems fortbestånd och vårdnad är vårt gemensamma ansvar. Den inkomst, som dessa dagars sommarfest kan ge, skall nu för två år framåt hålla hemmet vid makt, hemmet för Visby framtid, ett hem för kärlekens möda och för ostörd barnaglädje.
Barnens dag behövs, till fromma för de små. Skulle någon tycka det onödigt, att vi andra som vuxna barn ha roligt tillsammans för detta goda ändamål, att vi alltså borde vilja stödja detta goda verk även utan att själva få så mycken glädjevaluta för slanten ja, då beklaga vi, att våra inträdesbiljetter gjorts så billiga. Saken själv var ju värd mycket mer. Och festligheten som bjuds, blir alldeles gratis.
Låt mig också få peka på ännu en sak, Den hör verkligen med till barnens dag. Det viktigaste ansvaret för barnen finns det inga biljetter att köpa sig fri från. Och det ansvaret fylles inte genom vad vi ge — utan lika mycket genom vad vi äro, i osjälviskhet och dagligt föredöme. — ”Vi alla furstar där barn vi blicke, men vuxna kungar vi finna icke.” Kanske beror detta på, att barn är så läraktiga. De se på oss och gör som vi och bli som vi.
Att ha barn i sin närhet — och vem har inte det — är ett mäkta stort ansvar. Det borde vara den bästa hjälp till självuppfostran. Man har gäcksamt kallat vår tid ”de lydiga föräldrarnas tidevarv”. Låt oss ta bort udden och acceptera. När vi vuxna bli lydiga, det vi böra lyda — skall detta speglas i kommande släktens karaktär och viljedaning.

Riktiga barn ha alltid roligt tillsammans.
ja ens dag — en glädjefest för vuxna. Jag kan inte ställa samman de orutan en varm tacksamhet. Hur många folk i Europa ha möjlighet till idyllen i dag. Vi sörja över telegrammen om hur oersättliga kulturvärden, hur tusenårskatedraler i vanvettskriget grusats. Vad skola de en gång tänka om vår tid, de som nu äro barn.
och likväl måste jag säga mig, att hundra Kölnerdomar litet väger mot ett enda levande barn. Världens hjärta slär i mödrars ängslan för sina små.
Vår ödmjuka tacksamhet att ännu skönas från denna, krigshemmens, vånda bör ge den djupaste glädjetonen åt det ansvar, som unnas oss att taga för våra barns dag och morgondag.
Barnens dag — en glädjefest. Det Här sannerligen en djup mening för eftertanken.
Ju mer vi ta detta på allvar, dess senare ha vi rätt att själva vara vuxna barn i vår samvaro här. Och riktiga barn, både vuxna och små, ha alltid roligt tillsammans.
Därför blåsa vi nu glädjen in, den okonstlade och ljusa. — Har jag svikit mitt löfte och nyttjat mer än en minut? Kära, låt oss inte ”trura”. Jag erkänner tvärt: Skulle allt det sägas, som vet och som Ni kommer att få va om barnen dag i Visby 1943, så tar det nära på tre dar. De dagarna månde nu begynna.

Siste man kom först.
Så var det klart för dagens ”idrottsliga” Prestationer. Ledaren Bertil Björck kallade sina trupper till ordning och starten ???? ?ör?t för långsam cykling från ena målburen fram till mitten av plan. Och det gällde inte bara att komma sist — varje herre skulle dessutom ha en dam som passagerare på ramen, vadan man förstår, att det blev en ganska vinglig färd, där majoriteten av de sju ekipagen måste ge upp innan målet var nått. Egendomligt nog segrade en av Gotlands mera kända snabbåkare, nämligen Egon Nilsson, Visby cykelklubb, med Maj-Britt Pettersson på ramen, och paret bärgade därmed ett par supébiljetter till paviljongen. Tvåa blevo K..G. Johansson och Kerstin Lundgren, trea Allan Lundgren och Ingrid Ekelund.
Västa kämpalek utspelades på den vågräta stången, där ett antal herrar med friskt öå dammade på varandra till -publikens ogemena glädje, Här var det fråga om utslagstävling, och i den första matchen fick Olle Hillding efter segt motstånd se sig slagen av Martin Olin, Bertil Strandbäck, I 18, dukade under för ymnasten Bengt Persson, Seth Nilsson lämnade walk over till Erik Johansson o. Göte Widing överrumplades totalt av C. G. Culmsees blixtanfall. Det var kvällens kortaste uppgörelse med platt fall efter några sekunder. I semifinalen klådde Martin Olin Erik Johansson, sedan den senare tappat sitt ”vapen”, varjämte Culmsee, som var suverän i denna gren, klådde Bengt Persson efter en hård uppgörelse, Finalen slutade med seger för Culmsee över Olin, varjämte Persson med första slaget fällde Erik Johansson till marken och därmed bärgade tredjepriset.

”Gotlands Gunder” mästare i parlöpning.
I den därpå följande parlöpningen ställde tre par upp. Det gällde här att fortast möjligt klara av ett banvarv sammankopplad vid ena vristen med sin moatjé, och här segrade ”Gotlands Gunder” Ernst Andersson och Maj-Britt Pettersson med god marginal före Gunnar Wall och Thua Persson och Allan Jacobsson—Kerstin Lundgren.
Skämtstafetten blev ett publiknöje av betydande mått, ty de åtta startande lagen hade förvisso en hel del besvärligheter innan målet nåddes, Tävlingen var uppdelad på fyra sträckor på vardera femtio meter, varvid första etappen omfattade säcklöpning, den andra av löpning med en. sked plus iliggande potatis i munnen — d. v. s. potatisen skulle ligga i skeden, vilken i sin tur hölls i munnen — tredjemännen avverkade sin sträcka springande baklänges och slutsträckans löpare hade det verkligen besvärligt med klättring genom en stege och som slutprestation upphämtande av en tioöring med munnen ur ett handfat, fyllt med mjölkblandat ochföljaktligen ogenomskinligt vatten. Just detta sista moment vållade en hel del besvär för de stackars tävlande, som använde de mest olika metoder för att komma åt myntet — ja, det var t. o. m, en som drack ut allt våttnet för att göra saken lättare men det systemet resulterade tyvärr i en avsevärd tidsförlust. Till” glädje för dem, som med sorg ser hur den berömda svenska ärligheten alltmera kommer i skymundan, kunde tävlingsledaren efter loppet meddela, att han fått tillbaka alla tioöringarna och att det var samma mynt som ursprungligen legat i faten. Ingen hade alltså startat med en tioöring i munnen för att på så sätt få en mera lättköpt seger! Klar segrare blev I 18:s IK med grossisterna på andra plats, varefter följde 10 batt. A 7, VIF:s damlag, Kårstaben A 7, Gute och A 7 IF. AIK måste diskalificeras, då slutmannen råkade välta omkull handfatet och näppeligen kunde slicka i sig tioöringen direkt från moder jord.
Sedan SGU:s folkdansare därefter bjudit på en trevlig uppvisning avverkades kvällens sista tävling, stafett 12X100 m., där A 7, VIF, AIK och I 18 ställde upp. Det blev en spännande uppgörelse, där AIK ledde ganska länge men så småningom förvisades till tredje plats efter I 18 och A 7. Under publikens vilda hejarop gingo infanteristerna i mål på tiden 2,26, medan A 7 hade 2,31, AIK 2,32 och VIF 2,35.

Attraktionernas mångfald på paviljongsplan.
Därmed var det slut för dagen på Vallen, och med musikkåren i spetsen tågade tävlande och publik till paviljongsplanen, där man som ovan nämnts hade de allra bästa möjligheter att göra av med den lilla kassa man eventuellt lyckats skrapa ihop. Där prövade den flertusenhövdade publiken med verklig optimism de många olika sätt på vilka man utan större tidsutdräktkan förlora femtio öre eller mera, där åkte man karusell och där dansade man gammal dans på den romantiskt belägna banan ute på stranden eller swingade efter mera tidstypiska toner på stora dansbanan, där samlade illusionisten Swallinger fulla tält vid sina roliga seanser och där stod man med hjärtat i halsgropen, då svajmastfenomenet Wybierala gjorde sina halsbrytande trick. Under kvällen delade även ingenjör Lyttkens ut de priser,, som tidigare erövrats på Gutavallen, publiken applåderade, och allt var precis så gemytligt och trevligt som det bör vara på en barnens dag.
Men ännu ett par dagar skall karnevalsstämningen råda i Visby stad, i ytterligare två solvarv får sparpropagandan finna sig i att vara detroniserad, medan Det Givmilda Slöseriet vikarierar och styr om, att Barnkrubban måste köpa ett större kassaskåp — mycket större — för att kunna härbärgera alla de prasslande sedlar och klingande slantar, som den gutniska allmänheten knappast har möjlighet att placera på ett bättre sätt. Det blir ju utdelning på kapitalet ögonblickligen i form av glada kvällar — och bättre valuta kan man väl knappast få för pengarna i dessa f. ö. ganska påfrestande tider.
Enligt barnens dags kansli besöktes Gutavallen av omkring 1,000 personer, över 3,000 roade sig på paviljongsplan, 2,800 dansade under kvällens lopp och drygt 2,000 tombolalotter såldes.

Gotlands Allehanda
Lördagen den 31 Juli 1943
N:r 173

Myteri vid tyska ubåtsbaser i Norge?

Manskap vägrade gå till sjöss. Flera dödsdomar uppges ha verkställts.
Oslo. (AB.) Det föreligger nu nya detaljer om det tillbud till myteri som för kort tid sedan förekom bland tyska ubåtsbesättningar i Norge. Saken omges av förklarliga skäl men fullständig tystnad från de tyska myndigheternas sida. Det har emellertid sipprat ut att en mängd dödsdomar avkunnats och gått i verkställighet. Vidare ha, som tidigare meddelats, åtskilliga ubåtsmtaroser och underbefäl förts till Akershus fästning, vilken användes till militärfängelse.
Myteriet uppstod ungefär samtidigt på olika platser i Norge och det finns därför anledning anta att en hemlig organisation varit i verksamhet. Sålunda nekade flera av ubåtsmanskapet i Stavanger att lyda order då det kom besked om att man skulle gå till sjöss. I Trondheimfjorden sänktes en tysk ubåt genom sabotage från manskapets sida. I Nordnorge konstaterades skadegörelse på ubåtarna, vilket tvingade dem att gå i hamn igen för reparation.

Gotlands Allehanda
Lördagen den 31 Juli 1943
N:r 173

Avrättningen i Trondheim gripande scen.

Psalmsång framför gevärsmynningarna.
Trondheim. (SNP.) Ett ögonvittnes rapport om avrättningen av 11 norrmän den 19 maj i år föreligger nu. Officiellt meddelades, att 10 personer hade skjutits. De avrättade, varav de flesta hade varit aktiva idrottsmän, anklagades för att ha bedrivit kommunistisk verksamhet.
Nu visar det sig att ytterligare en norrman sköts vid samma tillfälle, näraligen den 28-årige Einar Tröndstad, föreståndare för en bensinstation i Östby. Han var yngste sonen till en känd arbetarveteran i Tröndelag.
Avrätttingen av de 11 norska patrioterna ägde rum tidigt på morgonen på Kristianstens fästning. Dessförinnan hade övriga fångar förts bort från fästningen. På ett sätt som inte kan avslöjas lyckades emellertid en norrman bli ögonvittne till avrättningarna. De dödsdömda höllo varandra i händerna, då de ställdes upp till exekutionen. Trots att flera voro starkt medtagna av misshandel, intogo alla en fast och stolt hållning.
En av de dödsdömda, den 30-årige Henry Thingstad, tidigare ordförande i Sör-Tröndelags krets av Arbeidernes Idrettsforbund, riktade några ord till de tyska soldaterna. Läraren och klockaren Peder Morseth från Selbu läste en kort bön, varpå han stämde upp psalmen ”Vår Gud är oss en väldig borg”.Alla deltogo i sången framför de tyska gevärsmynningarna.
Flera av de tyska soldaterna började gråta.

Gotlands Allehanda
Lördagen den 31 Juli 1943
N:r 173

Nödlandade jättebombplanet.

\"\"

Bilden visar det vid Vännacka station 15 km. från norska gränsen havererade amerikanska bombplanet, som på lördagen nödlandade i en mosse. Vid landningen knäcktes träden som tändstickor och 200 meter mossjord revs upp i en sprutande kaskad innan planet stannade 5 meter från den kraftledningen som syns på bilden.

Gotlands Allehanda
Lördagen den 31 Juli 1943
N:r 173

Förlovning.

Mellan rådman Sigfrid Lundgren, Hälsingborg, och fröken Edith Cedergren, dotter till fabrikör Ernst Cedergren, Klintehamn, och hans maka.

Mellan mejeristen Per-Eric Persson, Barlingbo, och föreståndarinnan för Martebo mejeri fröken Linnéa Svensson, Martebo.

Mellan hr Ingvar Björninger, Stockholm, och fröken Cissie Halner, fosterdotter till godsägare Gunnar Halner, Ekeby säteri i Västerhaninge.

Gotlands Allehanda
Lördagen den 31 Juli 1943
N:r 173

Förlovade

Rådman Sigfrid Lundgren Hälsingborg och Edith Cedergren Klintehamn.
Stockholm den 31/7 1943.

Ingvar Björninger Stockholm och Cissie Halner Västerhaninge.

Erik Svärd, Granvik och Veda Lundgren, Lye.
Skövde den 28/7 1943.

Per-Eric Persson, Barlingbo och Linnéa Svensson, Martebo. 31/7 1943.

Sigvard Johansson och Anna-Lisa Nilsson, Visby.

Arnold Berg och Sonia Nilsson, Roma.

Gotlands Allehanda
Lördagen den 31 Juli 1943
N:r 173