Auktion vid Binge i Martebo.

I anseende till utarrendering af fasta egendomen och afflyttning från orten, låter landtbrukaren C. Anschütz vid Binge i Martebo genom offentlig, frivillig auktion, sorå hålles vid Binge fredagen den 28 dennes, försälja större delen af sitt lösörebo, bestående af bättre och i fullgodt skick bibehållna möbler af mahogny och andra träslag, hvaribland en salsmöbel af mahogny, bestående af soffa, divansbord och stolar, flere soffor och s. k. emmastolar, skänkar, glas- och klädesskåp, ett skrifbord, flere divans-, mat-, spel- och tebord, större och mindre väggspeglar, mans- och fruntimmersbyråer, sängar, kommoder, sängkläder, linne och duktyger, bättre porslin och glasvaror hvaribland en större bordservis af äkta porslin, diverse husgeråd och kokkärl af koppar, messing och jern, hvaribland flere större och mindre emaljerade grytor och pannor, en kötthacknings- och en korfstoppningsmaskin, en tvätt- och klädvridningsmaskin, malm och blecksaker, en bättre väfstol med tillbehör m.m. som till ett väl försedt hushåll hörer, åtskillig gårdsbruksredskap och kreatur såsom ett bättre jerntröskverk, en hästrafsa, flere vindmaskiner, 1 fjädervagn och åtskillig handredskap, två par unga dragoxar, 2:ne ston, en häst af skogsras, 13 st. får med ungar och 7 st. bisamhällen jämte mycket annat. Auktionen börjas kl. 10 f.m. och lemnas godkände köpare anstånd med betalningen till den 1 September detta år.
Othem den 12 Maj 1880.
J. A. SMEDBERG.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 21 Maj 1880
N:r 41

Kungörelse.

Som fråga här i staden uppstått om öfverlåtande å bolag af all den minuthandel med och all den utskänkning af bränvin, hvilken eljest skolat å auktion utbjudas, så ega de, som äro hugade attför sådant ändamål bilda bolag, att, inom en månad, räknadt från den 21 i denna månad, till magistraten inkomma med skriftliga anbud å öfvertagandet af all minuthandel med och all utskänkning af bränvin här i staden under nästkommande försäljningsår. Upplysningsvis meddelas, att försäljningsställenas antal är faststäldt till ett minuthandels- och sex utskänkningsställen.
Visby Rådhus den 19 Maj 1880.
På Magistratens vägnar:
CARL EEN.
C. A. Kreiger.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 21 Maj 1880
N:r 41

Auktion Lingvide i Hemse.

I anseende till boets utredning efter aflidna kyrkovärdhustrun Jakobina Lingström, Lingvide i Hemse, låta sterbhusdelegarne genom offentlig, frivillig auktion, som å stället förrättas onsdagen den 2 och torsdagen den 3:dje instundande Juni, hvarje dag fr. kl. 9 f.m., till den högstbjudånde försälja all befintlig lösegendom bestående af guld: brosch, öronhäng och ringar, silfver: bägare, sockerurna, förläggare-, mat-, the-, sås- och ströskedar, lukt- och kryddosor, allt kontrolleradt. Diverse nysilfverarbeten; malm o. messingskärl; koppar: större och mindre kittlar, grytor med lock, fot- och kaffepannor samt kakformar; blecksaker af flere slag, jernsaker: besparingsspisel med tillhörande kärl, inmurade grytor, kok- och stekgryter, köttqvarn, pannor, knifvar och gafilar, yxor, sigdar, spadar, jernspett och sågar. Smed- och snickareverktyger. En massa trä- och laggkärl. Glas och porslinsvaror. Möbler: schiffonier, byråer, soffor, sängställen, stolar, skänkar, mat-, speloch andra bord, komodar, ljuskrona, lampor, pipställare, kistor och skrin. Vackra och goda fjäderfyllda sängkläder. Linne: borddukar, servietter, bordkläden, lakan, örongottsvar, handdukar och sängtäcken.
Väderqvarn af trä, tröskverk, vindmaskin, res- och arbetsvagnar, slädar, kälkar, vänd- och spetsplogar, foder- och vrånghäckar, mullfösor, myllkam, bill- och slätharfvar, rullharf, frösåningsmaskin, bättre och sämre par- och enbetsselar, oxok med tillbehör. Kreatur: flere stycken hästar, deribland ett par unga, passande till vagnshästar, 5 par dragoxar, mjölkkor, qvigor, statar och kalfvar, får och svin. En mängd diverse saker. En aktie i Gotlands jernvägsaktiebolag, äfvensom den aflidnas alla gångkläder. Säkre och för vederhäftighet kände inropare, erhålla anstånd med betalningen till den 1:sta instundande Oktober, andra betala vid anfordran eller ställa godkänd borgen. Från förfallodagen tills liqvid sker, erlägges sex procents ränta å inropssamman.
Alfva och Gudings den 18 Maj 1880.
Efter anmodan,
A. M. ENEMAN.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 21 Maj 1880
N:r 41

Borgenärerna

uti Johan Hellgrens vid Hellvigs i Fole konkurs äfvensom gäldenären kallas att sammanträda & Stadshotellet i Visby torsdagen den 3 nästkommande Juni kl. 3 e.m., för att öfverlägga och besluta om boet och dess förvaltning, samt om rättegång skall anställas för återvinnande af egendom till konkursboet, äfvensom för att bestämma underhåll åt gäldenären och hans familj.
Bro den 18 Maj 1880.
RÄTTENS OMBUDSMAN.

Borgenärerna uti landtbrukaren Carl Bollings i Lärbro socken vid Gotlands Norra Häradsrätt anhängiga konkurs, kallas att sammanträda i gäldenärens bostad onsdagen den 2:dra förstkommande Juni kl. 3 eftermiddagen för att besluta i frågor rörande konkursboets förvaltning samt bestämma underhåll åt gäldenären och hans familj.
Othem & Othemars d. 18 Maj 1880.
J. A. SMEDBERG,
Rättens Ombudsman.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 21 Maj 1880
N:r 41

Dödsfall Johan August Jacksson

Tillkännagifves, att min ömt älskade ende son Johan August Jacksson afled i Nasaire i Frankrike den 2:dra sistlidne November kl. 11 f.m., i en ålder af 17 år, 7 månader och 9 dagar; djupt och innerligt begråten af moder, 2:ne systrar, slägt och vänner.
Vestergarn den 18 Maj 1880.
Olivia Jacksson.
Es, 28, 29. Sv. Ps.-b. 489, 3 v.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 21 Maj 1880
N:r 41

Handel och Sjöfart.

Inkomna fartyg:
Till Visby: 14 Maj, jakt. Teodor, Tofftén, Vestervik, tegel. 16 Maj, jakt. Karine, Berdensen, Norge (vinddrifvare), stenkärl. 18 Maj, jakt. Maria, Schultz, Köpenhamn, styckegods.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 18 Maj 1880
N:r 40

Södra häradsrätten

10, 11 och 12 Maj.
Återvinning åt konkursbo. Borgenärerna i rymde husbonden Johan Vimans, Ekeby i Eskelhem, konkurs hade väckt fordringsanspråk mot handlanden Björkegren, Vestergarn, samt mot hemmansegarne Anders Andersson, Unghanse, Gabriel Bolin, Buters och K. J. Söderdahl, Bolex, hvilka tre sistnämde (ej Björkegren såsom förut genom förbiseende nämts) uppburit penningar såsom betalning för sina fordringar af Viman kort före V:s försättande i konkurs hvilka penningar influtit å en af Björkegren hållen auktion å Vimans lösörebo. Genom i målet afkunnadt utslag ålades Björkegren att genast mot qvitto till V:s konkursbo aflemna 300 kronor, jämte 6 procents ränta från 11 November, hvaremot Bolin och Söderdahl ej kunde törbindas att återgälda hvad de fått ar Björkegren, hvilken på Vimans begäran 11 September 1879 sält dennes lösegendom med betalningsanstånd till 11 November samma år, ehuru han haft kännedom om, att Viman, 27 \’Oktober at rätten försatts i konkurs, hvarefter Björkegren likväl af de uppburna auktionsmedien betalt Bolin och Söderdahl å en Vimans gäld till dessa 300 kronor, hvilka det varit Björkegrens lagliga skyldighet att öfverlemna till konkursförvaltningen. Vidare ålades Andersson, som 11 September 1879 fått 100 kronor betaldt för en sin fordran af Viman genom afdrag atinrop å nämda auktion, att åverbetala dessa 100 kronor med 5 procents ränta till konkursboet. Bolin, som samma 11 September ätven godtgjorts för ed fordran af Viman genom att trå öfvertaga en af nämde auktionsföreståndare utfärdad skuldförbindelse å kr. 185,22, förpliktades att antingen till konkursförvaltningen lemna reversen eller ock dess belopp jämte 5 procents ränta. Rättegångskostnaderna ålades Björkegren, Andersson och Bolin, hvilken bäst gälda gitte, att utgifva till sysslomannen i konkursen, hvaremot dessa qvittades mellan sysslomannen och Söderdahl.
— Sysslomänner i rymde husbonden Johan Vimans, Ekeby i Eskelhem, konkurs hade stämt husb. Karl Andersson, Unghanse i Eskelhem, med yrkande att Andersson, som i Visby sålt säd, tillhörig Viman, sedan konkursen ansetts hafva börjat, måtte åläggas ersätta konkursboet för den sålda säden. HEct vittne intygade, att A. sålt omkring 15 tunnor säd i Visby för Vimans räkning och sjelf uppburit penningarne derför. Svaranden bestred käromålet såsom för sent väckt. För vidare bevisnings anskaffande erhölls uppskof med målet till nästa sammanträde.
— Olof Gardell, Ötvide i Eskelhem, var äfven instämd af sysslomännen i samme Vimans konkurs. Gardell hade nämligen, sedan Vimans konkurs ansetts vara borjad, moctagit at Viman såsom betalning för en fordran både säd, släke och penningar. Ett vivtne upplyste, att Gardells kreatur betat å Vimans mark. Svaranden ansäg, att åtalet var för sent väckt, samt sade sig dessutom hafva handlat på god tro. Utslag faller 15 Juli.

Att redovisa och aflemna förmyndaremedel för Emma Vessman, Dypple, förpliktades hemmansegaren Jakob Jakobson, Dypple, svm instämts ar den nye förmyudaren hemmansegaren Karl Viman, Lexarfve i Tofta, som ej kunnat af Jagobson uttå flickans medel, utgörande 300 kronor.

För olaga försäljning af öl och eldfarliga oljor var handlanden Emil Krokstedt, Hallute i När, instämd af allmänna åklagaren. Han erkände, att han haft ölförsäljning men sade sig endast hafva slutsålt handl. Munthes fotogénlager; slutligen erkände han, att han af oförstånd sjelf haft försäljning af sistnämda vara. Utslag faller 15 Juli.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 18 Maj 1880
N:r 40

Från sjön.

Skeppet Eugenie ankom till Bremerhafen 16 d:s. Alt väl.
— Sundsvallsbåtar anlände 7 dennes till Vasa i Finland efter att hafva genomsprängt starka isband.
— Svalan är namnet på ett nyttångfartyg, som för Sjökarteverket bygts vid Bergsunds mekaniska verkstad. Ångaren skall användas
till sjömätningar.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 18 Maj 1880
N:r 40

Lustresan till Nyköping

blef, trots det iförgår på morgonen rådande ovädret, dock en verklighet. Vid 7-tiden, då Tjelvar hitkom från Stockholm, föll ej obetydligt med snö, som likväl snart smälte bort. Först kl. 10 vardt afgångstimmen. Det af en betydlig skarp vind upprörda hafvet afskräckte dock en del af dem, som tecknat sig till färden; de fruktade för gubben Neptunus och trodde, att färden öfver hafvet skulle blifva allt annat än en lustresa. Emellertid fannos omkring 100 personer, af hvilka ungefär en sjettedel var damer, som vågade färden öfver Östervåg. Arbetareföreningens sångkör afsjöng från akterdäck några sånger, under det Tjelvar löpte ut ur vår hamn, vid hvilken en ganska talrik menniskoskara sände, ej utan betänkliga miner, resenärerna sitt farväl. Tjelvar hade knapt kommit förbi vågbrytaren, förrän man fick ett föga behagligt förspel af hvad som komma skulle. I rak motvind och under häftiga brottsjöar, som flere gånger stänkte sitt skum öfver däcket, arbetade sig Tjelvar fram bland de svallande vågorna. De allra flesta af damerna försvunno genast från däck. En del af herrarne, oaktadt de svårligen anfäktades af sjösjukans demoner, höllo dock modet uppe och insöpo med välbehag Aeoli friska fläktar. Sånger ljödo då och då från den outtröttliga kören, som dock hade bort spara bättre med sina toner, hvilka vid framkomsten till Nyköping voro ganska illa åtgångna. Vid 3-tiden var däcket nästan rensadt från passagerare. De flestes krafter voro brutna och hade dukat under.
Efter 7 till 8 timmars färd framkom man till Häfringe båk, der lots steg ombord på Tjelvar och förde oss genom skärgården. Vi kryade då till oss, justerade oss på bästa möjliga sätt ooh begåfvo oss upp på däck. Man mötte öfverallt bleka ansigten och matta blickar, från hvilka dock hoppet om en snar landstigning spred sitt förmildrande sken. Emel lertid kände man sig af ganska grundande skäl mäkta tom och hungrig. Matsalongen var inom kort fyld af trettio till fyrtio hungrande gäster, som gjorde all heder åt anrättningarne. Men snart skallade från däck mäktiga hurrarop, som uppkallade de ätande. En förtjusande tafla utbredde sig för våra blickar.
Aftonsolens milda strålar insvepte de synnerligen vackra stränderna, kransade med löf- och furuskog, i ett förtrollande skimmer. Ettpar villor samt flere små landtliga röda stugor, från hvilka näsdukar viftade, mötte våra ögon. Inom kort blef en ångbåt synlig, som kom oss till mötes. Det var »Per Lötvenius», som förde öfver 200 Nyköpingsbor, hvilza redan ute i skärgården ville välkomna sina gäster. Hjertliga välkomsthälsningar sändes oss, lefve- och hurrarop dånade, sånger ljödo; stämningen var redan hos oss den bästa. »Per Löfvenius» lät artigt Tjelvar passera förbi, hvarefter de båda ångbåtarne på kort afstånd från hvarandra åtföljdes inåt skärgården. Efter en timmes behaglig färd blefvo Nyköpings gamla slottsmurar och kyrkotorn synliga. Allt saktare och saktare skred Tjelvar framåt samt lade till strax före klockan 8 på qvällen vid stadens hamnbrygga. En böljande folkmassa, säkerligen ej mycket understigande 1000 personer, rörde sig der fram och åter. En sextett af Södermanlands regementes musikkår utförde från bryggan ett musikstycke, hvarefter Nyköpings arbetareförenings ordförande, fabrikör Bergqvist med några ord frambragte en välkomsthälsning till vår arbetareförenings ledamöter. Sedan vi efter någon stund fått fast mark under våra fötter och på det mest hjertliga sätt omhändertagits af våra värdar, som gästfritt inbjödo oss till sina hem, ordnade vi oss både Nyköpings- och Visbybor, i ett väldigt tåg, som med musiken i spetsen afmarscherade till det i närheten af staden liggandes. k. »Hållet». För våra damer och dem, som kände sig mindre raska, voro en mängd ekipager i beredskap. På en afröjd plats i en vacker furuskog, det s. k. »Hållet», var méllan fyra högresta träd, hvilka nästan bildade en qvadrat, en talarestol uppförd, hvarjämte ett större bord med bålar tronade i midten.
Vid den långa processionens ankomst till den vackra platsen, platserades vid talarestolen arbetareföreningens standar, hvars inskrift var »Enighet ger styrka», och en fana, hvari en välkomsthälsning till resenärerna var anbragt. Första skålen gälde konungen och fosterlandet samt utbragtes af fabrikör Bergqvist, Nyköpings arbetareföreningens ordförande. Skolläraren Börjesson, föreningens v. ordförande, talade kraftigt och varmt för vår arbetareförening och Gotland, hvarå fabrikör Hellman svarade och utbragte en skål för Nyköpings arbetareförening. Urmakare Nyberg föredrog derpå af honom författade verser, hvilka mottogos med ljudligt bifall; de finnas återgifna å annat ställe i vår tidning. Samtlige skålarne åtföljdes af lefverop och fanfarer. Mot den allvarliga furuskogen, som var insvept i en romantisk skymning, kontrnsterade bjärt ett stycke brokigt foiklif, hvilket lifligt rörde sig utanför den plats, som var reserverad för festdeltagarne. Sedan musikkåren uppstämt »Hör oss, Svea» och vi samtlige blifvit hjertligt »tryckta» af våra gästfria värdar, gafs tecken till uppbrott. Man ordnade sig led i led samt aftågade under musikens toner åter till staden.
Färden stäldes till rådhuset, der i sjelfva rådhussalen och intill denna närgränsande rum en i allo ypperlig qvällsmåltid var för oss anordnad. (I parentes kunna vi nämna, att Nyköpingsboarnes brist på annan större festlokal endast är tillfällig, enär ett storartadt, tre våningar högt hotell redan är uppfördt och blott afvaktar sin inredning för att till fullo afbjelpa denna lilla brist,) Snart voro omkring 300 personer samlade vid de rikligt försedda borden; flere af stadens damer hedrade festen med sin närvaro. Efter supéns slut framsattes bålar och blef nu feststämningen den gladaste. Talens rad öppnades af t, f. borgmästaren K. E. Velander, som i högstämda ord kastade en återblick på Visby stormaktstid, hvarvid bland annat nämdes, att Gotland först af Sveriges provinser tillegnat sig en del af söderns länders kultur samt förmedlat denna kulturs öfvergång till det öfriga Sverge. Gotlands stordådstid vore nu visserligen slut, men ett lifskraftigt slägte bebodde ännu Gotland, der hjertlighet och gästfrihet voro utmärkapde egenskaper hos dess innebyggare. Såsom en tolk för vårt samhälle har jag, fortsatte talaren, att framföra ett varmt tack för all förut hos Eder åtnjuten gästfrihet samt att utbringa ett lefve för våra gästers hem, det minnesrika och natursköna Visby. Skålen, som mottogs med starka bifallsyttringar, dracks med entusiasm af våra artiga värdar. Å denna skål svarade vikarierande adjunkten vid härvarande allmänna läroverk, hr. F. Thelander, som framhöll, att äfven Nyköping spelat en stor roll i historien. De fleste af oss, sade talaren, hafva under färden hit måst lemna sin tribut åt vredgade vågor, men om något kan vara en lisande balsam efter utstånden möda, så är det den storartade gästfrihet och det hjertliga mottagande vi här få röna. Talaren ville derför å de resande Visbybornas vägnar utbringa en skål för våra gästfria värdar. I ett humoristiskt anförande talade urmakare Broberg för \”gubben Neptunus, som med sin eldgaffel rört omkring åt oss\”. Nyköpings arbetareförenings v. ordförande, skollärare Börjesson föreslog i varma ordalag qvinnans skål, hvarefter urmakare Nyberg på allmän begäran ännu en gång föredrog sina verser. Ett anslående tal hölls derpå af redaktören, doktor K. G. Gustafsson för minnet af den angenäma färd, som Nyköpingsborna under pingsten för tvänne år sedan gjort till Visby. För att taga kännedom om det myckna sevärda och minnesrika, som den gamla hansestaden eger inom sina murar, voro visserligen de få timmar, vi der tillbragte, ej tillräckliga för att låta oss lära känna och njuta af det stolta Gotlands varmbjertade inbyggares storartade gästvänskap. Hos alla deltagarne i denna färd till den minnesrika ön qvarstår det lifligaste och käraste minne af hvad de der skådade af forntida minnesmärken och af hvad de der erforo af bjertlig gästfrihet. En skål för detta minne som skall blifva ett minne för lifvet! Med dessa ord afslöt doktor Gustafsson sitt af stor värme genomandade tal, som framkallade allmänt bifall.
För, de nu frånvarande, men ändock hos oss alia närvarande upplyste männen, doktor Säve och lektor Bergman, började doktor Gustafsson sitt andra tal, vill jag nu egna en hyllningens skål såsom det varmaste uttryck för den stora tacksamhet, vi Nyköpingsbor stå till dem för det lärorika, intressanta och ingen möda skyende sätt, hvarpå de under vårt besök i Visby för oss visade stadens storartade forntida minnesmärken och rika samlingar.
Under det glada samqvämet, som slöts vid 1-tiden på morgonen, utfördes sånger af de båda arbetareföreningarnas samfälda sångkörer. Tiden förflöt hastigt nog under den angenäma samvaron, som af Visbyborna sent skall glömmas. Gårdagens förmiddag upptogs för de fleste af oss med utflykter utåt den vackra Sörmländska lardsbygden, hvarvid våra artiga värdar öfverträffade sig sjeliva, Efter intagen middag var afskedets stund inne, Tjelvars kapten ansåg sig ej kunna vänta längre än till klockan 3. Med våra gästfria vär=dar drocko vi en afskedets skål på Tjelvars däck, hvarefter skilsmessan var oundviklig. Under sång och hurrarop gled Tjelvar framåt, åtföljd omkring en timme af \”Per Löfvenius, fyld af Nyköpingsbor.
Under hemfärden rörde sig allmänna samtalsämnet hufvudsakligen om den storartade gästfrihet och artiga uppmärksamhet, som kommit oss till del i Sörmlands väna residensstad. Minnena från denna vår vistelse i Nyköping skola sent förblekna, de vänskapsband, vi der knutit, ej lätteligen slitas!
Vid midnattstiden landstego vi välbehållna, efter en angenäm sjöresa, på Gotlands jord.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 18 Maj 1880
N:r 40

Passagerarelista.

Från Stockholm: med «Gotland« 15 Maj,
direktör Kuhlau, not. Löfvenberg, hrr Sjöberg, Viberg, Blomqvist, Söderberg, Vessman, Kjellgren, Stålhandske, fröken Degerman. — Med «Thjelvar« 16 Maj, riksdagsmännen Bokström, Larsson, ryttmästar Kock, hrr Ek, Appelberg, Amneus, fru Sundahl, fröken Gustafsson. Med «Gotland« 18 Maj, riksdagsmannen dr Lyth, konsul Enequist, hrr Thomsen, Nordström, fru Gödecke, miss Thomsen, Maria Silfvergren.

Från Kalmar med «Visby« 16 Maj,
löjtnant Christersson, hr Bergsten.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 18 Maj 1880
N:r 40