Gymnastikläraretjensten

vid Visby högre allmänna läroverk bestrides från höstterminens början till 9 nästkommande Oktober af löjtnanten vid Gotlands nationalbeväring K. O. N. Hammarström, under hvilken tid ordinarie gymnastikläraren löjtnant Primus Pettersson åtnjuter tjenst ledighet.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 29 Augusti 1884
N:r 70.

Till lektor

i historia, geografi och modersmålet vid Visby högre allmänna läroverk utnämdes i dag enhälligt af domkapitlet f. docenten i statskunskap vid Upsala högskola, doktor Nils Jakob Höjer, född 1853.
Doktor Thorbjörnsons ansökan förklarades ogiltig, enär den inkommit efter ansökningstidens utgång.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 29 Augusti 1884
N:r 70.

I vintersamfärdselfrågan

meddelade vi häromdagen utlåtandet från lotsstyrelsen, hvarjämte i korthet antyddes, att poststyrelsens maritima biträde major Frykholm för sin del instämt med lotsstyrelsen. Denne sistnämdes utlåtande och de deri uttalade åsigter äro emellertid af så stort intresse, att vi anse oss böra dertill återkomma något utförligare.
Beträffan då först afståndet mellan Visby och Stockholm så är detta, yttrar hr F., omkr. 150 engelska sjömil (37,5 geografiska mil) och blifver i det närmaste lika, vare sig vägen tages öfver Sandhamn eller Landsort. Denna väglängd bör af Sofia kunna tillryggaläggas på 18 timmar. Under antagande att fartyget använder 6 timmar för resan mellan Visby och Vestervik, samt att två resor till Vestervik utbytas mot en till Stockholm, skulle fartyget komma att hållas i gång 48 timmar i veckan i stället för förutva rande 36, och kostnaden för konsumtionsartiklar ökas med 33 1/3 proc. utöfver den, som utgick förliden vinter. Kostnaden för stenkol och smörjämnen skulle således komma att ökas med omkring 2,650 kronor för år.
Lotspenningarne för 10 fot från sjön till Stockholm äro, ut och in, för Landsortsleden = 139,5 kronor och för Sandhamnsleden = 75,80 kronor. Under an tagande af 20 resor under vintern, hälften hvardera leden, skulle fulla lotspenningar utgöra för år räknadt 2,153 kr.
Skulle Sofia göra en tur till Stockholm och en till Vestervik hvarje vecka, kan således antagas, att driftkostnaden ökades med i rundt tal 5,000 kronor eller med 250 kronor för hvarje resa till Stockholm, der någon hamn eller broafgift icke torde kunna antagas komma att affordras fartyget.
I betraktande deraf att vissa tider på året fyra*) reguliera ångbåtsturer i veckan eger rum mellan Gotland och Stockholm, och att denna trafik lönar sig väl, synes man vara berättigad antaga, att en sådan tur i veckan äfven under vintern skall inbringa vida mera än förut beräknade 250 kronor för resa, och att derför icke genom anordnandet deraf postverket skulle ådragas någon kostnad för gotländska vinterpostföringen, utöfver den som för närvarande utgår.
Länsstyrelsens i Visby förutsättning, att Stockholms stad skulle vara benägen hålla öppen segelränna mellan Landsort och Kanholmsfjärden eller till och med att en särskild isbrytareångare skulle för detta ändamål åstadkommas, gillar icke hr F. Enligt hans öfvertygelse lärer Stockholms stad icke ingå på att underkasta sig en så betydande utgift endast för att bespara gotländska postbåten, icke någon väglängd, utan allenast fyra timmars resa i öppen sjö, desto mindre som gotländska vintertrafiken i kommersielt hänseende blifver af ringa betydelse för kommunen och leden Stockholm— Sandhamn torde komma att allt framgent hållas öppen på kommunens bekostnad.
Anskaffandet af en isbrytande ångare för Stockholms skärgård återigen har länge varit och är fortfarande ett önskningsmål, som icke, anser han, lärer kunna uppnås utan mellankomst af staten, representerad vare sig af kungl. postverket eller af sjöförsvarsdepartementet. På frågans nuvarande ståndpunkt torde den emellertid icke kunna upptagas med utsigt att kunna realiseras så snart, att frågan om vinter förbindelsen mellan Visby och Stockholm bör göras deraf beroende.
Vidkommande slutligen frågan derom att ångfartygsbolaget Gotland på uppgifna vilkor skulle som lån öfvertaga Sofia, anser hr F. bolagsdirektionens förutsättning, att postverket skulle vidkännas underhållskostnaden för fartyget under den tid, bolaget disponerade detsamma, alldeles oantaglig från poststyrelsens sida.
Sofia är pu, fortsätter hr F., 20 år gammal och har under sin tillvaro varit underkastad vida hårdare medfart än som vanligen kommer Östersjöångare till del.
Om unvgefär 5 år är hon antagligen ut sliten och icke längre användbar till sitt nuvarande ändamål, hvilket tydligtvis be tingar ett godt och starkt fartyg. Poststyrelsen torde derför böra bereda sig på att vid denna tidpunkt antingen anskaffa ett annat fartyg för gotländska vinter postfarten eller ock att uppgöra med privat person eller bolag att mot ersättning af statsmedel öfvertaga densamma. Kunde sådan uppgörelse redan nu träffas, vore det enligt hans mening visserligen för styrelsen fördelakligt, dock endast på vilkor:
att uppgörelsen träffas för en tid af 5 år isänder,
att i ersättning från postverket årligen erlägges ett penningebelopp, som icke öfverstiger Sofias nuvarande årskostnad.
Kunde entreprenörerna derjämte förmås att, till pris, som en för ändamålet tillsatt nämd bestämmer, inköpa Sofia, så mycket bättre. Kunde de det icke, torde fartyget böra tillsvidare uppläggas och, derest vid nästa oktroj svårigheter skulle uppstå vid uppgörelsen, kunde styrelsen sätta fartyget i gång igen för ett eller annat År, intill dess annat fartyg hunnit anskaffas eller eljes åtgärd för ändamålet träffas.

*) Hr Frykholm borde här hafva skrifvit fem. Gotl. Alleh.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 29 Augusti 1884
N:r 70.

Handel och Sjöfart.

Inkomna fartyg:
Till Visby: 26 Augusti, jakten Odessa, Källström, Klintehamn, fotogén; 27 Augusti, skonerten Lars, Hultman, Lybeck, styckegods; 29 Augusti, skeppet Patent, Morgensen, Newyork, fotogén.
Till Slite: 21 Augusti, ångaren Valuta, Malgraw, Malmö, tomt fartyg; 22 Augusti, jakten Alvine, Kahl, Helgenäs, barlast; 27 Augusti, koften Concordia, Hejdenberg, Köbenhavn, barlast.

Utgångna:
Från Visby: 26 Augusti, slupen Bröderna, Olsson, Stockholm, kalk; 27 Augusti, skonerten Arial, Simondsen, Lule, barlast.
Från Slite: 21 Augusti, jakten Mina, Godman, Södertelje, kalk; skonerten Triton, Ruthström, Nikolaistad, kalk; 26 Augusti, galeasen Vilhelm, Thompson, Stockholm, kalk.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 29 Augusti 1884
N:r 70.

Passagerarelista.

Från Stockholm: med Tjelvar 28 Aug., general Vegesack, kapten Vegesack, hrr Lindbom, Vesterberg, Klingvall, Tönning, fröken Liljenstjerna. — Med Klintehamn 29 Aug., doktor Höjer, konsul Stare, dokter Lénström, brr Anderson, Smitt, Svenson, Danielson, fruarna Stare, Jakobson, Boman, fröken Lindberg.

Från Kalmar: Visby 28 Aug., rådman Tiberg, lektor Sundberg, kronofogde Bokström, hrr Rabe, Sylvan, Neveman, Hörstadius.

Från Vestervik: med Gotland 27 Aug., ingeniör Nyléa, baron Åkerbjelm, doktor Johansson, Zachrisson å Jonassonska teatersällskapet, hrr Gottlieb, Pettersson, Hellman, Dahlberg, fröken Möller.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 29 Augusti 1884
N:r 70.

Följande af undertecknad förrättade auktioner

förfalla till betalning i början af nästkommande September näml.:
Vid Stenstugu i Bäl den 22 sistl. Februari å lösören samt skog; vid skolmäst. O. Nygren i Hejnum den 3 sistl, April å spannmål och potatis m. m.; vid Kulshage i Hangvar den 3 Maj och 28 Juni å lösegendom och jordlägenheter m. m.; och varda vederbörande inropare härmed antydda attsina inrop betala följande dagar, nämh.:
Onsdagen den 3 i nästa månad kl. 1. e.m. hos skolmäst. Nygren i Hejnum. S. d. kl. 4 e.m. vid Stenstu i Bäl.
Fredagen den 5:te i samma månad kl. 4 e.m. vid Kulshage i Hangvar. Vid samma tillfällen skola de, som icke ännu betalt siva förfallna inrop å auktionen hos C. Andersson i Tingstäde, aflemna full liqvid för desamma vid äfventyr att eljes blifva med utmätning bemsökta.
Hejnum d. 27 Aug. 1884.
BERNH. BOLIN.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 29 Augusti 1884
N:r 70.

Auktion.

Att de af undertecknad sistl. vår i konsul Herlitz magasin, hos kopparslagaren Engström och hos enkefru Bachér härstädes förrättade auktioner till betalning förfalla, de tvänne sist nvämda den 2:dra och den först nämda den 10:de instundande September, samt att liqvid för desamma å sagde förtallo dagar uppbäres hemma hos mig, till kännagifves bärigenom, med erinran till vederbörande, detresterandeinropsbelopp å dessa auktioner omedelbart efter uppbördsdagarie komma att utmätningsvis indrifvas.
Klintehamn den 26 Augusti 1884.
AUG. NORSTEDT.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 29 Augusti 1884
N:r 70.

Genom auktioner,

som anställas såväl inför konungens befalluingshafvande härstädes, som af vederbörande kronofogde i Endre sockenstuga lördagen den 27 nästkomma: de September, kl. 12 middagen, utbjudes på arrende under elfva års tid, räknade från den 14 Mars 1885 till samma tid år 1896, indragna bospitalslägen heten Burgängen om 182 qvadratref 42 qvadratstänger i Endre socken och Gotlands norra härad.
För egendomen, som är obebygd och utgöres af 39,56 qvadratref åker, 22,78 qvadratref nyodling och 120,08 qvadratref äng, är en årlig arrendeafgift af kungl. domänstyrelsen faststäld till 250 kronor.
Anbuden skola göras i penningar och erhåller den arrendet, som afgifver högsta axutagliga anbudet. Obestämda anbud upptagasjicke till pröfning. Vid auktionen skall den högstbjudande genast aflemna en af tvänne personer, hvilkas vederhäftighet är af domaren i orten eller af konungens befa!lningshafvande bestyrkt, ingången och till egenhändiga underskrifterna bevittnad borgen för årliga arrendeskyldigheternas fullgörande under de fem första åren af arrendetiden, affattad i öfverensstämmelse med stadgadt formulär. Don kostnad, som till trädesbruk och-höstsådd ufvensom till höstplöjniog och gräsfrösådd kan vara af kungl. maj:t och kronan eller enskild person förskjuten, bör genast efter kontraktets undfåeude af arrendatorn ersättas utan afdragninvg å arrendesumman. Förseglade anbud få afgi:vas till konungens befallningshafvande, hvilka, sedan klubbslag skett för muntliga anbud, öppnas och i sammanhang med de sistnämda komma under pröfning. Högsta anbudets antaglighet ankommer på kungl. domänstyrelsens pröfning.
För kännedom om egendomen och arrendevilkoren finnas nödiga handlingar att tillgå i kungl. domänstyrelsens aktuariekontor, å Landskontoret i länet samt hos vederbörande kronofogde.
Visby i Landskontoret den 28 Juli 1884,
Landshöfdinge Embetet:
Johan Hambræus. Johan Gardell.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 29 Augusti 1884
N:r 70.

Rättegångs- och Polissaker.

Visby rådhusrätt. Sjörättsmålet mellan kaptenerna Mills och Mallgraw, hvilkas ångfartyg Xanto och Valuta 24 sistl. Juni sammanstötte, hvarvid Xanto sjönk och Valuta svårt skadades, handlades igår inför råd-häsrätten. Kapten Mills, som sjelf var närvarande, hade auditör Engström och konsul Berséu såsom biträden i rättegången; såsom ombud för kapten Malgraw tjenstgjorde nu såsom förut v. häradshöfding Karl Herlitz. Kapten H. Lindström anmäldes som tolk för Mills.
Fyra man af Valutas besättning hördes såa vittnen och berättade hufvudsakligen följande:
Andre styrmannen Jeppsen befann sig 20 minuter före och vid sammanstötningen jämte kapten Malgraw och de tre andra vittnena på kommandobryggan, som var eå belägen på fartyget, att ungefär 2/3 af fartyget var bakom den ioch 1/3 framför den. Vittnet kunde för den rådande tjockan ej tydligt urskilja, om det mötande fartyget var en ångare eller seglare, men antog det först vara en seglare, På kaptenens order lades Valutas roder hårdt babord, hvilken order var den första och enda som gafs och verkstäldes. Vittnet menade med hårdt babord, att fartyget gick styrbord hän. Vittnet sjelf och vittnet Thomsen hjelpte rorgängaren att utföra denna manöver med rodret för att få det så mycket hastigare vändt, hvarvid styrbjulet vreds åt höger.
Strax före sammanstötningen sprang vittnet förat för att varsko folket, som låg och sof, då han insett, att sammanstötning ej kunde undvikas. Genast efter kollisionen kom han åter på kommandobryggan, då han såg på kompassen, hvarvid Valutas afvikning tycktes varit 5 till 6 streck. Huru lång tid åtgick från det ögonblick kapten M. sade sig hafva hört Xantos ånghvissla och till sammanstötningen samt från det ögonblick vittnet iakttog Xanto och till kollisionen, kunde vittnet ej uppgifva. Valutas lantärnor lyste klart och brunno långt frampå f.m. Såg att kaptenen telegraferade till maskinen men visste ej hvad som telegraferades. Valuta ref sig 1oss från Xanto och tog under sin backning med sig ett plåtstycke från Xanto. Vid ögonblicket för sammanstötningen hade Valuta ej någon fart. Förut på fartyget fans ingen utkik; utkiken på Valuta befann sig på kommandobryggan för att aflösa rorgängaren.
Kapten Mills nämde, att, sedan han kommit ombord Valuta, han på grund af det rådande dagsljuset, kunde bestämdt säga, om Valutas lantärnor brunno klart, hvartiil konsul Bersén tillfogade, att han medgaf, att lantärnorna brunnit klart.
Jens Nilsen, som höll utkik, stod på kommandobryggan och hörde Xantos hvissling samtidigt med kaptenen. Hade kl. 12—1 skött rodret och sedan varit utkik samt hela tiden varit på kommandobryggan, der utkiken på Valuta alltid -hade sin plats. Hörde endast en enda hvissling från Xanto. Kunde ej bestämma huru lång tid åtgått mellan den af vittnet hörda hvisslingen och sammanstötningen. Om kommandobryggans läge å fartyget lemnades samma uppgift som af föregående vittne. Stod qvar på kommandobryggan till ögonblicket före sammanstötningen.
Kunde först ej urskilja, om det mötande fartyget var seglare eller ångare, men antvg dock att det var en seglare. Ånghvisslan hördes så svagt och aflägset, att, när han omedelbart derefter fick se Xanto, han antog, att det ej var från det fartyget hvisselljudet kommit. Så vidt vittnet visste, hade ingen annan order än den förut nämda gifvits till rorgängaren. Valuta måtte vid sammanstötningsögonblicket haft ringa eller ingen fart utan snarare legat stilla, ty annars skulle den ej gått loss genast efter kollisionen. Vittnet visste ej, huru mycket Valuta svängde på grund af manövern med rodret, emedan han ej gaf akt på kompassen eller på grund af andra Jintird heter kunde bilda sig ett omdöme derom, men vittnet hörde ed kommando och såg, att rodret lades babord.
Thomsen hörde ånghvisslan kort innan han såg Xanto ett par streck om Valutas styrbord samt såg Xantos topplantärnor strax efter det vittnet iakttog Xanto såsom ett svart föremål, då vittnet förstod, att det var en ångare. Vittnet, som befann sig på kommandobryggan endast ett par alnar från rodret, var, jämte andre styrmannen, rorgängaren behjelplig med rodrets läggande hårdt babord samt stod qvar vid och höll rodret fast, tills sammanstötningen egde rum. Vittnet trodde att genom denna manöver med rodret Valuta gick omkring 4 eller 5 streck styrbords före sammanstötningen; trodde äfven att Valuta vid sammanstötningsögonblicket antingen var stoppad eller gick akteröfver. Den nämda ordern till rorgängaren var den första och enda, som gafs och utfördes. Efter denna orders utförande såg vittnet på kompassen och hade Valata då fallit åt styrbord 21/2 streck. Utkiken brukade ha sin plats på kommandobryggan, hvarifrån man såg bättre än från bogen äfven under tjocka. Kunde på grund af maskinens ljud och fartygets darrning förstå, att maskinen efter kaptenens kommando slog back.
Vittnet Mathiesen skötte rodret och lade det: med tillhjelp af andre styrmannen och Thomsen hårdt babord enligt kaptenens order, hvilken order var den första och enda gifna och utförda. Vittnet såg ej på kompassen, så vittnet visste ej huru många streck åt styrbord Valuta föll. Visste ej om Valuta vid sammanstötningen låg stilla eller gick akteröfver. På fråga af konsul Bersén nämde Mathiesen, att han varit 9 månader till sjös och skött rodret under 6 månader.
Styrmannen Jeppsen sade sig, tillfrågad af konsul Bersén, kunna konstatera, att 6 spant blefvo bräckta å Valutas bog och att några af dessa spant voro på styrbords sida.
Sedan konsul Bersén och häradshöfding Herlitz med tvänne små fartygsmodeller, försedda kompasser, & domstolsbordet förevisat fartygens läge före och vid sammanstötningen samt visat huru de borde hafva närmat sig, slöt handläggningen af målet, hvilket pågått i 21/2 timme.
På auditör Engströms begäran uppsköts målet till 8 November.

För våld mot polis och fylleri har arbetaren Alfred Stenbom åtalats. Han erkände våldet men förnekade på det bestämdaste, att han varit berusad.

Norra häradsrätten.
För misshandel har stenhuggaren Oskar Strömberg från Visby åtalats. Strömberg, som afvikit från orten, har nu blifvit efterlyst.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 26 Augusti 1884
N:r 69.

Från sjön.

Sjömätningsångfartyget G. af Klint, kapten J. Hägg, hitkom i fredags qväll vid 8 tiden från Vestervik, afgick härifrån på natten, samt återkom hit på lördagsmiddag, hvarefter ångaren på e. m. begaf sig söderut.
— Engelska ångfartydet Sapho, hemma i Hull och fört af kapten J, H. Smith, som 15 dennes afgick från Stockholm med bottenlast af jern till Utö, der fartyget intagit full last af trä, har sistlidne lördags morgon, då det afgick derifrån för att anträda sin resa till England, törnat &å ett undervattensgrund i närheten af Björkö med kronolots ombord, Bergnings- och dykeribolagets ångfartyg Poseidon har afgått till strandningsastället för att assistera fartyget, som har hål i bottnen.
— Engelska ångfartyget Eliza, Hunting, som 16 dennes strandade vid grundet Snipan i Norra Qvarken, togs sistlidne fredag flott af bergnings- och dykeribolaget Neptuns ångfartyg Hermes med tillhjelp af samma bolags ångfartyg Hero och Postiljonen. Det engelska ångfartyget inkom, bogseradt af Hermes, sistlidne lördag till Holmsund, der tätningsarbetet kommer att fullbordas, hvarefter fartyget skall bogseras till Stockholm för undergående af reparation.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 26 Augusti 1884
N:r 69.