Dödsfall Margareta Elisabet Angelöft

Att Herren efter sitt allvisa råd behagat hädankalla min älskade maka Margareta Elisabet Angelöft, Enggårda i Anga, i en ålder af 77 år, 4 mån och 16 dagar; djupt sörjd och saknad af mig, barn och barnbarn, varder endast på detta sätt tillkännagifvet.
Anga den 7 April 1885.
Jacob Angelöf.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 10 April 1885
N:r 29.

Dödsfall Albertina Joh:a Charlotta Stenbom

Att Demoiselle Albertina Joh:a Charlotta Stenbom stilla afled i Öja prestgård lördagen den 28 Mars 1885 kl. 8 e.m. i en ålder af 71 år, 8 månader och 9 dagar; sörjd och saknad af syskon slägt och många vänner, varder härmed tillkännagitvet.
Sv. Ps.-b. 477 v. 8, 9.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 10 April 1885
N:r 29.

Dödsfall Karl Gustaf Ulrik Falk

Att f. löjtnanten vid Gotlands nationalbeväring och engelske v. konsuln herr Karl Gustaf Ulrik Falk, född den 21 September 1833, aflidit i Winnipeg, Canada, den 1 Mars 1885; sörjd af en åldrig moder, son och systrar varder härmed tillkännagifvet.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 10 April 1885
N:r 29.

Rättegångs- och Polissaker.

Visby rådhusrätt.
För oloflig utskänkning af maltdrycker och bränvin i sin bostad var enkan Anna Blom åtalad. Vid målets förekomst i dag var hon frånvarande, men anmälde skriftligen, att hon var hindrad af sjukdom.
Tvänne vittnen styrkte åtalet.

Barnuppfostringsmålet mellan ogifta Matilda Olsson och skomakeriarbetaren Oskar Johansson, förut omnämdt, anmäldes vara förlikt och afskrefs.

Våld. Sjömannen August Möller, som åtalats för misshandel mot två landtbor, infann sig ej. För uteblifvande dömdes han till tio krorors böter samt ålades komma tillstädes nästa gång vid vite af tjugu kronor.
— Målet mot f. artilleristen Karl Johan Reinhold Jansson, som svårt misshandlat enkan Helena Kristina Pettersson, uppsköts till 4 Maj, enär enkan P. ännu vårdas å lasarettet. Svaranden ålades att infinna sig vid hämtningsäfventyr.

För fylleri har, såsom förut nämts, Amanda Classon varit instämd. Hon erkände för: seelsen samt fäldes till tio kronors böter. Hennes uppträdande inför rätten och isypnerhet i rättens förmak, hvarifrån hon måste utföras af polis, var i hög grad vidrigt och stötande.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 7 April 1885
N:r 28.

Från sjön.

Sjöfarten på Vestervik är fortfarande mycket 1:flig.
— Ångaren Loftahammar gjorde sistlidne torsdag sin första tur till Vestervik från Loftahammar, men måste till följd af den starka is, som då ännu fans i vikarne, gå utomskärs,
— Åtta fartyg hafva uuder förra veckan inkommit på Gamlebyviken för att när isen i nämda vik hunonit försvinna kunna med ens uppsegla till de olika loss- och lastningsplatserna.
Dessutom ligga nio fartyg i Ves\’ervik för afvakta öppet vatten i Gamlebyviken.
— Från Mönsterås skrifves i fredag: Ångfartyget Kalmar Sund nur 4 hitkom för första gången i år sistlidne måndags afton. Efter att hafva arbetat 3 och en half timme för att bryta igenom det stora och tjocka isbandet, som ännu ligger qvar ute i viken, inkom den i hamnen kl. något öfver 6, till glädje för så väl oss köpingsboar som för de många skepparne, hvilka legat här utanför och väntat att få lasta trävaror.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 7 April 1885
N:r 28.

»Hemkryssande bankfiskare»,

motiv från Bohuskusten, marin af J. Hägg, är utstäld i Sanesonska koosthandeln i hufvudstaden.
— »Strandparti från Östergarn», aqvarell af Anna Palm, finnes utstäld i föreningen för nordisk konst.
— I konstföreningen äro utstälda »Fångbämtning på Gotland» af V. Forssell samt tre aqvareller: med motiv från Visby af K. S. Hallbeck.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 7 April 1885
N:r 28.

Ångfartyget »Gotland»

företog i lördags profresa utefler kusten. Besigtningsmän voro kaptenerna G. Thomson och V. Svensson samt maskinist Holmqvist.
Ångarens befälhafvare kapten Christiansson har pågrund af sjukdom erhållit tjenstledighet. Styrman J. Sandelin har förordnats att under tiden tjenstgöra såsom kapten och hr O. Falk såsom styrman.
»Visby» företager sin proftur imorgon.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 7 April 1885
N:r 28.

Goodtemplarlogen Gotlandsbaneret

af den malinska grenen hade i fredags å rådhussalen ordvat en talrikt besökt fest, som inleddes med ett helsningstal af logens ordförande murare J. L. Thörnqvist.
Ett poem »Dagbräckning» och ett par berättelser upplästes af konduktör Svensson, hvarjämte snickare H. Liadgren och murare Thörnqvist äfven föredrogo några poem. Föredrag hölls af läderhandlare Lengqvist.
Under aftonens lopp serverades kaffe och utfördes flere sångar.
I logen intogs efter festen en ny medlem.
— Goodtemplarorden af den ursprungliga grenen hade igår å Oskarssalen ordnat en fest, som var talrikt besökt. Föredrag hölls af hr Wassberg, hvarjämte poem och mindre berättelser upplästes. För öfrigt upptogs aftonen af kaffeservering och sång.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 7 April 1885
N:r 28.

Den nya brandsignalapparaten

i domkyrkans vestra torn är nu färdig och undergick i lördags grundliga pröfningar i närvaro af borgmästaren, drät selkammaren, båda brandscheferna jimte många andra intresserade, och visade resultatet sig synnerligt tillfredsställande.
Sjelfva klämtapparaten, som utgöres af en vacker och sinnrik mekanism, drifvande en hammare af omkr. 170 skålp:s vigt, är placerad under storklockan, så att vid klämtning hammaren med väldig kraft träffar iouti klockan på samma ställe, som klockans egen kläpp vid ringning. Från apparaten är elektrisk ledning dragen till polisvaktkontoret, hvarifrån igångsättningen äger rum endast genom tryckning på en inom ett med glasruta försedt brandskåp befintlig knapp. Skåpet med knappen är placeradt omedelbart vid vaktkontorets telefonapparat, hvadan ögonblickligen efter med telefon erhållen underrättelse om utbruten eldsvåda klämtningen kan börja. För hvarje tryckning på knappen gör apparaten ett klämtslag, hvarige nom man kan medels olika antal slag och med olika uppehåll emellan dem, utmärka i hvilken stadsdel elden utbrutit. Derigenom kan äfven, genom att dagligen (eller med annan lämplig mellantid) låta appa raten på prof slå ett slag, betryggande kontroll hållas öfver att den alltid befinnes i tjenstbart skick.
Det är öfverraskande att finna en lindrig tryckning på en knapp kunna på långt afstånd åstadkomma en så betydlig kraftutveckling, att den tunga hammaren kan upplyftas och med stark fart träffa klockan. Och ej nog härmed: för att göra iorättningen fullständig är derjämte så anordnadt, att vid första klämtslaget de ganska tunga 10 fot höga och 6 fot breda tornluckorna öppaas, så att ljudet obehindradt kan utströmma. Man skulle väl tro, att åtminstone ett synnerligt starkt elektriskt bätteri för allt detta erfordras, men så är ingalunda förhållandet. Kraften från 2 små galvaniska staplar är härför tillräcklig (ehuru för att hafva öfverskott af kraft dubbla batteristyrkan användes). Detta blir möjligt derigenom, att egentliga drifkraften lemnas åf ett draglod, hvilket dock, till följd af att mekanismens rörliga delar äro väl balancerade, har en måttlig tyngd. För hvarje uppdragning kan apparaten gifva 85 klämtslag, hvilket antal dock kan ökas.
För att, då så erfordras, kunna fortsätta med klämtningen huru länge som helst utan det uppehåll, som ny dragning skulle förorsaka, är en särskild kläpp anbragt från hvilken en sträng går tilltornets botten, hvarifrån klämtvingen med handkraft fortsättes.
Sjelfva klämtapparaten, hvilken måste anses som ett mekaniskt mästerverk, är konstruerad och tillverkad af den välkända Stockholmsfirman L. M. Ericsson och k:i. Uppsättoingen, den elektriska ledningen med tillbehör äfvensom mekanismen för tornluckornas öppnande och öfrige avordningar äro utförda af fabr. P. A. Hellgren härstädes
Kostnaden för det hela lärer uppgå till mellan 6 och 7 hundra kronor, hvilket belopp mer än väl betäckes af värdet af S:t Karins klockor, hvilka nu kunna afyttras.
Fortsatt profning af apparaten kommer att ega rum kl. 9—10 f. m. under de närmaste dagarne för att lemna vederbörande tillfälle att taga fullständig kännedom om densamma.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 7 April 1885
N:r 28.

Betydelsen af Gotlands försvar.

(Forts, o. slut fr. föreg. nr.)
Al största vigt för fienden Vore att underhålla förbindelsen med sitt eget land. De från finska och estländska hamnarne utskeppade trupperna hade sina förbindelser öfver Åland sa.ut de från Kurland och Liffland öfver Gotland.
Enär svenskarne före fiendens landstigning antagligen hade från kusten undan: fört alla dervarande förråd och då för öfrigt Sverige vore ett fattigt land, vore väl sannolikt, att den ryska hären i Sverige ej länge kunde lefva på landets bekostnad, hvadan fienden måste för erhållande af förnödenheter medels sin mäktiga flotta ständigt stå i förbindelse med sitt eget land. Såsom stöd för denna åsigt anfördes, att ej ens det rika Frakrige förmådde underhålla de tyska härarne under kriget 1870—71.
Att Gotland med anledning deraf komme att utgöra en högst vigtig förbindelsepunkt mellan landstigningspunkten och de kurländska hamnarne, låge i öppen dag. Gotland blefve således en för Ryssland högst vigtig etappstation, för det första derigenom att ön vore belägen blott på tio timmars väg från svenska kusten, hvarigenom transporten af t. ex. fångar, sjuke och sårade m. m. i hög grad underlättades, på samma gång som ön genom sitt läge lämpade sig för upplag af krigsförnödenheter af alla slag; och för det andra derför att Gotland såsom etapppunkt erbjöde den stora fördelen af att der redan före kriget funnes en stor mängd förnödenheter samlade. För att rätt uppfatta värdet af Gotland såsom etapp-punkt lemnades uppgift på de lifsmedel ön kunde prestera åt den fiendtliga armén. Vid en armé af 50 tusen man stridande truppen kunde man antaga 13 tusen icke stridande personer och 18 tusen hästar vara behöfliga. \”Till fö da åt hela denna armé fordrades dagligen 100 oxar och 100 svin eller motsvarande antal slagtdjur, 4,500 pund bröd, 6,500 pund hö och 1,400 tunnor hafre, hvartill komme salt, potatis, sill, kaffe m. m. Då nu Gotland kunde anses underhålla 12 tusen hästar, 34 tusen nötkreatur, 44 tusen får och 6 tusen svin samt öns skörd för sistl. år uppskattades till 2,858,000 kubikfot säd och 1,862,000 kubikfot potatis, kunde hvar och en inse värdet af ön såsom etappstation, och att fienden således ej gerna ville afsäga sig fördelen af att under kriget äga en så rik och lämpligt belägen etapp-punkt som Gotland.
För öfverförande öfver hafvet af en armé af ofvannämda storlek fordrades omkring 200 fartyg om 134 tusen registertons. En dylik stor transportfletta måste framgå med största försigtighet; omkring 40 timmar torde åtgå för en resa från Kurland till Sveriges ostkust. På grund af hafvets lättrörlighet kunde en flotta, som i lugnt väder utseglat från rysk hamnar, efter 15 till 20 timmar råka ut för ful storm Under sådana förhållanden förefölle det mycket antagligt, att flottan, som då befunne sig midt på Östersjön, kunde komma i behof af att låta en del af sina fartyg angöra Gotlands hamn, samt att transportflottan äfven då kunde blifva i stort behof af Gotlands fyrar. Äfven i detta afseende vore det ej osannolikt, att Gotlands besittning för fienden hade ett anmärkningsvärdt värde.
Gotland hade äfven stor betydelse för den fiendtliga örlogsflottan, hvilken under sin sysselsättning att göra hafvet rent från svenska krigsfartyg, i händelse af storm hade de bästa nödhamnar i Fårösund och Slite. Af ännu större värde för orlogsflottan torde Gotland blifva, sedan fienden en gårg landstigit på svenska fastlandet, enär en af fiendens förbindelser med hemorten ginge öfver Got land och en annan söder om Hoburgs fyr. Dessa båda förbindelselinier, som under hela kriget måste upprätthållas, skola skyddas af örlogsflottan; som för detta ändamål ej kunde erhålla lämpliga re station än de i Östersjön centralt belägna Gotlands hamnar, från hvilka flottan kunde hastigt rycka ut åt alla håll, hvarest en hotande flagga visade sig. I dessa hamnar kunde fienden, om han vora i besittniog af ön, inrätta kolupplag och reparationsvarf för sina fartygs underhåll, och af öns tillgångar kunde flottan under lång tid fylla de uppkommande bristerna i sina vatten- och provtantförråd.
Af det nu anförda om den nytta Gotland kunde göra fiendens flotta framginge äfven hvilket värde Gotland skulle hafva för en med Sveriga allierad örlogsflotta. Från Gotlands hamnar kunde en sådan hota och anfalla fiendens alla operations- och förbindelselinier samt således göra vårt försvar de största tjenster, hvilka” kunde på det mest afgörande sätt inverka på krigets lyckliga utgång. Men det vore att märka, att hamnarne för en sådan flotta törst då finge sitt fulla värde, när öns alla tillgångar på lifsförnödenheter stode till flottans förfogande. Då det vore mycket sannolikt, att under de mer eller mindre tidsödande politiska urderhandlingar, som föregått en hjelpflottas ankomst till Gotland, fienden redan med sin flotta lagt beslag på öns hamnar, vore det således af största vigt, att den fentliga örlogsflottan ej under denna tid genom en mindre landstigningskår varit i tillfälle taga ön i besittning. Haäraf floge Gotlands försvar en ytterligare betydelse, och då det ej vore osannolikt, att en främmande makt såsom vilkor för sin flottans sändande till vår hjelp fordrade, att öns tillgångar icke fallit i fiendens händer, så syntes deraf, att Gotlands inre försvarsförmåga äfven kunde spela en be: tydande politisk roll, då en främmande makts uppträdande till Sveriges försvar deraf kunde vara beroende.
Då det endast vore under sådana förhållanden, att Gotland anfölles af en underlägsen fiende eller att en främmande flotta kommit till vår bjelp, som ön kunde försvaras, skulle man möjligen kunna anse, att Gotland hade ett ur militärisk synpunkt mycket beklagligt geografiskt läge derför att ön lätt kunde falla i fiendehänder. Gotland vore i detta afseende ej lyckligare än många andra af Sveriges landskap. Det öde, som kunde drabba Gotland, vore oundvikligt för vissa delar af de landskap, der fienden landstege; och såväl landets sydligaste provinser som isynnerhet Norrland torde sannolikt vid ett krig få se fienden våldgästa sina boningar.
Då nu blifvit visadt
1:o) att Gotland hade genom sin närhet Me Sveriges centrala landskap ett stort värde för fiendens etappväsende och detta så mycket mer som på denna etapp-punkt redan före kriget funnes betydliga qvantiteter förnödenheter samlade;
2:o) att Gotland erbjöde förträfliga nödhamnar för fiendens transportflottor i händelse af ogynsamma väderleksförhållanden och att fienden kunde komma i behof af Gotlands fyrar;
3:o) att Gotland erbjöde fiendens krigsflotta de lämpligaste hamnar för skyddet af sina förbindelser mellan Ryssland och fastlandet och att den genom öns besittning kunde i månader lefva på öns bekostnad, samt
4:o) att Gotlands hamnar vore de mest gynsamma att kunna erbjuda en allierad flotta, som komme oss till hjelp, samt denna vore i behof af öns tillgångar på lifsmedel m.m.
så torde af allt detta framgå, att ett försvar på Gotland, som kunde hindra mindre styrkor att sätta sig i besittning af ön eller fördröja besittningstagandet, då det af öfverlågsenhet anfölles, hvarigenom således öns tillgångar undandroges såväl fiendens armé som dess flotta, — måste i Sveriges försvarsplan spela en högst betydande roll, ty hindrades fienden att taga ön, ginge fienden förlustig en för honom ytterst vigtig etapp-punkt, hvarigenom hans krigsföretag mot vår hufvudarmé i betydlig grad försvårades, på samma gång Gotlands invånare skonades från fienden; om försvaret genom fiendens öfverlägsenhet endast kunde under en tid hindra besittningstagandet, kunde försvaret möjligen rädda ön, tills en allierad flotta hunne avlända, men i alla händelser blefve öns inrättande af fienden till etappstation derigenom uppskjuten, hvarigenom fiendens företag mot fastlandets hufvudarmé förlamades och fördröjdes och svenska arméu derigenom vunne en ovärderlig tid för sina rustnivgar och samlieg till sina bestämmelseorter. Hvarje dag, som Gotland kunde trotsa öfvermakten och hindra sitt fall i fiendens händer, vore derför för Sveriges försvar värdt millioner. Ett försvars på Gotlavd uppgift vore således icke — som den allmänna meningen syntes vara — endast till för att försvara Grlauds befolkning mot en fiende. Försvaret på Gotland hade ett ytterligare, ett ännu högre mål nämligen att, i likhet med försvaret i de olika delarne af det öfriga landet, efter en på krigskonstens grunder uppgjord försvarplan på sitt sätt bidraga till vinnandet af det gemensamma målet, som vore svenska arméns seger öfver den anfallande fienden.
Om nutidens krigföring yttrade en fransk militärförfattare: Krigskonsten har höjt sig till en verklig vetenskap, som med andantag af någon tillfällig slump endast består af matematiska beräkningar, bvilka tillämpas vid sammandrabbningen mellan tvänne menniskomassor på ett mer eller mindre vidsträckt schackbräde.> Gotland vore derför vid ett krig med vår östra granne på det stora schack: bräde, som sträckte sig från Skåne till Haparanda, att anse såsom en ruta, fvilkes itrga om Sveriges försvar fordrade den största uppmärksamhet.
Ett par vigtiga önskningsmål rörande det sätt, hvarpå öförsvaret lämpligast borde ordnas, ville talaren påpeka, Ett af dessa vore uppförandet vid Fårösund af en stark sjöfästning, bestyckad med pansarbrytande kanoner. Hvilket oerhördt värde ur såväl politisk som militärisk synpunkt en sådan fästning skulle få, torde framgå af hvad förut blifvit anfördt. Ett annat önskningsmål vore, att staten läte förlänga jernvägen från Barlingbo norrut till Fårösund, hvarigenom hastigare truppförflyttningar inom ön kunde ske än hvad nu vore möjligt och hvarigenom äfven vuunes den fördelen, att den rullande materielen ökades, ty det nuvarande antalet af lokomotiv och vagnar räckte ej till för de truppförflyttningar, som under krig kunde för nationalbeväringen komma att tagas i anspråk, utan nödgades då, som det nu vore stäldt, en del trupper använda en dyrbar tid påeljes onödiga marscher.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 7 April 1885
N:r 28.