Födde och Döde i Visby.

Målare Karl Gustaf Lundgrens son, smedmästare P. F. M. Petterssons dotter, brefbärare Joh. Hugo Vinqvists son, f. artilleristen Nils Johanssons dotter.

Döde:
Skräddare-enkan Johanna Katarina Lovisa Löfvin 51 år, 11 månader och 26 dagar.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 20 November 1885
N:r 93.

För ärade kunder

och allmänheten får jag härmed vördsamt tillkännagifva, att vid mitt ullspinneri. som nu blifvit flyttadt till Pilmyr i Veskinde, emottages ull till spinning till billigaste pris, och boppas jag fortfarande genom redbarhet och godt arbete få åtnjuta samma förtroende som hittills.
Ull emottages äfven till endast blandning och kardniog för 2 kr. för 20 skålp. och återlemnas på en dag.
Emottagningsställen i Visby äro hos bandlandena bir Hugu Pettersson norr samt John Munthe vid Söderport.
Pilmyr i Veskinde i Nov. 1885.
O. L. Bjersander.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 20 November 1885
N:r 93.

Haveriauktion.

Genom offentlig auktion, som förriittas vid Slite tisdagen den 24 Nov, kl. 10 förmiddagen, låter undertecknad för vederbörandes riikning försiilja 140 siickar godt Danskt korn, utaf för haveri dit inkomne briggen Odins last.
Visby den 19 Nov. 1885.
RUDOLF CRAMÉR.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 20 November 1885
N:r 93.

Utmätningsauktion.

Tisdagen den 29 nästkommande December kl. 12 middagen hålles här å landskanslitet utmätningsauktion till försäljning af Petter Larssons konkursmassas egande 1/4 mantal Häguls i Garda socken; ägande de, hvilka hafva fordran, som skall ur egendomen gäldas, eller annan rätt, som bör vid auktionen iakttagas, att sin rätt dervid bevaka.
Denna fastighet är försedd med bonings- och ladugårdshus och ionebar, enligt öppgift, 34 3/4 tunnland åker samt 17 tuonl, skog- och bagmark med otillräcklig skogstillgång för gårdens bebot at stängsel och bränsel. Fastigheten har blifvit saluvärderad till 8,000 kronor. Visby i Landskansliet 17 Nov. 1885.
E. POIGNANT.
Johan Hambræus.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 20 November 1885
N:r 93.

En familj härstädes,

som kommer att afflytta från orten, låter af sådan anledning genom offentlig auktion, å stadens auktionskammare, fredagen den 27 November från kl. 10 f.m,, till den högstbjudande försälja en del af sitt i alla alseenden särdeles välvårdade bohag, och hvaribland att nämna: ett fickur, ett ur med väckareverk, en större spegel med förgyld ram, jämte bord med marmorskifva, en nästan ny kammarorgel, en scheflonier af valnöt, en dito af björk, ett rundt matbord, 2:0e min dre bord, 2 st. taflor i förgylda ramar, en salslampa, ctt par större ljusstakar, 4 st. förgylda fönosterkorniscber, 3 st. större kopparkittlar, åtskilliga andra kopparkärl, 2:ne malmgtiytor, en mortel, något glas och porslin, 1/2 dussio hordskvifvar, jämte gafflar atnysiltver, ett klockställ af porslin, ett mindre parti sängkläder, en större bättre res pels, diverse golfmattor, jämte åtskil ligt mera; och lemnoas åt godkände inropare 2 månaders betalvingsanstånd.
Vid samma tillfälle försäljas äfven nedanskrifna, härvarande domkyrka tillhöriga, men, såsom mindre brukbara, utgallrade effekter, väml.: 8 st. stoppade skionklädda stolar, 7 st. träpal.
lar, ett par rödmålade ljusstakar af trä, en sparbössa af åito, en jernskena 7 aln, låvg, 5 tum bred, en eldgaffel, en eldtåvg, 2:ne jordfästniogsskyftlar, ett kakelugnsspjell, ev mall; ett gammalt väggur, 2 st. öfverdrag af bomullslärft, 2 gamla, svarta kläden, 2 gröna och 3 svarta kappor, 12 st. halfstopsbuteljer, 1 st. tvåkannsflaska samt ett stort, gammalt gångspel, hvilket sistnämda, under tiden till auktionen, kan få beses, efter tillsägelse hos domkyrkokleckaren.
Alla dessa kyrkan tillböriga saker skola betalas kontant vid auktionen.
Visby den 18 Nov. 1885.
Auktionskammaren.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 20 November 1885
N:r 93.

FÖDD.

En dotter.
Ejsta prestgård den 8 November 1885.
Olivia och Edvard Alfvengren.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 20 November 1885
N:r 93.

Dödsfall Carl Olof

Att mitt enda barn Carl Olof född den 19 September 1869, genom olyckshändelse omkom i Stockholms skärgård onsdagen den 4 Nov. 1885, 16 år, I månad och 15 dagar gammal, sörjd och bittert begråten af mig hans fostermoder, får jag härmed tillkännagifva.
Anna Amelung.

Jag skall icke låta dig vara faderlös,
Jag skall taga dig till mig.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 17 November 1885
N:r 92.

Passagerarelista.

Från Stockholm: med »Gotland» 14 November, hrr Strandberg med fru, Grönberg, Jakobsson, Nyman, Andersson. — Med »Visby» 16 Nov. löjtnant Enström.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 17 November 1885
N:r 92.

Handel och Sjöfart.

Inkomna fartyg:
Till Kiinte: 11 November, jakten Ina, Eskelund, Mauritsberg, tomt fartyg.

Utgångna:
Från Visby: 15 November, jakten Teodor, Tottéa, Klinte, diverse varor.
Från Klinte: 12 November, jakten Ina, Eskelund, Norrköping, kalk; jakten Ida, Bergström, Böda på Öland barlast; ry Rosali, Nilsson, Böda på Öland, tegel; 13 November, jakten Josefina, Snöbohm, Vestervik, bränvin.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 17 November 1885
N:r 92.

Rättegångs- och Polissaker.

Visby rådhusrätt.
Med det förut omnämda tjufbandet af unge pojkar hölls igår ransakning:
Johan Viktot Hallberg och Emil August Viderström vidhöllo sin inför stådsfiskalen afgifna bekännelse, att de föröfvat inbrottsstöld vid tre olika tilltällen i handlanden Axel Sjöströms salubod utanför södra porteu, hvarvid de tillgripit en mängd förut omnämda varor.
I sällskap med Frans Emil Enodermark erkände de sig hafva begått inbrottsstöld i handlanden Hampus Lindsströms butik i södra stadsdelen, hvarvid knitvar, pistoler, dolkar och skridskor utgjorde rofvet. Större delen at det siulna har återlemnats till ägare.
Endermark har detjämte tillgripit en urnyckel hos handlande John Muuthe samt HallER ett barsel från Olof Kristoflerson, Dyple i Tofta, och en häst från åkare Fredin; bästen förde d-n unge ijufven ut till Kysings i Vallj der Mraren påtraffade den.
De tilltalade dömdes till aga. Hallberg är rio år, Endermark elfva och Viderström tolf år gammal

För förseelse mot tullstadganar tyske skeppaten J. Biatt, betälhafvare på skonerten Joan Friedrieb, åtalad af tulfiskalsn kontrollör Hagsitön, Mrspläten po LOssarand lastat sitt fartyg med inventarist från derstädes straudade skeppet Slite, had derifrån afgått utan att vara försedd med årspass.
Svarandensa ömbud konsul Ekman anförde, att tullstatiouen i Öregrund enligt tullstadgans föreskrift »utländsk skeppare skall med Åt-pass förses» varit skyldig lemna HUR hvilket dock uraktlåtitsjhans hutvilman, obekant med svenska språket och tullagsstiftningen, hade dessutom ej. kuonat orbillen plysning om detta, då någon tysk konsul H fonnes i Öregrund. Från Öregrunds tullstation företeddes ett telegram af innehåll, att någor år-pass ej derifrån utlemnats. Blatt var d ck villig vu erlägga de belopp ban kunde vara skyldig utgifva men bestred att betala böter och rät:egånvgskostnader, enär felet ej berott på honom;
Kontrolör Hagström upplyste, att tullstadgan visserlig.n innehöll »att skeppare bör med årspass förses men af andra stadganden framginge, att, om detta uraktlätes, skepparen här:ör Vore ansvarig. Af tyske konsuln i Gefle, hvarifråa Blatt utklarerat till Helsiogborg, hade han härom kunnat få upplysning.

För forsling af spillning i otätt fordon är, såsom förut nämts, drängen P. O. Olsson åtalad. Svaranden som förra gången påstod att han kört på sin husbondes, smedm. Sandbergs bsfallning, var igår ej tillstädes. Husbonden upplyste, att Olsson afrest från orten; dennes uppgifter voro ful!ständigt falska, hvarför Sandberg anhöll att blifva skild från målet.
Denna anhål!an bestreds aft åklagaren, som begärde uppskof och föreläggaude för Olsson att vid verkande vite infiona sig.
Målet uppsköts till 14 nästkommande December, då Olsson vid tjugu kronors vite och Sandberg tio kronors vite skulle infinna sig; för uteblifvandet fäldes Olsson att böta tio kronor.

I målet mellan f. studerande Nils Herlitz och stadsfogden Fretidin inlemnade käranden genom ombud, f. landtbrukare Krok, skriftliga slutpåståenden. I desa yrkades ansvar å SRRidek tör 1jenstefel vid utmätningen af de förut omnämda spislarne samt så högt ansvar som möjligt för de beskyllningat svaranden framkastat mot käranden vid föregående rättegångstillfälle; det våld, svaranden skulle hafva begått, kunde han nu ej styrka, hvarför han lemnade denna sak åt framtiden.
Svaranden hänförde sig till hvad han förut yttrat och genom vittne styrkt samt företedde ett intyg från den person, för hvilkens räkning spislarne utmätts, att käranden uppgifvit att han var ägare till spislarne.
Utslag afkunnas 7 nästkommande December.

Sjörättsmålet mellan befälhafvaren å österrikiska barkskeppet »Nina», kapten Cossulich samt kapten Åström och styrman Vestin & floska åagfartyget »Storfursten» förklarades igår af båda parterna vara förlikt, hvadan målet, som pågått öfver tvänne år, afskrefs.

Gotlands Allehanda
Tisdagen den 17 November 1885
N:r 92.