Borgenärerna

uti handlanden J. T. Lundins konkurs kallas till sammaoträde i Gotlands enskilda banks lokal härstädes tredagen den 10 instundande December kl. 1/2-5 em.
för att besluta i frågor rörande konkarsboet samt att granska upprättadt utdelningsförslag och redovisningen för boets förvaltning.
Visby den 23 November 1886.
RÄTTENS OMBUDSMAN.

Borgenärerna uti bandlanden C. J. Kolmodinos konkurs kallas till sammanträde i Gotlands enskilda banks lokal härstädes fredagen den 10 instundande December kl. 4 e.m. för att besluta i frågor rörande konkursboet samt att granska upprättadt utdelningsförslag och redovisningen för boets förvaltning.
Visby den 23 November 1886.
RÄTTENS OMBUDSMAN.

Borgenärerna i Kristina Runbergs vid Rådstufvurätten härstädes avhängiga konkurs kallas till sammanträde å rådbuset här i staden onsdagen den 15 nästa December kl. 12,15 på dagen för att emottaga redovisning öfver konkursboets förvaltning och bestämma förvaltnivgsarfvode.
Vishy den 22 November 1886.
RÄTTENS OMBUDSMAN.

Borgenärerna uti hemmansägaren N. Söderbergs på Prestbåtels i Vänge socken denna dag började konkurs kallas att torsdagen den 27 Januari 1887 föro kl. XII på dagen inför dombafvanden i Gotlands norra härad å tiogsstället Alleqvia sina fordringar bevaka.
Visby den 23 November 1886.
DOMHAFVANDEN.

Gotlands Allehanda
Fredagen 26 November 1886
N:r 95.

Dödsfall Anna Sophia Dahlström

Endast på detta sätt tillkännagifves att min älskade syster Anna Sophia Dahlström, efter en långvarig och tärande sjukdom, lugnt och stilla afsomvade vid Slitegårds i Dalhem den 23 November 1886 i en ålder af 33 år, 1 månad, 23 dagar; sörjd och saknad afsyskon, slägt och många vänner.
Olivia Dahlström.
Sv. Ps.-b. nr 424: 7 v.

Gotlands Allehanda
Fredagen 26 November 1886
N:r 95.

Dödsfall Carl Gahnström

Tillkännagifves att min älskade make förre folkskolläraren Carl Gahnström, efter ett långvarigt, täraude lidande stilla och fridfullt afsomnade söndagen den 21 denues kl. 1/2 4 f.m. i en ålder af 61 år, 7 mån. och 9 dagar; djupt sörjd och saknad af mig, barn och barnbarn, slägtingar, forna lärjungar och vänner.
Hafdhem den 22 Nov. 1886.
Anna Gahnström,
f. Rosendahl.

I hjertat hans sig sänkte
En längtan efter frid,
Som icke veri skänkte
I jordelifvets strid.

En längtan från all möda
Bort till en salig kust,
Der glädjens drufvor glöda
Med mild förädlad must.

Till land, der smärtan söfves
Och evig sällhet rår,
Och ingen sol behöfves
Att skänka ljus och vår.

Till dag, som ej skall sluta
För dem, på Herren tro.
O, Gud låt honom njuta
En evig sabbatsro!

Gotlands Allehanda
Fredagen 26 November 1886
N:r 95.

Handel och Sjöfart.

Inkomna fartyg:
Till Visby, 17 November, slup E:mine, Andersson, Fredrikshald, sill; 20 Nov., jakt Alvine, Wiman, Norrköping, salt; galeas Lovisa, Eriksson, Stockholm, fotogen och gasolja.
Till Slite, 9 November, skonert Nordstjernan, Österb ry, Ljugarn, slipersbarlast; 12 Nov., skon, Johan, Karlsson, Halmstad, barlast; 18 Nov., koff. Konkordia, Hejdenberg, Söderhamn, barlast; 17 Nov., jakt Matilda, Bergendahl, Libau, barlast; skon. Triton, Häglund, Aarhus, barlast.

Utgångna:
Från Visby: 21 November, skouert, Maria, Österberg, Stockholm, kalk.
Från Ljugarn: 10 November, skon. Germanus, Abramson, Karlskrona, via Kliute, trävaro; 16 Nov., skon. Konfideutia, Schults, Lybeck, trävaror.

Gotlands Allehanda
Måndagen 22 November 1886
N:r 94.

Passagerarelista.

Från Stockholm: Med »Gotland» 20 Nov., Stadsläkaren Ramberg m. fru. — Med »Tjelvar» 22 Nov., Grosshandlarne Gimberg, Boström.

Gotlands Allehanda
Måndagen 22 November 1886
N:r 94.

Rättegångs- och Polissaker.

Visby rådhusrätt.
Om slagsmålet på qvällen 14 dennes, förut omnämdt, hölls i dag ransakning å länstängelset.
Utom häktade artilleristen nr 61 Karl Jakob Olof Salomon Dahlgren stodo nu på svarandesidan ypglivgen Bernhard Leopold Zacharizs och artilleristen Karl Vilbelm Samumuelsson. Svaranden Zacharias berättelse om slagsmålet afvek i många väsentliga delar från de båda öfriga svarandevas. Enligt hvad ett vittne, som hela tiden iakttagit slagsmålet, berättade hade uppträdet tillgått sålunda:
Bernhard Leopold Zacharias, som hade i sitt sällskap pigan Selma Vestberg, och Dahlgren hade båda bevistat dens. k. frälsningsarméas sammankomst. Då de strax före klockan nio på qvälen begåfvo sig ut från sammankomsten, bade Z. å yttre trappan knuffat till några påträngande småpojkar, hvilken kouff äfven träffat Dahlgren. Då Dahlgren i hörnet at Mellangatan och Danzigergränd frågat Z. hvarför denne kuuffat honom, tog Z. bonom i kragen, drog ikull hoaom i rännstenen och släpade honom några alnar, samt.
reste derefter upp honom och slog åter ned honom till marken. Längre ned i gränden, sedan slagsmålet afstannat, började yngre brodrea Zacharias (Aron Jakob), försedd med en at skolynglingen Hallin lånad krycka, att gå anfallsvis tillväga genom att bakifrån kasta sig öfver Dahlgren, hvarvid denva och båda bröderna kommo ihandgemäng. Artilleristen Samnelsson kastade då at sig kappan och sökte skilja slagskämparne åt, hvarförinnan han dock af äldre Z. erhöll två slag. Alla fyra voro ou i slagsmål, hvarunder de drogo sig mot trappan af Häggska huset vid S:ravdgatan. Inom kort ditkommo två konstaplar och förde yngre Zacharias, som erhållit två blödande sår till fältskär, hvarefter den sårade af tillkallad läkare remitterades till lasarettet.
Dahlgren erkände, att han med en knit, som sjömannen Karl Östergren gifvit honom uuder slagsmålet, tilldelade yngre Z. två hugg, sedan han af båda bröderna blifvit öfverfallen.
Han trodde att äldre Z. blifvit föragad derför att han tilltalat den flicka Z. hade i sällskap med ett »god aftov, Selma».
Samuelsson erkände att han, vid sitt försök att skilja de stridande och sedan han erhållit två slag af äldre Z., tilldelat äldre Z. ett par slag.
Äldre Ziwcharias påstod att han eadast försvarat sig, då han blifvit öfvorfallen.
En knif, som hittats på valplatsev, har befavnits till-öra yngre Z. Enligt uppgift vid polisförhöret skulle äldre Z. äfven vid tillfället hatt koif uppe, men detta förnekade han,
Yngre Z. vårdas ännu på lasarettet; hans sår anses dock ej vara af någon farligare beskaffenhet. Så snart han tillfrisknar, kommer han att tilltalas för delaktighet i slagsmålet.
Dahlgren har på begäran erhållit afsked från artilleristamtruppen.
Målet uppsköts för närmare utredning.

Gotlands Allehanda
Måndagen 22 November 1886
N:r 94.

Från sjön.

Danske ångaren »Pervie» från Bandholmen; lastad mel råg, inkom natten mellan 9 och 10 Nov. till ankars på vestkusten utanför Vamlingbo. Ångaren var på resa från Petorsburg till Ystad och hade fått stark slagsida, hvadan nödhamn måste sökas för att återställa lasten i sitt rätta läge, hvilket skedde med eget arbetsmanskap på morgonen, innan några af kustboraa anländt till ångaren.
— Ångfartyget Nore, som står på grund invanför ballongpricken söder om Gränsö, ej långt från kalkbruket Kastau i Landsort Södertelje-leden, står uppskjutet ganska högt på grund med förstäfven troligen å 5 fots vatten. Förrummet har wycket vatten, men de andra rummen äro täta. Bergningskolaget Neptunz ångare Belos och Postiljon arbeta dag och natt för att få fartyget flott, som lyckligtvis ännu ej varit atsatt för någon sjörullning.
Om grundstötningen skrifves i fredags från Södertelje: Fartyget, som var på uppgående till Stockholm, fördas vid olyckstillfället af lotslärlingen !Bernhard Öberg från Landsort.
Natten var mörk och vädret var disigt, så att ledfyrarne ej kunde riktigt urskiljas. Enligt hvad som berättas, lär kaptenen och lotsen varit af olika mening om den kurs som styrdes, då grundstötningen inträffade. Fartyget befann sig då ungefär 50 famnar vestvart om den prick som utvisar Grönsögrundet och som på norrgående bort tagas om babord. Fartygets läge beskrifves såsom mycket farligt, såvida sydlig sjögång inträffar. En svår sådan gick också i onsdags afton, då ångaren Söderte!je kanal aulände dit ut med en tullvaktmästare, eom skulle sättas ombord å Nore, men måste aflemnas å Neptunbolagets hergningsångare, Belos, hvilken just anländt till platsen. Sedah dess har ingenting försports om fartygets öde. Lyckligtvis har vindea i går varit svag och i dag nordlig, hvilket minskar faran.
Enligt senare underrättelser har »Nore» flottagits och igår inbogserats till Stockholm.
— I början af innevaranda November månad hittades utanför kusten af Ås sockan på Öland en del af en sönderslagen byrå. I ett par lådor funnos handlingar, som utvisade, att byrån måste hafva tillhört en i Randsburg hemmahörande tjalk Metta, förd af en kapten 0. Peters. Af den skadade byrån vill det synas, som om fartyget blifvit öfversegladt.
Alla handlingarna, bland hvilka de senaste äro daterade i Seqtember 1886, hafva blifvit inlemnade till Tysklands konsul i Kalmar.
— Till Pite inkom ångaren Sehlstedt i onsdag söderifrån med rätt betydlig last. Så sent 2 året har Pite ej förr haft ångare vid sin kaj.

Gotlands Allehanda
Måndagen 22 November 1886
N:r 94.

Visby apotek.

Medicisalstyrelsen, som beviljat apotekare Marelius ett haft års ledighet från apotekets skötsel, har förordnat apotekare S. Ljungberg att under tiden förestå apoteket.

Gotlands Allehanda
Måndagen 22 November 1886
N:r 94.

Fastigheten

nr 44 i Norderrotens andra qvarter har af byggmästare J. Stenbom sålts till styrman K. J. P. Stenbom får 2,500 kronor.

Gotlands Allehanda
Måndagen 22 November 1886
N:r 94.

Om telefonledning

till Gotlands länsfängelse har fängeisedirektör Jansson gjort framställning till fångvårdsstyrelsen. Länsstyrelsen har tillstyrkt framställningen, då det i flere afseenden borde vara fördelaktigt, att fängelset ägde telefonförbindelsa med flere ställen i staden.

Gotlands Allehanda
Måndagen 22 November 1886
N:r 94.