Afslutning

har i dag kl. 1 middagen ägt rum med högre allmänna läroverkets lärjungar, hvilka då hemförlofvades af rektor Jacobson.
I den sedvanliga redogörelsen för den gångna terminen meddelades, att läsningen fortgått under 16 veokor, i det hela ostörd af sjukdomsfall. Visserligen hade flere sådana inträffst än under många föregående terminer, men de hade lyckligtvis varit af godartad beskaffenhet. Endast 2 lärjungar hade på grund af sjukdom måst afbryta studierna.
Antalet lärjuogar var 15 Sept. 180, hvaraf vid vårtermiaens slut 72 och vid höstterminens början 41 uppflyttatsi högre klasser, 40 hade nyinskrifvits och 27 voro qvarsittare. Under den gångaa terminen hade 3 slutat skolan, 2, som nämdt, af sjukdom varit frånvarande, så att terminsbetyg utdelades åt 175 lärjungar.
För flit, godt uppförande och goda framsteg tilldelades 10 lärjungar understöd, 5 kronor hvar och en. Dessa voro Hjalmar Johansson i klass 7:1 L., Gottfrid Söderberg och Simon Zacharias i klass 6:2 L., Magnus Arweson, Albert Gardell och Sigfrid Karlsson i klass 5 L., Robert Möllerström i klass 5 R, Anders Sandström och Erik Vetterlund i klass 3 och Axel Johansson i klass 2 A.
I fråga om flit och sedebetyg hade nt: delats: för jfluw 70 ab, 98 b och 7 c samt för uppförande 101 a, 70 b, deraf 5 med tvekan, och 4 c.
Hvad denna termin beträffade — yttrade rektor härefter — företedde den visserligen en ljusare anblick än föregående hösttermin, ehuru visserligen ännu återstod något att önska. At betygen framginge, att tillståndet ej finge anses fullt normalt, men & andra sidan hade ett större antal lärjungar ju fått det högste flit- och sedebetyget och rektor hop pades att detta antal ännu skulle ökas. Hvad påpassligheten hos lärjungarne beträffar, hade den förbättrats; endast en afdelniog hade gjort sig skyldig till större försummelser från bön och lektioner. Ett sträfvande att härvidlag nå det bästa syn: tes dock göra sig gellande och rektor hoppades att bristerna skulle så småningom försvinna, då förseelserna blifvit så brännmärkta, som de blifvit. Det vits ordet ville rektor gifva lärjungarne, att de fleste syntes sträfva att tillämpa och utveckla den lag, som för allt lif är af största vigt, nämligen ordningens lag.
Rektor lade lärjungarne varmt på bjertat att de ej skulle fatta lydnaden såsom en yttre pliktuppfyllelse, utan som ett inre och lefvande bud, något som gjordes med glädje, hvarefter han, med en erinran om julens betydelse som en fest till firandet af den sanna lydnadnn, hvars förebild vår frälsare var, och den sanna glädjen, hemförlofvade ungdomen.
Akten, som bevistades af eforus, afslöts med bön och afsjuvgandet af ps. 306 v. 5.
Vid examen med de 5 nedre klasserna tjenstgjorde som ledare och vittnen lektorerna Bergman, Lemke, Fagerholm, Höjer och Klintberg samt doktor Björkman.
Nästa vårtermin börjar fredagen 17 Januari kl. 12 midd. då allmänt upprop verkställes.

Gotlands Allehanda
Fredagen 20 December 1889
N:r 149

Födda och Döda i Visby.

Födda:
Muraren Johan Aug. Berglunds son, gevaldiger Anders Bernbh. Johan Sandelins son, artillerist nr 14 Karl Petter Alvins dotter.

Döda:
Eakan Helena Charlotta Olsson, 68 år, 24 dagar; snickaren Johan O:of Qviberg, 42 år, 2 mån., 23 dagar.

Vigda:
Arbetaren, f. konstapeln Karl Vilhelm Samuelsson och Auna Cecilia Pettersson, båda från Visby domkyrkoförsamling.

Lysning till äktenskap afkunnades i Visby domkyrka 1:a ggn sönd. 15 Dec. 1889 emellan dykare Karl Joh Edvard Friberg från Othem och Fanny Amanda Linder från Visby domkyrkoförsamling.

Gotlands Allehanda
Fredagen 20 December 1889
N:r 149

Passagerarelista.

Från Stockholm med »Polhem» 19 Dec.: grosshandlare Carlsson, ingeniör Dalström, hrr Wöhler med fru, Vickström, Hedvall, Björkegren, Kökeritz, Hall, Tomsson Nilsson, Johansson, Löfvenberg, Lemke, Fredin, Bergström, Eklund, Enqvist; fröknarna Myrström, Lutteman, Berggren, Hohenhausen, Broander, Vetterlind, Odin, Rottig, Stenström samt 14 däckspassagerare.

Gotlands Allehanda
Fredagen 20 December 1889
N:r 149

Dödsfall Christina Maria

Att förra kyrkovärden Zacharias Larssons, Bilds i Vamlingbo, efterlemnade maka Christina Maria, född Nilsson, efter en längre tärande sjukdom, stilla och fridfullt afled den 16 dennes efter en lefnad af 74 år, sörjd och saknad af barn och barnbarnsbarn, varder på detta sätt slägt och vänner tillkännagifvet.
Gardru och Lars Zachrisson.

Gotlands Allehanda
Fredagen 20 December 1889
N:r 149

Dödsfall Fredrik Wilhelm Petersohn

Tillkännagifves att kaptenen i armén, riddaren kungl. svärdsorden, Fredrik Wilhelm Petersohn född den 20 April 1816 i tro och frid afsomnade å Ljugarnshamn den 17 December 1889, kl. 6 e.m. Sörjd och saknad.
Salige äro de döde som i Herranom dö.
Emelie Petersohn, f. Claudelin.
Matth 5: v.6. Sv. Ps. 64 v. 3, 4. Dav. ps. 84.

Gotlands Allehanda
Fredagen 20 December 1889
N:r 149

Rättegångs- och Polissaker.

Norra häradsrätten.
(Länsfängelset).
Rånet vid Norrbys hos makarne Viberg, hvilket på sin tid omnämdes i tidningen, var i går föremål för rättens handläggning, i det förhör då företogs med för brottet misstänkte förre straffången Lars Magnus Fohlin. Rapporten öfver det rörande våldet hållna polisförhöret uppläetes, hvarpå Fohlin nekade för att kävna till det minsta af hela saken. Våldet hade begåtts natten mellan 31 Okt. och 1 Nov. Det gälde nu att utröna, hvar Fohlin befunnit sig samtidigt, hvarför han fick berätta om sina vandringar tiden innan han blef gripen.
Natten mellan 29 och 30 Oktober sade sig Fohlin ha legat hos sin broder, Niklas Carlström, Hejdes i Fole. Don 30 kl. 10 på morgonen gick han derifrån fram genom Foleoch Hejdeby, förbi Österby och in genom Österport. Under vägen hade ban endast varit inne på en krog, tillhörig Johan Andersson, Heidungs i Hejdeby. Till staden hade han kommit vid 7-tiden på aftonen, gått in i en bod vid Södertorg och köpt för 25 öre tobak samt fortsatt vägen utan uppehåll ut genom Söderport, hvarifrån han tog af Stenkumlavägen för att gå till Eskelhem. I en gård vid Djupqvior låg han om natten till 31 Oktober. När det blef dager begaf han sig derifrån, gick genom Stenkumla, der han ej var inne på något ställe, till Lingsarfve i Eskelhem, der han stannade hos sin broreon Potter Carlström till tisdagen 5 Nov. Då fortsatte han vandringen genom Hogrän, Roma, Atlingbo, Sjonhem och Kräklingbo, I Atliogbo hade han varit inne på ett ställe bos en qvinna och köpt äppler, i Sjonhem hade han legat öfver en natt hos arbetaren Vikström, i Ala hade han varit inne hos handlandena Edmark och Mårtenson, i Kräklingbo hos ett folk, som hade sin bostad midt emot länsmannen. På fråga af häradshöfdingen, hvart Fohlin tagit vägen från Kräklingbo, svarade han skrattande, att »der fick kommissarien brådt efter mig, så jag kunde inte komma längre». Foblin sade sig under hela tiden ha varit klädd i bruna kläder och haft en sämre grå drägt i ett knyte.
Emellertid upplystes genom rapporter, att så ej varit förhållandet, utan hade han en gång bytt om kläder o. s. v. Härpå kunde Fohlin ej afge lika säkra svar som rörande sin vandring.
Rörande denna upplyste en ny rapport från länsman Håkansson, att Fohlin, trots det han på särskild fråga sagt sig ej gått genom Endre, 31 Oktoker på aftonen hade blifvit sedd på Eadre backe af flere personer, bland andra arbetaren Sven Pettersson, skomakaren Karl Blom och barnmorskan Maria Nilsson. Utanför Sven Petterssons hus hade han stannat, sett in genom fönstret och då han varseblifvit makarne Petterssons 11-årige son ensam derinne sagt: Jaså, är det så stäldt, hvarpå ban aflägsnat sig. I Barlingbo hade han varit sedd 30 Oktober, der han varit inne hos en arbetare Hedlund och frågat, när tåget gick in till Visby. Kronolänsman Svallingson rapporterade, att Fahlin 1 Nov. varit sedd vid Gardrungs i Stenkumla, derifrån han gått åt Eskelhem. Samma dag hade han iakttagits vid Lingsarfve, der han till Petter Carlström sålt de grå kläderna, han för tillfället burit, samt hade 2 Nov. gått åt Kräklingbo och Gammalgarn.
Dessa rapporters sanningsonlighet bestreds af Fohlin.
Åklagaren hade inkallat makarne Viberg; endast mannen hade infuouit sig, men hade ingenting att tillägga till hvad han vid polisförhöret uppgifvit. Hustrun var enligt intyg ur sfånd att på grund af dot öfvergångna våldet infinna sig för rätten.
Som vittne hördes hustru Händig, hvilken berättade att hon på fredagsmorgonen, dagen efter våldet i något ärende kommit in till makarnae Viberg samt då funnit gumman slagen och svullen. Viberg hade varit alldeles blodig i amigtet. Makarne hade ej för vittnet uppgifvit våldsverkaren, men hustrun hade sagt sig tro, att det varit Fohlin. På fråga om rummet varit mycket blodigt svarade vittnet att hon ej kunde så bestämdt yttra sig derom, enär hon vid den syn som mötte henne blifvit mycket förskräckt. Såren hade hon ej sett närmare på.
För vidare bevisning uppsköts målet.
— För ännu ett annat brott var Fohlin anklagad, nämligen att från hemmanet Skogsby i Gammalgarn ha stulit ett par släkestöflar som han sålt till Tomas Franzén, Kyrkejaes, för 3 kronor. Vid senaste ransakningen inför rådbusrätten hade Fohlin, hörd om detta, sagt att han fått stöflarne till skänks af handlanden Viktor Eriksson. Nu nekade han till att ha sagt detta, och berättade om stöflarnes åtkomst:
Han hade sedan 15 Sept. 1888 tjenat som dräng hos Karl Eriksson, brukaren at Skogby. Den 1 Maj i år, då Karl Eriksson för bortflyttning från stället hållit auktion, hade stöflarne utbjudits till salu, men då Karl Eriksson ej fått för dem det pris han ville, hade han tagit dem tillbaku, hvarpå Fohlin köpt dem af honom för 5 kronor. I början af Juli bade han sedan sålt dem till Franzéa. Stöflarne hade ej tillhört Karl Eriksson utan Skogbys förre ägare häradsskrifvare Nordahl och handl. Viktor Eriksson.
Som vittnen hördesjordbrukaren Karl Eriksson, handl. Adolf Nordström, drängarne Adolt Olsson och Karl Nordberg, jordbrukaren Oskar Sandelin och Karolina Johansson.
Af dessas vitsnesmål, hvilka i flere punkter voro samstämmiga, framgick:
Vid auktionen på Skogby hade auktionsförrättaren Ad. Nordström tillsport Karl Erksson om han ej hade ett par släkestöflar, när han sjelf vore spekulant. Karl Eriksson hade sagt att det fans sådana, men att de tillhirde herrarae, dermed menande hrr Nordahl och V. Eriksson. Nordström hade emellertid ledt att, få se på dem, men funnit dem väl dålga, hvarpå stöflarne blifvit liggande. Vid detta samtal hade Fohlin varit närvarande samt yttrat att hr Nordström kunde ju köpa stöflarne af patron Eriksson. Då Karl Eriksson i Juni månad flyttade till Visby hade han tillsagt Fohlin, som stannade qvar på gården, att lemna stöflarne till V. Eriksson, hvilket Fohlin lofvat. Då han sålt dem till Franzén hade han sagt, att han ropat in dem på Skogbyauktionen för 5 kronor.
På tillfrågan hvad Fohlin hade att säga med anledning af vittnesmålen svarade han: »Det låter ju inte så galet, men di står och ljuger. Mins inte Karl Eriksson, när jag lemnade honom 5 kroner, hvilka han vid samma tillfälle gaf sin hustru, som stoppade dem i byrålådan?» Slutligen förnekade han vittaesmålens riktighet helt och hållet med undantag af att han sålt stöflarne för 3 kr. till Franzén.
Såväl åklagaren som målsägarne, hrr Nordahl och V. Eriksson, öfverlemnade målet, hvari utslag kommer att afkuunas i sammanhang med föregående mål.

Gotlands Allehanda
Onsdagen 18 December 1889
N:r 148

Från forskningen om Gotlands forntid.

Af föremål, som påminna om krigets och jagtens bedrifter hittades ej många, endast en spjutspets af jern från ett litet röse vid Norderhamn samt två dylika från en graf vid Söderhamn. Ena af dessa sistvämda är försedd med hullingar och har varit ett ganska farligt vapen. Den graf, der de hittades, är för öfrigt märklig genom sin anordning. I bottnen fans nämligen en bred kista, hvars väggar uppförts af hällar, som i flera lag lagts ofvanpå hvarandra. Det vanliga är eljest, att väggarna utgöras af stående hällar Denna graf är den enda i sitt slag på Karlsö. Äfven på Gotland äro de aällsynta, men förekomma dock t. ex.
på det nyssnämda stora graffältet vid Bjers i Hejnum. Orsaken till att grafven gjorts så bred, befans vara den, att två personer jordats här. Grafven var täckt af ett vackert, högt röse.
Medan vi nu befinna oss i närheten af det väldiga röse, som ofvan omnämts under namnet »Laupharg», är det skäl att vi äfven göra oss reda för dess innehåll.
Man skulle tro, att ett så väldigt röse innehölle stora skatter. I allmänhet är man böjd för det antagandet, att innehållet i en fornlemning ungefär skall svara emot dennas yttre dimensioner. Deri bedrager man sig dock ofta, och så äfven här. En mängd lerkärlebitar, somliga försedda med prydvader, är allt, hvad som här hittats förutom några brända benskärfvor simt en myckenhet aska. Man Nar här alltså bränt den döde, ej jordat honom, Möjligen har denna fornlemniog innehållit mera, än hvad som nu kom i dagen, ty här hade skattgräfvare långt före detta gjort ganska grundliga undersökningar. Och denna iakttagelse kunde man göra ej blott vid Laupharg. Nästan alla rösen vid Söderhamn voro mer eller mindre noggraut undersökta af grafplundrare. Platsen ligger så afsides och utom synhåll, att det är lätt förkiarligt, om arbetare och löst folk, som på skilda tider uppehållit sig på ön, t. ex. för stenbrytning, funnit det lämpligt att här försöka sin lycka.
Ett anonat prof, utom det nyssnämda, på huru litet de stora rösena ofta inne hålla, fiona vi i det väldiga röset uppe på högplatån, den s. k. Råisu. Det enda, som här hittades, var några obrända menniskoben, deribland främre delar af en hufvodskål. Anmärkningsvärdt var det sätt, hvarpå detta röse blifvit uppfördt. Innuti detta lopp nämligen en väl lagd mur på 8 meters afstånd från rösets ytterkant. Har nu denna mär en gång utgjort rösets omkrets och har den stenmassa, som nu ligger utanför muren en gång legat innanför och ofvanpå denna och rasat ut, så måste röset haft en alldeles ovanlig höjd. Har detta varit förhållandet, så är det knapt möjligt att antaga, att detta röse från början varit en graf. Det är då mera troligt, att det uppförts till sjömärke.
Det antyddes här ofvan, att den lilla ringen vid Norderhamn förtjent namn af kyrkogård mera än den vid Söderhamn. Och detta kan man ju säga, då inom denna lilla ring af endast 9 meters vidd ej mindre än sex skelett funnos liggande. Redan detta stora antal tyder på något ovanligt, den omständigheten att skeletten äro synnerligt väl bibehållna och hafva en egendomlig gulbrun färg föröka detta och de föremål, som här hittats, bekräfta det. Det är en liten begrafningsplats från medeltiden, som vi träffat på, det se vi af en liten trubbig pilspets, som låg vid. det ena skelettet. Vi kunna äfven förstå det deraf, att en af de personer, som här begrafts, nedlagts i en träkista. Sjelfva kistan är naturligtvis förmultnad, men spikarne finnas qvar. De likna för öfrigt en vanlig tretamsspik af nutidens smide. Mannen, som fått pilen med sig i grafven, böra vi litet nogare betrakta. Han har nämligen i pannan ett stort ärr, som för ett vanligt öga ser ut som märket efter ett hugg. Huruvida det verkligen är ett sådant eller blott en för sänkning för ett blodkärl, som en gång varit inpassadt deri, måste vi öfverlemna &t en fysiolog att afgöra På ingen annan af de många skallar, som hittats i grafvarne på ön, har något dylikt märke varseblifvits.
När hafva väl dessa sex män omkommit, som jordats i kyrkogården? Derpå kan man naturligtvis ej gifva något säkert svar, men man kommer lätt att tänka på skeppsbrottet år 1433, då Erik af Pommern hit blef landdrifven efter stor förlust af inanskap och skepp.
Om man nu möjligen kan antaga, att de sex liken i kyrkogården äro efter personer, som lidit skeppsbrott härute, huru skall man förklara alla de öfriga 50 grafvarnes tillkomst? Har kanske Karlsö under de närmaste århundradena efter Kristi födelse haft en fast befolknirg, som derute begraft sina döda? Nej, troligen icke. Det är flere omständighe: ter, som tala deremot. Redan öns afskilda läge och de stundom ytterst svåra kommunikationerna med storön göra det mindre sannolikt. Ett annat skäl, som talar deremot är, att alla skeletten tyckts vara af män. Hade Karlsö haft en stadigvarande befolkning, så borde äfven skelett af qvinnor hafva hittats.
En tredje omständighet kan, oaktadt den synes vara af ringa betydelse, äfven förtjena att beaktar, den nämligen, att lerkärl äro så sällsynta i karlsögrafvarne. På Gotland äro de vanliga i den äldre jernålderns grafvar och höra der till den sedvanliga utstyrseln, ett förhållande, som står i samband med det stora bruk man hade för lerkärl vid matlagning och med den allmänna tron, att den aflidne borde hafva någon föda med på den sista färden och således någonting att förvara den i.
Slutligen kunde man äfven väntat sig att få se några grundvalar till gamla hus, af det slag som på Gotland allmänt förekommer och der går under namnet »kämpagrafvar», derest nämligen här under en lävgre tid menniskor varit bosatta. Men några sådana fornlemningar finnas bär icke.
Det är derföre sannolikt, att karlsö grafvarne uppförts öfver sådana, som tillfälligtvis vistats på Karlsö och der aflidit eller öfver personer, som lidit skeppsbrott vid öns stränder.
I ett afseende känner man sig besviken, då man genomgår grafvarne å Stora Karlsö. Man kunde hafva haft skäl vänta sig, att man härute skulle träffa på talrika minnen från vår vikingatid, då Karlsö borde hafva erbjudit en lämplig station och uppehållsort för alla de flottor, som plöjde vågorna utanför dessa öar. Mcn misnena från denna tid äro, som vi ofvan sett, ytterst sparsamma.
Men måhända känner du dig ännu mer besviken i dina förväntningar, om du nu får veta, att vi redan sett det märkligaste af hvad grafvarne hade att visa oss.
På andra gotländska graffält äro vi vana att få se en hel del föremål såsom vackra prydnadsspännen, lerkärl af växlande former, beslag till dryckeshorn, glasbägare m. m. Här deremot var bouppteckniogen efter de aflidne rätt fattig. Detta är dock något, som vi måste finna oss i. Man bar icke här låtit så riklig utrustning följa med i grafven som på andra platser, och hvem vet — kanske beror fattigdomen just derpå, att sällan en anhörig kunnat vara med och bestämma utstyrseln? Vi få nöja oss med hvad vi kunnat utforska, och trösta oss med att det kunde hafva varit ännu mindre.
Och härmed taga vi farvälaf de gamle, som härute på den öde ön funnit sin sista hviloplats.
Nn.

Gotlands Allehanda
Onsdagen 18 December 1889
N:r 148

Landsbygden.

Ronehamn är en plats, som, ehuru af ej ringa betydelse, dock sällan låter tala om sig.
Under de senaste åren har den varit i stark tillväxt, hufvudsakligen sedan ångbåtstrafiken kom i gång Om Gotlands jernväg här fått sin ändpunkt, hade det utan gensägelse varit en vinst såväl för jernvägsbolaget som för platsen. Det var också doktor Lyths tanka, Men är det försent änvu att tänka på denna tanvkes förverkligande? Ja, derom må andra döma. Men at de män som varmast och mest nitigt verkat för platsens välfärd må särskildt nämnas konsul Lars Cramér. Under bans tid har bryggan förlängts (ett för öfrigt försvarligt undervattensarbete) och hamnen fördjupats och förbättrats, m. m. Eastor mängd arbetsfolk har genom honom erhållit arbete och bröd, mången gång jord och stuga och då han nu ingår i sin ålders höst (han är öfver 70 år), äger han det medvetandet att han verkaf till gagn och nytta för sin ort, Vi behöfva ej orda mycket derom — fråga bara en arbetare på Ronehampvp, Verket fortsättes äfven af sönerna Gustaf och L. Cramér, som låtit, för att nämna något, verkställa en hel del uttyllningsarbeten, så aft det uppstått en stor, rymlig lastageplats vid bryggan. I höst ha nämde herrar låtit plantera omkring 700 tall- och granplantor i en nyanlagd park. Afhvad sålunda göres får man sannerligen ej skörda frukt samma dag, men den kommer framtiden tillgodo.

Efter lång väntan erhöll nu häromdagen en hustru ett bref från sin man i Amerika.
Det var visserligen ett assureradt penningebref men afstämpladt i Juli månad och fram: kom hit först nu. Hvar har det legat? Lång måtte färden varit.

En häst blef plötsligt för en landtbrukare så sjuk, att han måste nedslagtas. Den var — naturligtvis — ej försäkrad.

Japanesiska höns, en egendomlig. sort komna fråu Tyskland, äges af en person bärstädes.
Hönsen äro små som rapphöns men utmärkt vackra.

Rättelse. I sista brefvet härifrån var en vilseledande notis tillkommit troligen genom tryckfel. Det var ej folkskolans elever utan folkhögskolans som inhämtade undervisning i nya slagtmetoden.

Burgsvik, 16 Dec.
Ett raskt bergningsarbete må man med skäl kalla det arbete, som utfördes vid Neptunbolagets ångare »Poseidons» grundstötning i Burgsviks hamninlopp. Såsom förut är bekant törnade nämde ångare — som det säges till följd af felaktig tydning af de nya fyrarne vid Valor och Burgsvikens ostligaste kust på qvällen 3 dennes. (Det säges ock, att en för tillfället på yttre redden förankrad ångare i sin mån bidragit till misstydningen af fyrarne med sin lanterna). Omedelbart efter grundstötningen begaf sig en del af ånvgarens befäl och besättning i land för att reqvirera hjelp. För detta ändamål utgick en handlanden Hancé0 tillhörig jakt »Sex syskon» samt några arbetare till strandningsstället för att biträda vid flottagningen. Sedan en del af »Poseidons» kablar, ketting och slangar m. m. lossats i jakten lyckades det ungefärligen vid 10-tiden på förmiddagen att få ångaren flott, hvarefter den gick in på inre redden och lade sig till ankars.

Sjöfarten är ännu icke atslutad för året, ty dagligen ser man både segel och ångfartyg passera förbi Gotlands södra udde.

Fisket har nu upphört för året härstädes, blott fjellfiske idkas med ryssjor, hvilket fiske dock lemnat klept resultat nästan öfverallt på södra kusterna. På tal om fjellfiske kan jag nämna att en pojke på is lyckades häromdagen med sin klobba döda en gädda, som vägde omkring sex kilogram (eller nära 15 skålpund). Fisket försiggick i en liten vik eller insjö på vestra kusten. Sjukligt är det nu i trakten härute i södret. I en grannsocken har många (största delen medelålders) personer, angripits af en elakartad sjukdom, som antagligen har någon slägtskap med difteri.

Bränsle från skogen börjar allt mer och mer krypa i hop för en del af sudergutarne, särskildt den mindre bemedlade arbetareklassen, hvarför man måste förse sig med bränntorf, som i långa banor upptagits i en myr och befunnits tämligen väl motsvara sitt ändamål. Ingen auktion å skog (som under laga skiftestiden förrättades i parti) bar ännu hållits här i trakten denna vinter, och såvida jag ej är illa underrättad, torde. sådana blifva högst fåtaliga detta år eller rättare sagt denna vinter, nu sedan uthuggningarne vid skiftet blifvit verkstälda.

Gotlands Allehanda
Onsdagen 18 December 1889
N:r 148

Från sjön.

— Ångf. Borgholm grundstöjte natten mellan tisdagen och ousdagen mellan Pataholm och Tillingengbben. Sedan 108 säckar mjöl och en del af ångarens eget tyngande gods blifvit kastadt öfver bord, kom ångaren flott och fortsatte till Tillingenabben, der en uppkommen läcka provisoriskt tätades, hvarefter ångaren afgick till Oskarshamn.
— I Göta elf nära Vargön grundstötte i lördags galeasen Venus från Vänersborg. Vattnet rusade in med sådan fart, att man genast måste sätta skutan på land. Men efter en half timme gled den utför den glatta banken och sjönk.
— I måndags i förra veckan strandade å Flatbådan norr om Varberg tyska skonerten »Richard Pater», kapten Pietow, på resa från Hull till Rostock med last af kol och olja.
Fartyg och last gingo totalt förlorade. Kaptenen och besättningen räddade sig på ett litet öde skär, der de måste stanna till tisdags eftermiddag kl. 3, då de varsnades af fiskare och räddades. Kaptenen afbröt vid tillfället ena benet.

Gotlands Allehanda
Onsdagen 18 December 1889
N:r 148