Sjömännens märkning.

Sjömännen af alla grader, tillhörande Visby sjömanshus voro igår middag samlade inför sjömanshusdirektionen för att yttra sig öfver frågan om sjömännens förseende med igenkänningstecken. Allmänt ansåg man att ett sådant igenkänningsmärke skulle vara till stor nytta. Enklast skulle det utgöras af en om halsen fäst metallplåt, men tillika påpekades af huru föga värde detta märke kunde blifva, då det ofta nog. måhända komme att förvaras icke på sjömannen sjelf, utan snarare i hans sjömanskista.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 13 Februari 1891
N:r 25

En våldsam storm

har under de två senaste dygnen rasat härstädes. Den började natten till onsdagen, ehuru den då icke ägde någon ovanligare styrka. Men i går natt bröt det löst. Vinden kom från sydvest och svepte halft orkanlikt fram öfver våra bygder. Polhem, som befann sig på resa hitner, hade det ganska besvärligt, men var dock här utanför rsdan kl. 3 på morgonen. Att inkomma i hamnen var dock icke tänkbart, utan fick ångaren hålla sjön söderpå, öch inlopp först vid 7-tiden på morgonen.
Så ingick, som sagdt, gårdagen med vinden fortfarande på vestsydvest. Men inemot kl. 12 kantrade den plötsligt öfver på nordvest. Och då började det.
Med piskande snö kommo de våldsamma vindilarne, tegelpannorna började dansa i luftsn, det var med knapp nöd man kunde komma fram på gatorna. Sjön gick förfärande hög. Vågbrytaren alldeles spolades öfver af hvarje sjö samt isbelades, ty temperaturen sjönk ett par, tre grader under fryspunkten.
Vinden drog sig alltmera öfver på norr och äfven styrkan tilltog.
Sorgligt att omtala, har stormen kräft offer af rätt dyrbar egendom på sarmma gång den gifvit Visby hamn en ytterligare rekommendation såsom varande af mycket farlig beskaffenhet under hårdt väder.
Som man vet, låg sedan före jul alldeles under vågbrytarens pir en större brigg, »Dalkarlså», till trefjerdedelar lastad med trä på Spanien.
Strax på eftermiddagen, omkring kl. 3,15, då orkanen nått sin böjd, började »Dalkarlså» slita i förtöjningarne. Af den ombord varande besättningen gingo då tre man i land för att förstärka dessa, men de hunno aldrig utföra sin afsigt, ty plötsligt rycktes akterförtöjningen sönder och skutan dref ut. Snart följde de andra förtöjniogarne efter, och fartyget dref redlöst. Ingenting fans att göra, och inom mindre än en halftimme låg briggen med styrbords sida fastkilad på refvet utanför Melanderska badhuset. Det behöfdes blott ännu några sjöar, och så bräcktes den tvärt af.
Der låg den sedan våldsamt rullande hela aftonen och natten, sedan de ombord qvarblifna varelserna, utom en hund, bergats i land i räddningsbåten.
Fartygets befälhafvare, kapten Jonson, hbitkom i går med Polhem efter ett besök i hemmet, och han kom lagom för att se kanske hela sin egendom — ty fartyget var till största delen hans eget — gå förlorad. Dertill var briggen icke assurerad, enär skepparen icke ansett aesurans nödig, så länge man låg i vinterlag.
En promenad nedåt hamnen och utåt vågbrytaren — ganska farlig att bestiga föröfrigt — visar nu, då stormen lagt sig, hur våldsam den varit. Plankor och bjelkar från strandskoningen äro lösslitna och ligga uppkastade i land. Vågbrytaren likoar en enda svallig, och de stora block som ligga på yttersidan af densamma, ha af vågorna vräkts uppåt ett godt stycke. Hamnfyren kunde icke tändas i går afton, enär man icke kunde komma dit ut på vågbrytaren och icke heller – vågade sig ut till piren i båt. Folk, som var ombord å den i yttra hamnen liggande briggen »Duo» för att förtöja, måste senare på aftonen i båt föras derifrån. Att sjön varit mer än vanligt våldsam synes deraf att fartygen i yttre hamnen äro isiga långt upp i riggen.
»Dalkarlså» kan anses vara fullständigt vrak. Man har redan börjat att berga i land at rigg och inventarier.
Lasten kommer att lossas i pråmar, så snart vädret tillåter. Hindrande för inloppet till hamnen ligger fartyget icke.
»Sofia» kunde naturligtvis icke afgå i går morgse, utan qvarlåg här till kl. 9 i dag på morgonen.
Från landsbygden och landthamnarne ha ännu inga större olyckor försports.
Möjligen blir förhållandet ett annat när telefonledningarna bli klara. De tll Hemse, Klintehamn och Fårösund bragtes i olag af stormen och i staden uppstod en väldig mängd kontakter. Skog har blåst ned rätt duktigt på sina ställen.
Vid Munkebos i Barlingbo borttog stormen en nyuppförd 50 meter lång ladu gårdsbygnad.
Telegrafen kinkade visserligen något i går, men längre afbrott inträdde icke.
I dag ha vi rätt kallt här. Stormen aftog fram emot morgonen. Sjön vräkar ännu försvarligt.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 13 Februari 1891
N:r 25

Dödsfall Arvid

Tillkännagifves Att Gud efter sitt allvisa råd behagat hädankalla vår innerligt älskade son Arvid född den 29 Oktober 1890. Död den 5 Februari 1891. Djupt sörjd och saknad af föräldrar, slägt och vänner.
Högstens i Gammalgarn den 13 Febr. 1891.
Laura Hansson, Olof Hansson.
född Lundborg.

Gud honom såg och till sin engel sade:
Tag honom hit så fort, så lätt du kan,
Och sakta engeln sin hand på honom lade,
Och förrn han det förnam han sig i
himlen fann.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 13 Februari 1891
N:r 25

Auktion vid Hammars i Norrlanda.

Genom offentlig frivillig auktion, som torsdagen den 26 Februari från kl. 10 f. m. förrättas vid Hammars i Norrlanda, låter hommansägaren Oskar Nordvall derstädes, i anseende till aftlyttniag, till deo högstbjudande försälja sitt ägande bemman 1/8 mantal Hammars och en del at lösöreboet, såsom ett i godt stånd varande tröskverk, en smedbälg, fiskredskap af hvarjebanda slag, såsom fiskgarn, nät, båtar, segel, 2 strandbodar, 1/3 i en qvarn som drifves med vatten och 1/5 del i den s. k. Butrefs såg, jämte annat, som ej så noga kan uppräknas.
Hemmanet 1/8 mantal Hammars är försedt med goda åbygnader, ladugårdsbygnader, nyligen uppförda af trä under spåntak, att af blitvande köpare genast tillträdas. Hemmanet är fritt från s. k. lifstidg ondantag, har särdeles goda -ägor, och är utsådt 3 tunnor höstsäde, god hårdvalls äng, som lemnar omkring 11 häckar hö årligen; skog finnes till husbehof och äfven till afsalu. Det finnes god tillgång på hafstång eller s. k. släke, och ett förmånligt fjällfiske som lemnar en inkomst omkring 300 kronor årligea. flemmanet utbjudes dels i mindre lotter dels ock i sin helbet med förbehållen pröfningsrätt, att antaga eller förkasta.
Skalle köp icke komma till stånd, så utarrenderag det på tid och vilkor som vid auktionen uppgifvas. Betalningsvilkoren för fastigbeten uppgifvas vid utropet, dock bör godkänd säkerhet ställas om så fordras. För lösa egendomen lemnas godkände köpare 3 månaders betalningsanstånd.
Hörsne den 10 Februari 1891.
L. P. CHRISTENSSON.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 13 Februari 1891
N:r 25

Auktion vid Stenstu i Bäl.

Genom offentlig auktion, som torsdagen den 19 Februari, från kl. 10 f. m. förrättas vid Stenstu i Bäl, låter hälfteobrukaren Carl Björkman, i anseende till afflyttning från stället, till den högstbjudande försälja kör- och åkerbruksredskap, såsom vagnar, kälkar, ved- och foderhäckar, vänd- och spetsplogar, harfvar at olika slag, mullfösor, sladd, kornvält, selar, svänglar, ett tröskverk, en skakvind, spadar, skyfflar, tjugor, grepar, yxor, liar, ett parti torrt ämnesvirke; kreatur såsom hästar, oxar, kor; ett parti råg och fläsk. Godkände köpare lemnas anstånd med betalningen till 1 nästa September, an dra betala kontant eller vid anfordran.
Hörsne den 10 Februari 1891.
L. P. CHRISTENSSON.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 13 Februari 1891
N:r 25

Auktion Skälsö i Veskinde.

Fredagen den 20 Februari kl. 10 f.m. kommer genom offentlig auktion vid Skälsö i Veskinde, efter derstädes förolyckade briggen Matbilda, att försäljag ett större parti trävirke, hvaraf en del passande till byggnadstimmer samt en större mängd smidesjern, bestående af rund och fyrkantig bult m. m., allt i mindre poster; betalningen för inropen erlägges kontant.
Veskinde den 12 Februari 1891.
Efter anmodan,
JOHAN WISSELGREN.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 13 Februari 1891
N:r 25

Stadens auktionskammare.

Fredagen den 20 Februari kl. 10 f.m. försäljas genom offentlig auktion å stadens auktionskammare nedannämda lösöreeftekter, tillhöriga framlidne kapten C. A. Almbergs konkursmassa, nämligen: Guld-, silfver- och nysilfverarbeten, såsom 1 urkedja, 1 fiogerring, 1 medaljong med kedja, 2 fickur, mat-, deseri- och ströskedar, smör- och fruktknitvar, gafflar samt 1 fiskspade. Diverse uniformspersedlar, till största delen nya, hvaribland: 2 coletter, 2 surtuter, 1 attila, 3 par byxor, flere uniformsmössor och keppis, 1 kartusch med rem, 2 gablar, sabelkoppel m. m.; åtskilliga andra rockar och västar skjortor och strumpor, något sängkläder; ridstöflar, resårskor, 1 jernsäng, 1 koffert och 1 kappsäck, 1 bättre revolver med fordral och rem, 1 salongsgevär, 1. landtmäterikedja, 1 låda nya hästskor och söm; diverse böcker samt 2 aktier i Visby kallbadhus, jämte mycket annat. Kände och vederhättige inropare erhålla 2 månaders anstånd med betalningen, andra betala kontant.
Visby i Februari 1891.
Auktionskammaren.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 13 Februari 1891
N:r 25

Till alla dem,

som så hjertligt visat sitt deltagande vid min käre makes död, frambär jag endast på detta sätt mitt och barnens innerligt varma och vördnadstulla tack.
Selma Arweson,
född Klintberg.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 13 Februari 1891
N:r 25

Mässlingsepidemien.

Med anledning af att denna sjukdom i dagarne utbrutit på norra Gotland och möjligen kunde komma att spridas, ha vi ansett det lämpligt att meddela nedanstående läkareråd, som affattats på uppdrag af medicinalstyrelsen med anledning af epidemien i Stockholm.

Försigtighetsregler mot mässling.
1.) Enär mässlingen är ytterst smittosam, och hvarje familj med barn, som ej genomgått sjukdomen, följaktligen torde få vara beredd på att blifva hemsökt af densamma, bör hvar och en i sin stad omsorgsfullt söka förbättra de hygieniska förhållandena i hemmet, för att på bästa sätt vara rustad mot sjukdomen. Genom att vidmakthålla största renlighet i alla afseenden, sörja för frisk luft i boningsrummen, ej sammanvpacka för många personer i sofrummen, samt genom att låta barnen, med iakttagande af alla försigtighetsmått mot förkylningar, få ofta vistas ute i fria luften, ökas i väsentlig mån utsigterna, att sjukdomsförloppst skall blifva jämförelsevis mildt.
2.) Får ett barn reteam hosta, så bör det hållas inne och isoleras, i synnerhet om feber inträder, från de öfriga familjemedlemmarne, Enär mässlingen högst sannolikt smittar redan i det stadium, som föregår utslagets uppträdande, bör nämligen isoleringen företagas så tidigt som möjligt.
Efter tillfrisknandet bör barnet icke sammanföras med de friska, förrän läkare anser sådant tillrådligt.
Personer, som vårda mässlingssjuka, böra så vidt möjligt undvika personlig beröring med öfriga medlemmar inom den insjuknades familj.
Familjer med bern böra sorgfälligt athålla sig från umgänge med andra familjer, hos hvilka mässling förefiones. Särskildt tillrådes den största försigtighet med hänsyn till barn under 2 år; framför allt om de samma äro klena och sjukliga.
Sjukrummet bör flitigt vädras och eldas för att befordra luftväxlingen. Afsöndringarna från ögon och näsa samt det upphostade slemmet böra omsorgsfullt uppsamlas, och sedermera noga desinficieras.
Efter sjukdomens slut bör en noggrann rengöring ske uti sjukrummet, hvarjämte möbler, gardiner, gångklädev m. m. böra grundligt piskas i fria luften eamt lakan och annat linne bykas och tvättas.
3.) Så snart starkare feber och utslag observeras, skall den sjuke genast läggas till sängs. Sjukna flere personer i en familj, böra de så vidt möjligt spridas, så att de ej komma att ligga för nära hvarandra.
Sjukrummet behöfver ej hållas mörkt, men fianes större grad af ljusskygghet för handen, bör den sjuke skyddas medels en skärm eller förhänge för sängen.
Temperaturen i sjukrammet bör vara måttlig och ej öfverstiga 18 grader Cels;
Omsorgsfull renlighet bör iakttagas, särskildt med afseende på den sjukes hud, samt rent natt- och sänglinne ofta ömsas.
Först och sist: sjukrummet bör hållas rent och väl luftadt. I osund och qvaf luft riskeras lätt ferliga följdsjukdomar; i sunda, ljusa och väl ventilerade rum, der renlighet vidmakthålles och den sjuke omsorgsfullt skötes, ser man sällan några följdsjukdomar uppträda.
På uppdrag af svenska läkaresällskapet:
R. Bruzelius. O. Medin. R. Wawrinsky.

Gotlands Allehanda
Onsdagen den 11 Februari 1891
N:r 24

Passagerarelista.

Från Vestervik med »Sofia» 11 Februari: direktör Svedberg, hr Karlsson samt 3 däckspassagerare.

Gotlands Allehanda
Onsdagen den 11 Februari 1891
N:r 24