Borgerligt äktenskap

har i dag ingåtts inför kronofogden i norra häradet mellan Petter Herman Rosengren från Lummelunda och husbondedottren Anna Maria Weström fråa Gothem, båda tillhörande statskyrkan, men brudgummen var icke konfirmerad.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 10 Februari 1893
N:r 23

Icke mindre än fyra häktade

har vårt länsfängelse ionsdags afton fått mottaga.
I förgår afton införpassades af länsman Eneman f. båtemannen Petter Oskar Lindvall för inbrottsstöld i Ejsta. L. är född i Gerum 1857.
Samma qväll införpassades af länsman Lindström f. båtemannen Petter Timotius Hammarberg, född i Visby 1833, för stöld.
Samtidigt inkom länsman Smedberg med husbonden Jakob Mikael Nordström, född 1833, och skomakarelärlivogen Petter Brolund, född 1871, båda från Fårö och misstänkta för anstiftande af mordbrand i en Nordström tillhörig lägenhet.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 10 Februari 1893
N:r 23

Klintehamn

lyckades först kl. 2 i morgse blifva fri ur isbandet härutanför och afgå ttll Idö.
Hela onsdagen och gårdagen arbetade åvgaren, utan nämnvärdt resultat, på att komma loss ur den genom den vestliga vinden allt starkare bopade drifisen. En eller par båtlängder lyckades den komma, men derutanför kuode ismassans tjocklek mätas i alnar, Man försökte med isankare och maskin i förening, men det hjelpte icke. Så i går e. m. måste folk beordras för att söka såga ut fartyget.
Så kom omslag i vädret. Temperaturen steg till några grader öfver fryspunkten och vinden blef starkt aflandig. Med den gaf isen sig i väg, satte vorr öfver, och Klintehamn kom fri.
I dag ha vi rent vatten härutanför och söder öfver, men norrut synas ännu fsbanden.
Under hela gårdagen var liflig trafik ut till Klintehamn. Den låg ja bara en liten bit utanför vågbrytaren.
Vackert! När man började vandra var det vära nog en hel fjerdingsväg från kajen. En halftimme tog promepaden.
Enligt ingångna meddelanden har Klintehamn redan vid 9-tiden i morgse nått isen vid Idö, der post skulle inväntas.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 10 Februari 1893
N:r 23

Tjenstledighet

från årets inskrifningsförrättningar på Gotland har andre bataljonsläkaren vid regementet B. Friestedt erhållit.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 10 Februari 1893
N:r 23

Messfall

inträffade 29 Januari i Rute till följd af kyrkoherdens sjukdomstall.
Kyrkoherde Nyberg vårdas f. n. på härvarande lasarett, der han undergått operation för en böld i nacken.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 10 Februari 1893
N:r 23

I högre lönegrad

har adjunkten vid allmänna läroverket härstädes J. A. T. Törnstrand ansökt att blifva uppflyttad.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 10 Februari 1893
N:r 23

Allmän öfverraskning

beredde oss i onsdags, såsom vi i den dagens nummer af tidningen antydde, telegrafstyrelsen genom ukasen att den dittills någon tid gällande nedsättningen i telegramportot från och till Gotland tillavidare var upphäfd. Vi kunna ej förklara detta på annat sätt, än att telegrafstyrelsen sväfvar i fullkomligaste okunnighet om, när i sjelfva verket svårigheterna i nautiskt afseende under en isvinter sådan som denna inträda. Och vi kunna då stå till tjenst med den upplysningen, att des sa svårigheter börja under den del af viatern, då den is, som vid fastlandets kuster bildats, genom vindförbållandena kommer i drift. Detta brukar ske i Februar!, men framför allt under den vanligast mycket blåsiga Mars månad. Under dessa månader är således den samfärdsel, som besörjes genom postföringen, mera eller mindre oviss och kan icke få benämningen regelbunden, ty med ostlig vind stänges Vesterviks och med vestlig Visby hamn af drifis. Förhållandet belyses bäst genom ett exempel.
I tisdags qväll skulle Kliotehamn, om allt gått sin gilla gång, hafva anländt hit. Posten skulle lafva utdelats på onsdags morgon och mid densamma ankommande bref skuile Ia besvarats red den på fredags morgon ill Vesterviks-skären återvändande båten. Men hvad inträffar uo? Jo, Klintehamn anländer först kl. 1/2 12 på onsdag förmiddag ett stycke utanför Visby vågbrytare, der en mängd drifis samlat sig. Posten forslas öfver isen i land och ångaren uppsamlar hvad ntaf afgående post, som på postkontoret händelsevis finnes, för att omedelbart återvända af fruktan att blifva stängd här af pådrifvande is. Men hvad händer då? Jo, återvägen är redan stängd, och Klintehamn sitter fast i isen från onsdags middag till fredags morgon kl. 2, då vindförändring vållat isens försvinnande från land. Och under tiden kunde naturligtvis ingen post forslas ut till båten, som under frigöringsarbetet aflägsnade sig alltmera från land.
Nu fråga vi telegrafstyrelsen: huru skulle en korrespondent, som på onsdags middag mottagit ett bref, som kräfde omgående svar gå till väga? Naturligtvis hade han ingen annan utväg än att anlita telegrafen, ty när postförbindelsen skulle blifva återknuten, stod på onsdagen och torsdagen icke i menniskomakt att förntsäga.
Så ovissa kuona förbållandena vara ofta härstädes och så ovisea äro de alltid denna årstid under stränga vintrar.
Det var derför icke mera än en grad af biilighet, då statsmakterna beslöto en sänkniog af telegramportot under den tid, såsom k. m:t yttrar i sitt bref af 31 Okt. 1888, »då postförbindelsen mellan Gotland och fastlandet till följd af naturhinder vore eller kunde blifva afbruten» Der står »kunde blifva afbruten». Vi lemna åt hvem det gitter att tolka dessa ord. Helt visst kunna de betyda, att k. m:t afsett sådana förhållanden, då förbindelsen om än icke fullkomligt afbruten, likväl hotar att blifva det. Och sådana äro omständigheterna om någonsin under detta nådens år 1893.
Detta om det öfverraskande uti det steg, som telegrafstyrelsen tog i onsdags.
Men det finnes äfven uti tillämnningen af ofvan berörda kungabref ett och annat som förtjenar anmärkar Bjert framstår der telegrafstyrelsens kategoriska förklariog, att nedsättningen icke gäller telegram från Gotland till jernvägstelegrafstationerna på fastlindet. Det vill med andra ord säga, att det medgifvande som lemnats oss i portoväg är reduceradt minst till bälften, enär jernvägstelegrafstationerna äro vida flere än statstelegrafstatiooerna. I k. m:ts bref står: »mellan de å Gotland befintliga telegrafstationer och öfriga stats- eller privat-telegratstationer». Och att det härvid skulle hafva varit k. m:ts mening, att ett telegram från Visby under afstävgningstid skulle kosta mindre till Haparanda än till exempalvis någon jernvägsstation i Östergötland, ha vi svårt att föreställa oss. Härutinnan kräfves emellertid en förklarande tolkniog af k. m:t, icke blott af en byråschef i telegrafstyrelsen. På åtskilliga jernvägstelegrafstationer på fastlandet har man emellertid, efter hvad vi veta, hyllat förnuftigare uppfattning och för telegram derifrån och hit debiterat endast halft porto.
Bäst vore tvifvelsutan, om en lindring i telegramportot beträffande Gotland kunde få tillämpas året rundt. Länsstyrelsen har också derom i dagarne gjort framställning.
Vid tillämpningen af berörda föreskrift om nedsatt telegramporto vid högre antal ord under den tid postförbindelsen är aftbruten bar det, säger länsstyrelsen, visat sig icke vara möjligt att komma i åtojutande af den afsedda förmånen förr än afbrott någon tid fortgått. Behofvet af telegrafens ökade anlitande inträder dock genast och är synnerligen känbart under de närmaste dagarne efter det afbrottet i postförbindelsen inträdt. Sådant afbrott inträffar vanligast i följd af ishinder uuder vintern och våren, mången gång genom storm eller mist under hösten, stundom äfven under sommaren, om än hvarje gång blott för ett eller annat dygn.
Olägenheterna af de längre eller kortare afbrotten i postförbindelsen skulle kunna i väsentlig mån minskas, om Gotland erbölle telefonförbindelse med rikets fasta land. Men emot anordzande af sådan förbindelse torde hinder möta såväl i tekniskt som ekonomiskt afssende.
På dessa skäl och då den lindring i telegramafgifter, som för närvarande tillkommer Gotland icke lärer hafva visat sig medföra någon minskning i inkomst för telegrafverket, anser länsstyrelsen sig böra i underdånoigtet bemställa, att afgiften för inländskt elegram till eller från Gotland under alla årstider, äfven då postförbindelsen icke är afbruten, måtte få utgå med hälften af det belopp, som bör erläggas för inländskt telegram i allmänhet, dock att afgiften ej i något fall må understiga 50 öre.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 10 Februari 1893
N:r 23

Polhems resa

från Visby till Stockholm.
14 Januari 1893.
(Befälbafvarens berättelse till rederiet.)

Afgick från Visby kl. 9 e. m. 14:e. Frisk N. O. Kom utanför Sandhamn söndag f. m. 15:e; hindrades af snötjocka och ankom till Sandhamn kl. 3,45 e. m. Fortsatte resan inåt skärgården, isen ojämn, cirka 6—7 tum, måste backa flere gånger. KI. 12 på natten slutade arbeta för att på morgonen 16:e sända posten tilll Djurö. Afsände posten kl. 5,30 f. m. Kl.6,30 f. m. kom Express, fortsatte inåt på Karholmsfjärder, då Polhem följde efter i Express ränna. KI. 12 middagen vände till Sandhamn för underrättelser om isförbållandena från Stockholm, medan Express arbetade inåt. Afsände telegram så lydande:
»Carlssons, Stockholm.
Är Tor på otgående? Återvändt till Sandbamn för telegrafering. Express arbetar inåt. Hunnit Kanholmen. Hopp uppkomma till Stockholm? Aflemnat post Djurö.
Smitterberg».
Carlssons svar lydde:
»Smitterberg, Polhem,
Sandhamn.
Tor utgående. Antagligen Lindalev, varit ute hela natten tillika med Sandhamn. Utsigt uppkomma. Carlsson.»
Efter erhållen underrättelse vände tillbaka till Express och underrättade om förhållandena på e. m. Svår snöstorm at N. O. På qvällen återvände Express till Sandbamn för att få lemna post och passagerare. Polhem låg öfver natten midt för Skarpö.
Tisdagen 17:e på f. m. aflemnades passagerarne och deras effekter vid Skarpö. Kl. 12 middagen vände Polbem till Sandhamn för att telegrafera efter post och afgå till Visby. Vid Yxbammarskubben möttes Express, som kom från Sandhamn, och tillfrågades:
»Hvilka underrättelser ha erhållits efter ni vänder åt Stockholm»?
Kapten Rusko svarar:
»Telegram från hamnkaptenen att Tor är vid Grinda och arbetar utåt.
Jag går nu till Stockholm».
På den underrättelsen vände äfven Polbem till Stockholm. Arbetade hela natten framåt Grinda i hopp att möta Tor. Meniogen var den, att uppgå till Stockholm och genast vända och utgå i dea ränna, som ut till Sandbamn skalle hållas öppen af Tor, sedan han gått förbi Polhem och Express.
Onsdagen 18:e kl. 7 på aftonen ankom till Grinda och låg der öfver natten.
Torsdag morgon 19:e fortsattes arbetet inåt, då styrmannen gick i land vid Skägga och erhöll pr telefon den underrättelsen, att Tur ännu var på uppgående till Stockholm och hunnit till Käppala, men skulle, så fort han uppkommit och intagit kolförråd, genast återvända utåt i sällskap med Sandhamn. På e. m. ankom till Brännodden, gick i land för att telefonera och fick då veta, att Tor ävnu ej uppkommit till Stockholm, men att Sandhamn ntgått för att möta honom och lemna kol, hvarefter Tor genast skulle vända utåt igen.
Fredag morgon 20:e, efter att derom ba underrättat Carlssons, vände åter för att försöka komma till Sandhamn och der invänta posten. Arbetade utåt till kl. 9 e. m., då Gelna port passerats.
Från Grinda till Geloa port arbetades i mycket svår is i 7 timmar och isen lävgre utåt skärgården och Kanbolmstjärden var ännu svårare, så att minst 30 timmar i bästa fall skulle åtgå ötver Kanbolmsfjärden. Termometern 17 grader under fryspunkten.
Kolförråd för cirka 20 timmar. Ansåg bäst vända i den öppna rännan för att ej blifva liggande ute i skärgården. Kl. 11 e. m. ankom till Brännudden.
Etter derom gjord anmälan och erhållen underrättelse, att Tor var på väg utåt åtföljd af sågare börjades forceringen genom Ramsösundet; på lördag morgon 21:a, äfven så söndagen den 22:a, då Vaxholm uppnåddes på aftonen och kol intogs, samt der äfven natten tillbragtes. Måndagen 23:e kl. 5 på morgonen fortsattes forceringen, då Tor möttes i Tenösund vid 3-tiden på e. m. och resan fortsattes till Stockbolm.
Ankom till Stockholm vid 1-tiden på natten.
August Smitterberg.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 10 Februari 1893
N:r 23

Döda i Visby.

Sjöman Johan Petter Klintberg 60 år och 22 dagar, gossen Johan Vilhelm Eklöf 18 år, 11 mån. och 16 dagar.

Lysning till äktenskap afkunnades i söndags i Visby domkyrka emellan arb. Karl Petter Fredrik Hejdenberg och Anna Sofia Engström, slagtare Olot Ölander och Kristina Elisabet Eriksson, alla från Visby domk.-förs. Arb, Martin Albert Holmberg och Antoinetta Maria Vilb. Blomqvist, båda från Visby södra landsförsamling.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 10 Februari 1893
N:r 23

Dödsfall Therese Augusta

Att vår innerligt älskade dotter Therese Augusta efter ett kort men svårt lidande stilla och fridfullt afled idag kl. 7,10 f. m. i en ålder af 24 år, 1 månad och 4 dagar, djupt sörjd och saknad af o:s, en broder, öfriga slägtingar och talrika vänner, varder endast på detta sätt tillkännagifvet.
Visby, 10 Febr. 1898.
Augusta och Johan Ljungqvist.
Sv. Ps. 345, v. 3.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 10 Februari 1893
N:r 23