hemkom i går från ett kortare besök på fastlandet.
Gotlands Allehanda
Måndagen den 14 Augusti 1893
N:r 125
hemkom i går från ett kortare besök på fastlandet.
Gotlands Allehanda
Måndagen den 14 Augusti 1893
N:r 125
af Hans Hildebrand med teckningar at Robert Haglund (Wablström å Widstrands förlag) har fjerde häftet utkommit. Det innehåller beskrifningar på sankt Hans, sankt Peters, sankt Olofs och sankt Klemens sockenkyrkor samt illustreras af teckningar af dessa bygnader jämte en större etsning, framställande sankt Lars’ och Drottens kyrkor.
Gotlands Allehanda
Måndagen den 14 Augusti 1893
N:r 125
generalmajor Thorén, jämte sin adjutant löjtnant Hermelin, hitkom i går för att verkställa inspektion å härvarande förråder.
Gotlands Allehanda
Måndagen den 14 Augusti 1893
N:r 125
i Visby och å Slite har i dagarna inspekterats aft telegrafdirektör K. N. Blomberg från Malmö.
Gotlands Allehanda
Måndagen den 14 Augusti 1893
N:r 125
Det blir match på Gutavallen i kväll och seriematch till på köpet. Slite skall nämligen möta AIK för att klara av en av de matcher, som måste uppskjutas i våras, och det bör bli spännande saker att se på, allrahelst som det nu gäller poäng och placering i serien. Slites aktier stå ju ganska högt i kurs för närvarande efter det spel laget presterat i sommar och en seger över AIK med ungefär två mål är den troligaste utgången. För den som inte minns tabellens utseende i toppen så återges den här nedan.
VIF 10 8 1 1 42—8 17
AIK 9 7 0 2 39—10 14
Slite 8 6 1 1 31—14 13
Gotlands Allehanda
Fredagen den 22 Juli 1938
N:r 166
den 30 och den 31 juli.
Nu är det som redan förut meddelats, snart Barnens dag igen. Den kommer som bekant att firas i nästa vecka, d. v. s. lördagen den 30 och: söndagen den 31 juli.
Enligt vad kommitterade meddelat oss, komma anordningarna att få en särskilt konstnärlig prägel och säkerligen försätta åskådarna i äkta karnevalsstämning.
Till ledare av festtåget och conferencier vid cabareten i paviljongen har förvärvats en förmåga av internationella mått.
I festtåget, som blir vackert för ögat och roligt för sinnet, komma flera av stadens honoratiores — mer eller mindre bildlikt — att deltaga.
I Musse Piggcabareten å D. B. W:s paviljong uppträda vår egen lilla Eva och ”Kalle P”, en skön danserska från Berlin och en naturaliserad zigenerska; som föredrager sitt hemlands eldiga sånger, m. fl.; därjämte dans efter musik av paviljongens utmärkta orkester.
Å festplatsen blir det to mb ola med synnerligen värdefulla vinster, däribland en velociped, ångbåts- och tågbiljetter, handarbeten, middagar och supéer å stadens restauranter, nöjesfält, dansbana, fyrverkeri; trolleri, cabaretnummer, servering av olika slag.
Kommitterade hoppas. naturligtvis på rekordartad tillslutning till denna årets stora gotländska folkfest. Behållningen tillfaller. som bekant Föreningen Mjölkdroppens spädbarnshem, vars verksamhet omfattar hela Gotland.
Landsbor, som vilja övervara festligheterna, färdas. som vanligt med tåg fram och åter på enkel biljett. Extra tåg avgå söndag afton dels till Lärbro kl. 9,45, dels till Burgsvik kl. 10,45.
Gotlands Allehanda
Fredagen den 22 Juli 1938
N:r 166
Utsåld seriepremiär igår.
Årets ruinspel Petrus de Dacia i Petrus gamla klosterkyrka började ju redan i söndags med den föreställning, som då gavs, huvudsakligen med anledning av turistångaren Paris besök.
Men den egentliga seriepremiären ägde rum igår afton inför utsåld ”salong”, ett auditorium, som andlöst följde handlingens gång. Det var en upplevelse bara det att få vara med om en så stilla och stämningsfull stund här i Visby: Tyst var publiken under spelets gång, tyst lämnade den templet efter det de sista klockslagen förklingat.
För den som inte haft tillfälle se spelen sedan de gåvos här de första gångerna, då ju som bekant scenen var förlagd i motsatta änden av ruinen mot nu, eller i koret, var skillnaden särdeles slående. Allt gick väl och smidigt, färger i dräkter, belysning, musik och spel, allt var utsökt samlat och genomfört. Simon Edvardsens tolkning av Petrus roll måste icke blott sångligt utan även dramatiskt sättas mycket högt och Leon: Björkers . magnifika men mänskliga priom är ju nu så inväxtri ruinspeslet att man knappast kan tänka sig spelen utan honom i denna roll, där hans mörka varma basbaryton så bra gör sig gällande. Scenen med dej sjuka har i sin nuvarande gestaltning vunnit betydande jämfört med de första gångerna, o. Maria Spilgas sjuka kvinna var gerna, o. Maria Spilgas sjuka kvinna var utmärkt. Elsa Ekendahls Kristina var dock kanske idealet, hennes ljusa ungdomliga uppenbarelse närmade sig helgongestalten och hennes dramatiska utförande av sin ömtåliga uppgift är värd det varmaste erkännande. Kör och orkester inramade det hela i toner och hr : Hyltén-Cavallius regikonst kunde anteckna ännu en framgång. De medverkande amatörerna ha också den största heder av sin medverkan.
Vi ha redan efter första föreställningen i söndags afton utförligt omnämt årets ruinspelspremiär, må ovanstående vara sagt med anledning av själva seriepremiären och såsom intryck av spelen av idag mot bakgrunden av gångna års ruinspel. Må det också tillåtas att framföra ett särskilt tack till direktör Mehler och hans utmärkta orkester för ett utsökt musikaliskt ackompanjemang till: handling och sång. Publiken, som till en del bestod av utlänningar föreföll gripen och det är helt förklarligt. Den som ännu inte sett ruinspelen i Visby bör icke försumma att så göra.
Föreställningar givas nu i afton samt lördag och söndag varefter ett uppehåll göres.
T—n.
Gotlands Allehanda
Fredagen den 22 Juli 1938
N:r 166
den polske flygare, som förbereder en stratosphäreuppstigning med världens största ballong för att slå amerikanaren Stevens världsrekord, som är 22,000 meter.
Gotlands Allehanda
Fredagen den 22 Juli 1938
N:r 166
Men ryssarna stanna kvar vid gränsen.
Moskva, 22 juli: (TT.) Japanska ambassadören Shigemitsu meddelade vid ett besök utrikeskommissarie Litvinov, att Japan kommit till den slutsatsen att den vid Chassasjön omtvistade gränstrakten tillhör Mandsjukuo. . Japan insisterar inte på att gränsen omedelbart exakt fastställes, utan kräver blott tillbakadragande av de sovjetfyska trupperna.
Litvinov framhöll att officiella dokument och kartor visa att gränsen går längs bergen väster om sjön och att sovjetryska patruller förut sänts dit. Lugnet vid gränsen kan, sade Litvinov, endast störas av den japansk-mandsjuriska parten, vilken i sådant fall får bära ansvaret för följderna. 9Shigemitsu genmälde att hans regering icke skulle vara tillfredsställd med det sovjetryska svaret och upprepade kravet på att de ryska trupperna skulle tillbakadragas. I annat fall måste Japan gripa till vårldsåtgärder.
Litvinov förklarade att kravet på de ryska truppernas evakuering av området icke kunde accepteras och betecknade Japans hot om våldsåtgärder som ett skrämskott. Om japanska ambassadören betraktade dylika hotelser som god diplomatisk sed borde han dock, sade Litvinov, göra klart för sig, att den icke med framgång kunde tillämpas i Moskva.
Förhandlingarna avbrutna utan resultat.
Tokio, 22 juli. (TT.) Från Sinking meddelas att de rysk-mandsjuriska förhandlingarna avbrutits. Japanska arméns parlamentärer ha icke avhörts på tre dygn. Även förhandlingarna mellan Japans Moskvaambassadör Shigemitsu och utrikeskommissarie Litvinov ha avbrutits.
Ryska trupprörelserna avlösningar, anser japansk tidning.
Tokio, 22 jul. (TT.) Tokiotidningen Asahi Shimbun påpekar att de ryska trupprörelserna icke äro att betrakta som förstärkningar utan som regelrätta avlösningar, vilka tydligen sammanhänga med vissa åtgärder som företagits till följd av general Ljusjkoffs flykt. I militära kretsar anser man att ryssarna företagit en omgruppering av gränsgarnisonerna då man i Moskva fruktar att Ljuskoff kan förråda detaljerna i truppernas hittillsvarande fördelning, styrka, beväpning o. s. v.
Gotlands Allehanda
Fredagen den 22 Juli 1938
N:r 166
hålles i Lärbro torsdagen den 28 dennes. Det inledes kl. 11 med predikan av biskop Ysander och sedan följa föreningsangelägenheter samt missionsföredrag av missionsdirektor Birger Pernow, Stockholm. Under rubriken ”Varthän bär det?” hållas därpå anföranden av kyrkoherde H. Carlson, Sanda, och kyrkvärden G. Pettersson, Havdhem. Efter middagsrast blir det föredrag av stiftsadjunkt B. Colstrup, som talar över ämnet ”Guds timma”. Avslutningspredikan hålles av prosten J. F. Ronqvist över ämnet ”Ledd av Gud”.
Gotlands Allehanda
Fredagen den 22 Juli 1938
N:r 166