Genom auktion,

som förrättas vid Bockes i Fröjel torsdagen den 2 instundande November, låta delägarne i dödsboet efter hemmansegaren Anders Andersson derstädes till den högstbjudande försälja lösöreboet, bestående af bosgeråd och möbler, sängkläder, linne, den aflidnes gångkläder, åkerbruksoch körredskap, bestående af vagnar, kälkar, vänd- och spetsplogar, bäckar, harfvar, mullskopor, selar, diverse handredskap, ett tröskverk, vindmaskin, risslar, en vädermjölqvarn, ett parti hyggnadstimmer, ett parti stackad hösthalm, en strandbod vid fiskläget Valbobodar, båtlott, strömminggarn, jämte diverse annan fiskredskap samt följande kreatur: ett par hästar, ett par dragoxar, tvänne mjölkkor, tvänne qvigor, tio st. får och tre svin.
Auktionen tager sin början kl. 10 f. m.
Betalningsanstånd lemnas godkände köpare till 1 sta Oktober västa år.
Klintehamn & Bönders den 23 Oktober 1893.
M. E. SVALLINGSON.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 27 Oktober 1893
N:r 167

Förmedelst öppen och frivillig auktion

låta sterbhusdelägarne efter aflidna arb, Rönberg, Hallbjens i Guldrupe, till den högstbjudande försälja såväl den fasta som lösa egendomen fredagen den 3 inst. Nov. från kl. 10 f. m. Den lösa egendomen består bland annat af bord, stölar, sängar, diverse kökssaker, en mängd mans- och qvinnsgångkläder m. m.
Fasta egendomen består af man- och ladugårdsbygnad samt omkring 1 tunnland jord afsördradt på viss tid.
Betalningsanstånd lemnas för lösa egendomen till den 1 Februari 1894 För den fasta tillkännagifvas vilkoren vid auktionstillfället.
Guldrupe i Oktober 1893.
Efter anmodan,
J. P. JACOBSSON.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 27 Oktober 1893
N:r 167

Dödsfall Herman

Att vår ömt älskade son Herman genom olyckshändelse torsdagen den 5 dernes omkom i New Yorks hamn i en ålder af 31 år, 4 månader och 5 dagar, djupt sörjd och saknad at oss, 2:ne bröder, slägt och många vänner, varder härmed tillkännagifvet.
Visby den 26 Oktober 1893.
Christina och Carl Andersson.
Sv. Ps. 470, 1, 6 v.

Gotlands Allehanda
Fredagen den 27 Oktober 1893
N:r 167

Passagerarelista.

Från Stockholm med »Gotland» 24 Okt.: hr Kyhr; fröken Wennerström, 1 däckspassagerare. — Med »Polhem» 25 Okt.: löjtnant Sillén, hrr Pettersson, Hagman, Nilsson; fruarna Cramér, Björkander; frök:na Pettersson, Nyström, 2 däckspassagerare.

Gotlands Allehanda
Onsdagen den 25 Oktober 1893
N:r 166

En dags vandring på Martebomyr.

Det är i Juli.
Solen skiner varm och luften är stilla.
En hund, ett gevär, en bit mat i fickan och en lummedyst vid sidan — så rustad börjades dagen på den del af Martebomyr, som kallas Tingstädemyrarne. Änder snattrade med sina ungar i träsken. En och annan beckasin höjde sig på snabba vingar och räddade sig sålunda för mina mordiska skott. Jag är i parentes sagdt en säker skytt blott villebrådet är någorlunda stort och sitter stilla och på nära håll. Spofvar, måsar och tärnor sträfvade med långa vingslag öfver de vida fälten. Luften skakades af glada skratt från en skara slåtterfolk. — Öfverallt lif och rörelse.
Här ligga mer än 2,000 tunnland jord, som höst och vår är öfversvämmad af vatten, men nu var torr och beväxt med större och mindre gräs och starr. Blott en ringa del deraf kan tillvaratagas.
Ett dåligt foder förrestev. Större delen af dessa vida fält äro sålunda för närvarande nästan fullkomligt värdelösa. Så skall det dock icke bli. Jag hör på afstånd en mängd folk, som med spade och hacka banar väg för vattnets aflopp och sedan — ja följ mig till slut, få vi se hvad spaden och plogen lemna i sina spår.
Jag har emellertid nått Mos träsk.
Se här en halfö så fager att du får leta vida omkring för att finna maken, Bakom mig har jag denna lilla kulle, som fullt försvarar sig i jämförelse med den skönaste park och framför mig, så långt ögat når, de fullkomligt plana grässlätterna.
Jag vandrar vidare och kommer till Binge träsk. Äfven här en kulle fast mark med rik vegetation och derutanför de stora grässlätterna och träsken.
Ännu en holme lika förtjusande som de föregående och så bär det af mot den vestra delen af myren, den egentliga Martebomyr.
Om myrfälten på Tingstädesidan voro stora, så äro de dock små mot dem som här ligga framför oss. 5,000 tunnland är en areal, som icke är så lätt att öfvervandra.
Eno kort rast och sedan i väg. Färden går öfver nu torra träskbottnar, ge nom täta skogssnår, genom manshöga vassfält, öfver stora öppna gräsfält, der lian aldrig skrapat tufvorna, der sällan en menniskofot trampat. I den med breda kanaler genomgräfda träsken äro vattnets innebyggare försvunna. Mås och tärna fionas icke mera. Mången enstaka kråka letar i träskbottnens gytja efter ruttnande qvarlefvor.
Piogens föregåvgare spaden och yxan ha bär lemnat djupa spår efter sig. Öfverallt korsas vår väg at väldiga kanaler, dels redan färdiga och dels under arbete. Här ser man jordens beskaffenhet. Under ett svart jordlager, som synes variera mellan 1 och 2 meter i mäktighet, ligger den gråhvita blekebädden.
Det är iogen lätt sak att gräfva en kanal genom denna lösa, såpliknande massa.
Här står ett arbetslag till knäna nedsjunkna i den gråhvita mörjan och med långa smala träspadar — så k. slungor — slungas sörja och klumpar upp på si dorna. Laget består af 8 man, unga kraftiga gestalter. Klena krafter duga icke här.
Men Iåtom oss gå vidare.
Etter en tröttsam vandring nåddes myrens vestra kant vid Veskinde. Här har både spade och plog fyllt sitt värf. Det vilda moraset har lemnat plats för raps, hvete, korn, hafre och allehanda nyttiga rotfrukter. Allt syotes frodigt, saftigt och grönt trots att regn icke fallit sedan tidigt på våren. Kornet stod mig här under armarne, då det på goda gamla kåkrar icke nådde mig till knät. En och annan af ägarne jag träffade pekade med en belåten min på de för en svag vind vaggande sädesfälten liksom ville han säga: se der Gotlands hopp.
Veskindeboarne ha med berömvärd ihärdighet bär gjort ett godt inlägg i den Gotländska myrodlingshistorien. Det uppgafs att bortåt 800 tld redan voro under plog och nya odlingar pågå allt jämt.
Under min vandring öfver de östra och mellersta delarne af myren kunde jag icke frigöra mig från den tyngande tanken: låt vara att dessa milslånga kana ler gräfvas upp. Låt vara att fästena befrias från vatten och öfversvämningar, det återstår dock oändligt mycket arbete för att få sådana vidder lämpliga för odling af ädlare växter.
Vid mitt inträde på de odlade fälten i Vestkinde, blåste denna dystra tanke dock genast bort.
Der hade, som berättades mig, för 3 år sedan icke sett bättre ut än på den öfriga delen af myren, men med ihärdigt arbete, hade hastiga resultat vunnits.
Vi styra nu våra steg i N. V. d. v s. mot Lummelunda.
Åter möta oss ödemarker, delvis beväxta med täta snår af tall, björk och enebuskar, gräset står mig ofta öfver hufvodet och i de här torrlagda träsken är agen nästan ogenomtränglig.
Jordmånen synes vara öfver hela myren densamma: 1 till 2 meter på blekebotten.
I denna trakt sammantränger sig myrens många kanaler till en enda väldig ravin, som med oerhördt arbete är sprängd genom kalkberget. Här skall vattnet från 20,000 tunnland fram. Här äro de mycket omtalta slukhålen och här till sist Gotlands vackrast belägna egendom, Lummelunds bruk.
Dagens program var genomgånget.

Gotlands Allehanda
Onsdagen den 25 Oktober 1893
N:r 166

Från landsbygden.

Nordöstra Gotland, 23 Okt.
Gubben och höken. Då en gammal man häromdagen sysslade hemma i gården med vedhuggningsarbete, fick han syn på en väldigt stor hök, som utan uppgörelse styrde kosan rakt in i hönshuset. Gubben skyndade med lika stor fart efter och stängde dörren för att förpassa höken till de sälla jagtmarkerna, men den gången hade gubben uppgjort räkningen utan hr hök, ty då denne fick syn på den gamle jägaren, satte han kurs på hans ansigte och började på det väldigaste sätt bearbeta gubben, som så fort sig göra lät måste söka sin räddning ute i det fria, men så fort dörren kom upp var ej heller höken sen att begagna sig af tillfället. Fara är att den gamle mannen mister synförmågan på venstra ögat och hans ansigte är för öfrigt helt sönderrifvet. Han försöker troligen ej mer att döda hökar.

Olyckshändelse. Då en bondgumma för ett par dagar sedan var sysselsatt med att sönderstycka en sockertopp, var dervid ett hugg icke bättre måttadt, än ett finger blef bokstafligen afstympadt.

En lustig jagthistoria skall jag också berätta medan jag är i tagen. I söndags hade några ynglingar varit ute för att jaga hare; hela dagen hade de ströfvat omkring i skogen utan att få upp en enda at de eftersökta fyrfotingarne. Strax före skymningen lyckades dock hundarne få upp en hare. Till följd af mörkrets inbrott måste skyttarne ställa kosan åt hemmet; men hunderna fortsatte att drifva. En bonddräng som om qvällen vid niotiden skulle ut i ladugården för att ge kreaturen nattfoder hörde att hunderna ännu drefvo, men strax uppe vid gården, Sedan han gifvit kreaturen foder, skulle han efter vatten och låter deronder dörren till stallet stå öppen, när han kom tillbaka, finner han ena hästen vara mycket orolig och skrämd. Han sökte få reda på orsaken men utan resultat. Hästen började allt mer och mer göra alarm och höll på att slita sig lös. Just som drängen står der och tittar helt förfärad, fick han ögonen på en jösse som helt förskrämd tycktos vilja hafva nattlogi inne i dets. k. »båset».
Sedan dörren tillstängts och drängen som stridsklubba anlitat en sopqvast, fick jössen med lifvet plikta för sin närgångenhet.

Boge, 23 Okt.
Skarlakansfeber grasserar för närvarande härstädes.

Högt pris å potatis är det i år. För ätpotatis betalas från 5—6 kr. för gammal tunna; knapt finnas några goda sådana att erhålla.

Knapp tillgång på villebråd är här; hare och rapphöns fins nästan ej att få se, oaktadt ifrigt sökande. I den s. k. Bogevik härstädes är dock god tillgång på sjöfågel. Fisket vid »Sju strömmar» har från och med 20 dennes som vanligt tagit sin början.

Södra Gotland, 24 Okt.
Från Vamlingbo meddelas att vid en derstädes förliden gårdag hållen pastoratskommunvalstämma nya stadgar i enlighet med nu gällsnde lag antogos för Vamlingbo pastorats sparbark. Efter förhandlingarnes slut begärda en stämmomedlem att ny stämma måtte utlyses för att besluta om sparbankens upplösning.

Enstaka sjöfynd, bestående af läkt och bräder, lära i degarne påträffats vid öns sydligaste kuster. På en hittad plankstump lästes namnet »Henriette», troligen namnet på det fartyg hvarifrån det härrör.

Rågbrådden ser nästan öfverallt frodig och bra ut. På de flesta fält ser mau fåren beta i allsköns ro och trefnad. Potatisupptagningen har nu afslutats för året här ute isödret och kan skörderesultatet betraktas såsom medelmåttigt i jämförelse med förlidet års afkastning af samma vara.

De saknade Hamrafiskarenas öde anses nu afgjordt, ty en person från Öja påstår sig från stranden ha varit ögonvittne till när en fiskbåt af den saknades storlek ander seglation plötsligt sjunkit i djupet med man och allt. Att kunna komma de förolyckade till hjelp en undsättning var för mannen en omöjlighet.

Gotlands Allehanda
Onsdagen den 25 Oktober 1893
N:r 166

Från sjön.

— Ångaren »Bléville», som strandade utanför Hudiksvall, är nu af besigtningsmännen förklarad för vrak, och så presenterar sig också skeppet, der det står epolieradt och öfvergifvet.
»Belos» har gått till Stockholm, nästan fallastad med »Blévilles» rigg och lösa inventarier. Deremot äro maskinerna, ångpannan och en del af lasten qvar ombord på vraket.
— Skonerten Lotten, förd af kapten Lind och lastad med malm samt destinerad till Iggesund, har 12 dennes strandat i närheten af skäret Bonden.
— Galeasen Hulda, hemma i Åbyn och förd af kapten Wickström, som för omkring en månad sedan afseglade från Kåge till Haparanda, har ännu ej anländt dit. I närheten af Malören har man sett skrofvet af ett fartyg utan master, hvilket man håller för att vara Hulda. Beesättningens öde är obekant.
— Ångfartyget Johan Tillberg, hemma i Stockholm och destineradt dit från Landskrona, har grundstött å Saltholmen, men åter kommit flott utan skada och utan främmande hjelp.

Gotlands Allehanda
Onsdagen den 25 Oktober 1893
N:r 166

Senaste bråket i Gothem.

Såsom vi förut omnämt, hade hemmansägaren J. O. Johansson, Magnuse i Gothem, m. fl. hos domkapitlet anmält kyrkoherde Tilén, dels emedan han ej riktigt affattat ett kyrkostämmoprotokoll, dels vägrat Johansson att taga del af räkenskaperna för skolkassan, i hvilken fannes en brist af 900 kronor, uppkommen så småningom genom för låga uttaxeringar till skolan. Då J. begärde förklaring häröfver, kom det till en kontrovers mellan honom och pastor på stämman och det är protokollet rörande denna episod klagandena äro missnöjda med.
I sin igår öfver klagomålen till domkapitlet inlemnade förklaring anser kyrkoherde Tilén, att Johansson mycket väl såsom kommunalnämdens ordförande kände till den befintliga bristen i skolkassan och äfven visste att den närmast uppkommit tillföljd deraf att för skolreparationen 1890 utdebiterats så litet, att till år 1891 qvarstod en skuld af omkring 600 kr. härför. På det att icke någon extra utdebitering måtte behöfva ske, hade pastor förskotterat behöfliga summor af egna medel, hvilket fans behörigen upptaget i räkenskaperna. Vidare anmärker pastor Tilén, att det ifrågavarande protokollet anmälts som oriktigt äfven af en bland justeriogsmännen, hvilken dock, såsom af pastor bilagdt intyg skulle utvisa, varit i tillfälle att noggrant taga del af protokollet, innan han skref under och vid detta tillfälle dertill förklarat, att det var riktigt. Derjämte funnes bland klagandena öfver dess oriktighet två persover, som aldrig varit närvarande vid den stämma, protokollet afsåg.
Johansson Magnuse hade ej nekats att taga del af räkenskaperas, men han hade framstält begäran härom vid tillfällen, då det på grund af andra göromål, varit pastor omöjligt att för den gången villfara hans begäran. Johanssons anmärkning om, att en del medels användning icke funnes angifna i räkenskaperna vore, anser pastor, obefogad, då pastor aldrig fått dessa medel om hand, utan de vid tillfället ännu innehades af Johansson.
Till sist påpekas, att den öfverklagade paragrafen i protokollet, hvilken till sin riktighet styrkes af vittnen, hade intagits endast på Johanssons särskilda begäran.
På dessa grundar yrkar kyrkoherde Ti!én, att klagomålon mot honom måtte ogillas.

Gotlands Allehanda
Onsdagen den 25 Oktober 1893
N:r 166