Inkomna fartyg: gal. Amanda, Larsson, från Stockholm, stenkol; 3-mast.-skon. Henrik, Sjöström, från Käppevik, ved.
Gotlands Allehanda
Fredagen den 16 April 1920
N:r 87
Tidningsklipp med anknytning till Gotland. På denna sida är samlat tidningsklipp från äldre tider. Klippen består av artiklar införda i diverse tidningar från Gotland, även en del klipp från äldre böcker. Innehållet består av artiklar som berör Gotland.
Inkomna fartyg: gal. Amanda, Larsson, från Stockholm, stenkol; 3-mast.-skon. Henrik, Sjöström, från Käppevik, ved.
Gotlands Allehanda
Fredagen den 16 April 1920
N:r 87
Onsdagen den 21 april kl. 12 midd. låter Hj. Vestmark genom offentlig auktion försälja lägenheten Botmunds i Västerhejde bestående av c:a 10 tunl. åker, 5 skogsmark med därå uppförda bonings- och ladugårdshus. Beläget 1/4 mil från Hallvards och Högklints station. Betalnings- och övriga villkor tillkännagivas före auktionens början.
Obs.! Tåg avgår från Visby kl. 11,15 f. m. till Hallvards.
Visby den 15 april 1920.
Karl Dassow.
Gotlands Allehanda
Fredagen den 16 April 1920
N:r 87
har Visby hamn i dag, i det att en av den svenska marinas undervattensbåtar, Delfine, vid 10-tiden på förmiddagen anlände hit och förtöjde i yttre hamnen. Befälhavare är kaptanen, greve K. G. Hamilton, och besättningens antal uppgår till ett 20-tal. Ytterligare en eller ett par liknande båtar hitväntas under dagens lopp. Delfinen, som kom från Karlskrona och befinner sig på övning i Östersjön, kommer att i morgon f. m. åter gå till havs.
Som det torde vara första gången som Visby gästas av u-båtar, ha många skådelystna begagnat tillfället att taga de någomtalade krigsredskapen i närmare betraktande.
Gotlands Allehanda
Fredagen den 16 April 1920
N:r 87
I proposition till riksdagen hemställer k. m:t — enligt vad G. A:s stockholmaredaktion erfarit — att under deras återstående livstid må till Anna Magdalena Josefina, Nilsson, född Ringström och Gustava Maria Kristina Andarsson Selander, född Blomgren, bägge i Visby, i ersättning för upphörda utskänkningsrättigheter från rusdrycksfonden årligen utgå ett belopp avi 600 kr. till dem vardera.
Gotlands Allehanda
Fredagen den 16 April 1920
N:r 87
å 1,500 sträckmeter, dels huvuddike, dels sidodiken i det s. k. Augstensmyrs västra utlopp hållen tisdagen den 20 innevarande april kl. 2 e. m. Samlingen sker hoe hemmansägaren Josef Wirsén, Nora. Arbetet utföres i enlighet med av statens lantbruksingenjör upprättade kartor och handlingar. övriga vilkor tillkännagivas vid auktionstillfället.
Nora i Vamlingbo den 12 april 1920.
ARBETSSTYRELSEN.
Gotlands Allehanda
Fredagen den 16 April 1920
N:r 87
Tillkännagives att Gud behagat hädankalla min älskade fader Hemmansägaren Olof Petter Daniel Granström som stilla och fridfullt avsomnade onsdagen den 14 april kl. 6 e. m. i en ålder av 64 år, 11 mån. och 9 dagar; djupt sörjd och saknad av mig, släktingar och vänner.
Utöja i Fleringe den 15 april 1920.
August Granström.
Sv. Ps. 346.
Gotlands Allehanda
Fredagen den 16 April 1920
N:r 87
Tillkännagives att Herren Gud i sitt allvisa råd behagat till sig denna dag hemkalla min kära maka Kristina Josefina Qviström, f. Danielsson, som efter ett ganska långt men tåligt buret lidande stilla och i tron på sin Frälsare avled i sitt hem härstädes i en ålder av 65 år, 7 mån. och 20 dagar, djupt sörjd och innerligt saknad av mig, syskon, släkt och vänner.
Lamskvie i Kräklingbo den 14 april 1920.
Alfred Qviström.
Upp. 14: 13. Ps. 487.
Du dog med lugn uti ditt hjärta
och hoppots blick i ögat brann,
Led tåligt under plågans smarta
Och ro i himlen återfann.
Gotlands Allehanda
Fredagen den 16 April 1920
N:r 87
Att vår kära moder och svärmoder Änkan Dorotea Wilhelmina Hägg avled härstädes den 14 dennes i en ålder av 78 år, 2 mån. och 6 dagar, sörjd och i tacksamt minne bevarad av barn, barnbarn och barnbarnsbarn, släktingar och många vänner, varder härmed tillkännagivet.
Stångkvie i Stånga den 16 april 1920.
Inge och J. P. Enström, född Hägg.
Gotlands Allehanda
Fredagen den 16 April 1920
N:r 87
Till Visby Stift, Uppsala universitet, Augustana-Synoden i Amerika och övriga korporationer, som hedrat min älskade makes minne genom närvaro vid hans jordfästning och genom att sända blommor till hans bår, liksöm till alla dem, vilka skänkt mig dyrbara bevis på deltagande i, min djupa sorg ber jag härmed få frambära uttrycken av min djupt kända varma tackamhet.
Uppsala den 15 1 april 1920.
GUSTAVA VON SCHÉELE, född Ekman.
Gotlands Allehanda
Fredagen den 16 April 1920
N:r 87
För allt deltagande och för den stora mängd av kransar och blommor till min bortgångne makes och min fars minne få vi härmed frambära, vårt innerliga tack till Ångfartygs A.-B. Gotland, Kapten Gardsten, Styrman, Maskinister och kamrater å Hansa, samt alla övriga vänner och bekanta.
Visby den 16 april 1920.
HULDA SÖDERLUND.
LISA.
Gotlands Allehanda
Fredagen den 16 April 1920
N:r 87